登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

『簡體書』寻找译者文化身份——以林语堂和辜鸿铭为例

書城自編碼: 2472868
分類: 簡體書→大陸圖書→文化文化评述
作者: 刘彦仕 著
國際書號(ISBN): 9787550415171
出版社: 西南财经大学出版社
出版日期: 2014-08-01

頁數/字數: 227/180000
書度/開本: 32开

售價:NT$ 342

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



內容簡介:
本书在寻找译者文化身份的“艰辛”过程中,梳理了翻译与文化的关系,进而凸显翻译行为中译者的主体性作用,继而彰显译者文化身份。利用后殖民主义翻译、文化翻译派、社会学、文化研究等理论,从宏观和微观层面,结合具体的翻译文本,分别对两位译者林语堂和辜鸿铭的文化身份展开了详细的讨论,剖析译者在复杂社会语境或场域里选择挣扎寻求身份认同的历程。本书可以为对翻译与跨文化研究感兴趣的学者以及英汉语言对比研究者提供一定的参考借鉴。
目錄
第一部分 绪论
翻译与文化
翻译研究中的译者问题
文化身份观
译者主体性
译者文化身份问题与翻译策略
本研究的理论基础、方法与意义
理论基础
研究方法
研究意义
第二部分 基于翻译文本的个案分析
译者文化身份的建构
译者文化身份
译者与建构译者文化身份
意识形态与建构译者文化身份
权力话语与建构译者文化身份
 ……
第三部分 林语堂与辜鸿铭的译者文化身份
第四部分 结语
附录
参考文献
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.