登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』科技文献阅读与翻译

書城自編碼: 2473181
分類: 簡體書→大陸圖書→教材研究生/本科/专科教材
作者: 陈蓉 潘倩 杨文健 闫欣
國際書號(ISBN): 9787115368362
出版社: 人民邮电出版社
出版日期: 2014-10-01
版次: 01 印次: 01
頁數/字數: 177/300
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 324

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
詹姆斯·伍德系列:不负责任的自我:论笑与小说(“美国图书评论奖”入围作品 当代重要文学批评家詹姆斯·伍德对“文学中的笑与喜剧”的精湛研究)
《 詹姆斯·伍德系列:不负责任的自我:论笑与小说(“美国图书评论奖”入围作品 当代重要文学批评家詹姆斯·伍德对“文学中的笑与喜剧”的精湛研究) 》

售價:NT$ 398.0
武当内家散手
《 武当内家散手 》

售價:NT$ 230.0
诛吕:“诸吕之乱”的真相与吕太后时期的权力结构
《 诛吕:“诸吕之乱”的真相与吕太后时期的权力结构 》

售價:NT$ 454.0
炙野(全2册)
《 炙野(全2册) 》

售價:NT$ 356.0
女人的胜利
《 女人的胜利 》

售價:NT$ 254.0
数据有道:数据分析+图论与网络+微课+Python编程(鸢尾花数学大系:从加减乘除到机器学习)
《 数据有道:数据分析+图论与网络+微课+Python编程(鸢尾花数学大系:从加减乘除到机器学习) 》

售價:NT$ 1214.0
500万次倾听:陪伤心的人聊聊
《 500万次倾听:陪伤心的人聊聊 》

售價:NT$ 245.0
英国商业500年(见证大国崛起与企业兴衰,启迪未来商业智慧。)
《 英国商业500年(见证大国崛起与企业兴衰,启迪未来商业智慧。) 》

售價:NT$ 367.0

建議一齊購買:

+

NT$ 398
《 跨文化交际(汉语国际教育硕士系列教材) 》
+

NT$ 357
《 无土栽培教程(第2版) 》
+

NT$ 911
《 外科学(第八版/本科临床/十二五规划) 》
+

NT$ 808
《 《营销管理》(第14版)(最新第14版,原汁原味全彩印刷,无删减无修改!) 》
+

NT$ 931
《 投资学(原书第9版)(全美顶尖商学院和管理学院的首选投资学教材,大量CFA考试真题,配套习题集出版!) 》
編輯推薦:
1、内容新颖,注重实用,资源丰富。
2、按照语言学习规律科学有效地编排教材内容。
3、注重整体统一与前后呼应。
目标是学生为专业学习做好充分的语言应用能力训练,帮助学生的专业学习与发展。
內容簡介:
《科技文献阅读与翻译》是大学高年级语言技能拓展课程配套教材。本书编写遵循语言技能训练的一般规律,以大量的基于内容的语言输入为先导,介绍科技文献的定义、类别、阅读方法和技巧。在此基础上,以翻译理论知识为引导,用大量的示例从词汇和句法层面介绍科技文献翻译的方法和技巧,突出实用性与可操作性。
全书分为阅读模块和翻译模块,并附有阅读和翻译习题。阅读模块由四个单元与阅读练习构成,内容涉及科技文献的定义、种类、特征、阅读方法和技巧等。翻译模块由四个单元与翻译练习构成,内容涉及翻译基本理论、词汇、短语以及句子翻译等。本书知识系统清晰,并配套大量相关习题以及答案,既支持课堂教学的互动性,又为自主学习提供了素材。
本书适合高等院校各个专业学生、科技工作者以及科技英语自学者使用。
目錄
目 录
Chapter One Researching Information in the Scientific Literature 1
I. Primary, Secondary and Tertiary Literature 2
II. Which Types of Sources Are Appropriate forYour Research Paper? 5
III. Researching Topics in the Scientific Literature 6
IV. Some Basic Steps to Searching the Scientific Literature 6
Chapter Two Reading Scientific Literature 12
I. Scientific Literature and Research Work 13
II. Getting Familiar With Scientific Literature 14
III. Reading Critically and Actively 18
Chapter Three Reading a Scientific Paper 20
I. Structure of Scientific Papers 21
II. Five Steps for Reading a Scientific Paper 22
Chapter Four Specific Skills for Reading Scientific Literature 29
I. Literature Review 30
II. Writing a Summary 32
Chapter Five Translation Theories 38
I. Basic Knowledge about Translation 39
II. EST Translation 44
III. Basic Theories of Translation 49
IV. A Paradox in EST Translation 54
Chapter Six Translation of Words 58
I. A Comparison of Words in English and Chinese 59
II. Understanding Words 63
III. Techniques of Words Translation 71
Chapter Seven Translation of Phrases 76
I . Semantic Relations of Different Phrases and Their Translation 77
II. Translation of Some Special Phrases 81
Chapter Eight Translation of Sentences 87
I. A comparison of sentence structure in English and Chinese 88
II. Sentence Analysis 92
III. Techniques of Sentence Translation 97
Appendix I Reading Exercises 103
I. Sentence Summary 104
II. Reading and Writing 105
III. Summary 114
Appendix II Translation Exercises 138
Exercise 1 Translation of “As” 139
Exercise 2 Translation of Long Sentences 140
Exercise 3 I. 根据词类选择词义 142
II. 根据上下文选择词义 142
III. 词义的引申 143
Exercise 4 I. 时间 145
II. 空间 148
III. 原因、结果 148
IV. 条件 150
Exercise 5 I. 非限定动词 152
II. 后置修饰语频繁 152
Exercise 6 Translation of Long Sentences 152
Exercise 7 Translation of Paragraphs and Passages 153
Answers to Reading Exercises 156
I. Suggested Answers 157
II. Reading and Writing 157
III. Summary 158
Answers to Translation Exercises 162
Exercise 1 Translation of “As” 163
Exercise 2 Translation of Long Sentences 164
Exercise 3 I. 根据词类选择词义 165
II. 根据上下文选择词义 166
III. 词义的引申 166
Exercise 4 I. 时间 168
II. 空间 170
III. 原因、结果 171
IV. 条件 172
Exercise 5 I. 非限定动词 173
II. 后置修饰语频繁 174
Exercise 6 Translation of Long Sentences 174
Exercise 7 Translation of Paragraphs and Passages 174
References 177

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.