新書推薦:
《
武人琴音(十周年纪念版 逝去的武林系列收官之作 形意拳一门三代:尚云祥、韩伯言、韩瑜的人生故事 凸显百年武人命运)
》
售價:NT$
199.0
《
剑桥斯堪的纳维亚戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
》
售價:NT$
704.0
《
禅心与箭术:过松弛而有力的生活(乔布斯精神导师、世界禅者——铃木大拙荐)
》
售價:NT$
301.0
《
先进电磁屏蔽材料——基础、性能与应用
》
售價:NT$
1010.0
《
可转债投资实战
》
售價:NT$
454.0
《
王氏之死(新版,史景迁成名作)
》
售價:NT$
250.0
《
敢为天下先:三年建成港科大
》
售價:NT$
352.0
《
直观的经营:哲学视野下的动态管理
》
售價:NT$
407.0
|
編輯推薦: |
长篇小说《审判中文导读英文版》是奥地利作家弗兰兹·卡夫卡的代表作,创作于1914-1918年,它标志着卡夫卡独特艺术风格的形成。小说描写一个银行职员突然被秘密法庭宣布逮捕,却未宣布他的罪状,而且行动仍然自由。他自知无罪,只好四处奔走,托人说情。但不管是什么人,只要被法庭起诉,只想摆脱是难乎其难的事。最后,两个黑衣人在一个晚上把他架走,并秘密处死。
|
內容簡介: |
《审判中文导读英文版》是弗兰兹·卡夫卡最著名的长篇小说代表作之一,是公认的世界文学名著。小说描写了主人公K为自己证明清白、洗刷罪名尝试各种努力而最终徒劳的故事。K本是一位本分的银行职员,在30岁生日那天突然被捕,他自知无辜,与律师一起向法院申诉,极力证明自己的清白。然而,这是官僚制度下的司法机构对K的“审判”,法院是个藏污纳垢的肮脏地方,整个社会如同一张无形的法网笼罩着他。他的一切努力均告失败,在有罪推论的前提下,加之没有任何人能证明他无罪,K最后在采石场被无情地处决。
该书自出版以来,被译成几十种文字。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。
|
目錄:
|
1.被捕Arrest
2.初审First Cross-examination
3.从审讯室到办公室In the empty Courtroom-The Student-The Offices.
4.布尔斯特纳小姐的朋友Miss Biirstuer’s Friend
5.打手The whip—man
6.K的叔叔及莱妮K.''S uncle—Leni
7.律师-厂主-画家Lawyer—Manufacturer—Painter
8.谷物商人-解聘律师Block,the businessman--Dismissing the lawyer
9.在大教堂里In the Cathedral
10.尾声End
|
內容試閱:
|
所有的莫名其妙、不可思议、荒诞不经都发生在一个再平常不过的晴朗的早晨,每天八点厨娘安娜都会为房客约瑟夫·K送来简单的早餐,但是今天她的身影却迟迟没有出现,K忍不住按响了床头的按铃。
一个陌生男人的身影出现在了K的面前,他一身漆黑的装束好像一朵乌云带来不祥的气息,而事实也的确是这样,他告诉K一个可怕的消息——他被捕了。K的脸上情不自禁地浮现出奇异的微笑,他觉得这一定是一个策划好的恶作剧,在不为人知的阴影里肯定躲着窃窃私语的捣乱者,等着看池惊慌失措的狼狈样,因为今天是他三十岁的生日。不过要演出这场闹剧也太煞费苦心了,因为在K的门外站着两位看守,他的房东格鲁巴赫太太也时不时惊恐而又抱歉地探一探头,隔着窗户还有一位没有姓名的老太太像鸭子一样伸长了脖子,好奇地朝着屋子里打量。K压制住内心的愤怒,他向那位叫做弗朗茨的看守询问是谁控告了自己,自己到底犯下了何种罪行。但是弗朗茨却意味深长地看着K,这目光中包含了不可思议与同情,他告诉K在法律系统下看守只是最底层的蝼蚁,他们只负责将犯人看管起来,只有那在云端的高层法官才会明白案子的所有进展。K感到胃部一阵痉挛,一种恼怒的无力感像电流一般在他的全身游窜,他生活在一个被法制笼罩的时代,他昨天晚上闭上双眼时,一切都还按照既定的轨道运行着,怎么在今天的青天白日下世界就变得不可理喻起来了呢?两个看守开始拉扯着K的睡衣,他们撺掇K将其他的衣服交给他们保管,因为这么华丽的衣服一旦交给监狱的仓库,那等待它们的最终结局就是进入受贿者的腰包。K感到自己的智商受到了愚弄,窗外的老太太拉着一位步履蹒跚的老头子加入了窥伺的阵营,他们那呆滞的表情令K感到他正身处在一出真实的闹剧中,自己这个正常人此时此刻却显得如此不正常。K回到自己的屋子中,他倒了一杯白兰地酒一饮而尽,平常并不嗜酒的他此时却觉得只有这透明的液体才能给自己带来力量与勇气。这时一声粗暴的喊声告诉K监察官的到来,K如释重负地喘了口气,好像事情终于朝着理智的方向发展了。K被要求穿着最合体的黑西装面见监察官,他穿好之后发现这件衣服既像是一件盔甲,又像是一件丧服。
监察官坐在隔壁一位名叫布尔斯特纳小姐的房间里,他漫不经心地摆弄着茶几上的小物件,就好像这种怪异的事情早己构成了他生活的一点一滴一样。K拿出自己翻箱倒柜找到身份证明,他请求监察官与看守也能出示相关的执法证件,但是监察官说他对这个案子也是一无所知,而K这样不顾一切地大喊大叫只能让事情变得更加错综复杂。窗口看热闹的人中又多了个年轻人,K感到浑身燥热起来,他来回地在并不大的房间里踱步,仿佛是一只困兽。终于K紧绷的脸变得柔和了,他向监察官伸出一只手,他不再计较监察官身份的合法性,他希望用友好的握手化解空气中凝固的气氛,或许这场逮捕只是一个误会。但是监察官并没有理会K的善意,他确定严密的法律好像鼻子灵敏的狗一般能够追寻到犯罪的气息,K伸出去的手臂犹如秋天里光秃秃的树干一般凄凉萧瑟。不过监察官告诉K逮捕并不会妨碍他的正常工作,他依然可以去银行上班,只不过会在三位银行低级职员的陪伴下罢了。K来到了他工作的银行,他犹如一尾缺水的鱼重新得到水的滋润一般安心,他在银行担任襄理的高级职位,忙碌的工作使他怀疑早上的种种怪事只是一场模糊的梦魇。但是当K踏上回家的楼梯时,那令人不快的窒息感在提醒他一切都是真的,他好像是掉进松香油中的昆虫一般,摆脱不了这粘腻的绝望与不安。
……P1-3
|
|