登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』编译曲直

書城自編碼: 2458807
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學新闻传播出版
作者: 苏福忠 著
國際書號(ISBN): 9787100075169
出版社: 商务印书馆
出版日期: 2014-08-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 314/
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 252

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
何以中国·君臣:宋代士大夫政治下的权力场
《 何以中国·君臣:宋代士大夫政治下的权力场 》

售價:NT$ 510.0
文明的故事(全11卷-2024版)
《 文明的故事(全11卷-2024版) 》

售價:NT$ 11898.0
中国汽车综合测评技术研究报告 (2024)
《 中国汽车综合测评技术研究报告 (2024) 》

售價:NT$ 1040.0
万有引力书系:金马 巴拿马铁路悲歌
《 万有引力书系:金马 巴拿马铁路悲歌 》

售價:NT$ 510.0
人文与社会译丛:休谟的人生智慧
《 人文与社会译丛:休谟的人生智慧 》

售價:NT$ 354.0
高效时间管理:巧妙且明智地利用时间
《 高效时间管理:巧妙且明智地利用时间 》

售價:NT$ 302.0
完美咨询 原书第4版
《 完美咨询 原书第4版 》

售價:NT$ 390.0
亿万:围剿华尔街大白鲨(珍藏版)  [美]茜拉·科尔哈特卡
《 亿万:围剿华尔街大白鲨(珍藏版) [美]茜拉·科尔哈特卡 》

售價:NT$ 359.0

建議一齊購買:

+

NT$ 349
《 译海一粟(译家之言) 》
+

NT$ 374
《 翻译漫谈 》
+

NT$ 288
《 译家之言-桥畔译谈新编 》
內容簡介:
本书从编辑和译者的视角,结合实例,探讨了英译汉时容易出现的种种问题,作者还对名著翻译的标准和弹性,诗歌的翻译等等发表了自己的看法。书中所列举的例子来自作者日常编辑工作中的积累,很有代表性与实用性,对从事英译汉的翻译者和大专院校英语专业的学生很有裨益。
關於作者:
苏福忠,人民文学出版社编审,从事编辑工作三十多年,编辑过《莎士比亚全集》《吴尔夫文集》《福斯特文集》等大型图书及多种散本图书。
目錄
第一章 编辑这个职业
 第一节 小引
 第二节 代人捉笔
 第三节 代人修辞
 第四节 编辑的使命
 第五节 当好一个编辑的料
 第六节 编辑与文稿
 第七节 编辑与选题
 第八节 编辑与书
 第九节 小结
第二章 编辑和作者译者的关系
 第一节 小引
 第二节 从历史个例窥视关系实质
 第三节 尊重别人才能尊重自己
 第四节 培养编辑的鉴别能力
 第五节 守住职业行规
 第六节 小结
第三章 外文编辑这个职业
 第一节 小引
 第二节 逻辑混乱
 第三节 语法困扰
 第四节 熟语滥用
 第五节 增减无度
 第六节 不求精当
 第七节 脑力不达
 第八节 小结
第四章 从事英语工作的终身老师
 第一节 小引
 第二节 好词典重视基础
 第三节 好词典的吸收和提炼
 第四节 好词典的特色必须鲜明
 第五节 词典的老师作用
 第六节 小结
第五章 翻译作品的淘汰和沉淀
 第一节 小引
 第二节 经典小说开头有讲究
 第三节 写行为却处处连着心迹
 第四节 委婉传神的写作
 第五节 人物行为举止的连贯性
 第六节 小结
第六章 名著名译的标准和弹性
 第一节 小引
 第二节 简单句子不可简单处理
 第三节 短句子之间的联系不可忽视
 第四节 短句子内在组合的连贯性
 第五节 让译文成为文章
 第六节 小结
第七章 汉译英种种
 第一节 小引
 第二节 《围城》英译本的一些例子
 第三节 《洗澡》英译本的一些例子
 第四节《古船》英译本的一个段落
 第五节 《红楼梦》两个译本的长短
 第六节 小结
第八章 说不清的诗歌翻译
 第一节 小引
 第二节 翻译的概念是相通的
 第三节 怎样的诗译更可取
 第四节 诗歌翻译也必须以准确为上吗?
 第六节 小结
第九章 翻译作品中常见的错误
 第一节 小引
 第二节 语法问题
 第三节 似是而非
 第四节 望文生义
 第五节 糊弄搪塞
 第六节 词义混淆
 第七节 不求甚解
 第八节 母语不精
 第九节 小结
第十章 文字翻译的沉淀
 第一节 小引
 第二节 判断译文是非曲直并不容易
 第三节 核心词
 第四节 关键是语法
 第五节 老师的遗产
 第六节 小结

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.