登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』古文观止 青少年成长必读经典书系

書城自編碼: 2455659
分類: 簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: 吴楚材
國際書號(ISBN): 9787534963780
出版社: 河南科学技术出版社
出版日期: 2013-08-01
版次: 第一版 印次: 第一次
頁數/字數: 170/180000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 167

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
云中记
《 云中记 》

售價:NT$ 347.0
中国古代妇女生活(中国古代生活丛书)
《 中国古代妇女生活(中国古代生活丛书) 》

售價:NT$ 214.0
你的认知正在阻碍你
《 你的认知正在阻碍你 》

售價:NT$ 296.0
我们身边的小鸟朋友:手绘观鸟笔记
《 我们身边的小鸟朋友:手绘观鸟笔记 》

售價:NT$ 356.0
拯救免疫失衡
《 拯救免疫失衡 》

售價:NT$ 254.0
收尸人
《 收尸人 》

售價:NT$ 332.0
大模型应用开发:RAG入门与实战
《 大模型应用开发:RAG入门与实战 》

售價:NT$ 407.0
不挨饿快速瘦的减脂餐
《 不挨饿快速瘦的减脂餐 》

售價:NT$ 305.0

建議一齊購買:

+

NT$ 288
《 中学文言文必考140字 》
編輯推薦:
《古文观止》是清人吴楚材、吴调侯于康熙三十三年(1694)选定的。《古文观止》收录的文章上起周代下迄明末,分为12卷,共222篇。所选文章注意题材和文体风格的多样性,它坚持文质并重的文学主张,选取了思想和艺术性都比较高的文章;体裁也丰富多彩,百花齐放,既有儒家经典、历史散文,也有传记、书信、论辩乃至游记、寓言小说。由青少年成长必读经典书系编委会主编的这本书是《古文观止》的注译本,由原文、注释和译文三部分内容构成。
內容簡介:
《古文观止》所选以散文为主,间由骈文辞赋, 均为历代名篇,具有永恒的艺术魅力。其中蕴含着丰 富的历史知识、成熟的人生经验,乃至博远的宇宙哲 理。在中国浩渺的散文之海里,堪称中国传统文学通 俗读物的优秀之作。
由青少年成长必读经典书系编委会主编的这本书 是《古文观止》的注译本,依据教育部2011版《全日 制义务教育语文课程标准》编写。
目錄
郑伯克段于鄢
石碚谏宠州吁
曹刿论战
宫之奇谏假道
子鱼论战
介之推不言禄
烛之武退秦师
蹇叔哭师
吕相绝秦
季札观周乐
祭公谏征犬戒
召公谏厉王止谤
苏秦以连横说秦
邹忌讽齐王纳谏
冯谖客孟尝君
触龙说赵太后
乐毅报燕王书
诔逐客书
宋玉对楚王问
五帝本纪赞
项羽本纪赞
孔子世家赞
论贵粟疏
前出师表
后出师表
陈情表
兰亭集序
归去来辞
五柳先生传
滕王阁序
春夜宴桃李园序
杂说四
师说
送李愿归盘谷序
柳子厚墓志铭
种树郭橐驼传
岳阳楼记
纵囚论
秋声赋
留侯论
凌虚台记
前赤壁赋
黄州快哉亭记
司马季主论
卖柑者言
沧浪亭记
蔺相如完壁归赵论
五人墓碑记
內容試閱
【原文】 昌固君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七 十馀城, 尽郡县之以属燕。三城未下。而燕昭王死。患王即位 ,用齐人反 问,疑乐毅,而使骑劫代之将。乐毅奔赵。赵封以为 望诸君。齐 田单诈骑劫,卒败燕军,复收七卜馀城以复齐。
【译文】 昌国君乐毅,替燕昭王集合韩、赵、魏、楚、燕 五国的军队共 同去攻打齐国。攻下七十多座城池,全部改为郡县归 属于燕国。
还有三座城池没有攻下,燕昭王就死了。燕惠王即位 ,听信了齐国 人的离间,怀疑乐毅,就派骑劫代替乐毅作大将。乐 毅便逃到赵 国去,赵国封他做望诸君。后来齐将田单用计诈骗骑 劫,结果大 败燕军,又收复七十多座域池,光复了齐国。
【原文】 燕王悔,惧赵用乐毅乘燕之弊以伐燕。燕王乃使 人让乐毅, 且谢之日:“先王举国而委将军,将军为燕破齐,报 先王之仇, 天下莫不振动。寡人岂敢一日而忘将军之功哉!会先 王弃群臣, 寡人新即位,左右误寡人,寡人之使骑劫代将军。为 将军久暴 露于外,故召将军,且休计事。将军过听,以与寡人 有隙,遂捐 燕而归赵。将军自为计则可矣,而亦何以报先王之所 以遇将军之 意乎?” 【译文】 燕惠王感到后悔,怕赵国重用乐毅,乘着燕国被 齐国打败了 的机会来攻打燕国。燕王就派人去责备乐毅,并向他 道歉说: “先王把整个国家都托付给将军,将军为燕国攻破齐 国,报了先 王的仇,天下没有谁不震动,我哪敢一天忘记将军的 大功呢?正 碰上先王抛下重臣与世长辞,我刚刚即位,左右的人 骗了我,我 叫骑劫代替将军,是考虑到将军长期风餐露宿在外, 所以召回将 军,暂且休息一下并共同商议国事,将军误会了我, 因而同我有 了隔阂,便抛弃燕王而投奔赵国。将军为自己考虑是 可以的,可是 怎样来报答先王知遇将军的恩情呢?” 【原文】 望诸君乃使人献书报燕王曰:“臣不佞,不能奉 承先王之 教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪。以伤先王之明, 而又害于足 下之义,故遁逃奔赵。自负以不肖之罪,故不敢为辞 说。今王使 使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之 理,而又不 白于臣之所以事先王之心,故敢以书对。
【译文】 望诸君乐毅就派人送信-回答燕王说:“我没有 才智,不能够 承受先王遗留下来的教诲,顺从您的心意,以致损伤 先王知人善 任的英明,又使您落个不义的名声,因此逃奔到赵国 。自己宁愿 背着不贤的罪名,不敢为自己辩解。如今大王派使者 来数说我的 罪过,我怕你不了解先王为什么要厚待宠信我的道理 ,而且又不 明白我奉事先王的一片忠心,因此大胆地写下这封信 来回答您。
【原文】 “臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,功多者授之; 不以官随其 爱,能当者处之。故察能而授官者,成功之君也;论 行而结交 者,立名之士也。臣以所学者观之,先王之举措,有 高世之心, 故假节于魏壬,而以身得察于燕。先王过举,擢之乎 宾客之中, 而立之乎群臣之上,不谋于父兄,而使臣为亚卿。臣 自以为奉令 承教,可以幸无罪矣,故受命而不辞。
【译文】 “我听说贤圣的君主,不拿俸禄私自给他的亲信 ,功劳多的 才授给他;不拿官职随意赐给他偏爱的人,能够胜任 的才使用 他。因此审察谁有才能就授给谁官职的,是能够成就 功业的君 主;衡量谁品行好就和谁结交的,是能够成就名声的 人。我凭所 学到的知识来看,先王的举士措施高出当今一般人的 见解,因此 我向魏王借用出使的符节,得以亲自来到燕国考察。
先王过分抬 举,把我从宾客中提拔上来,安置我的职位高于许多 臣子,没有 和父老兄弟商量,便叫我做了燕国的亚卿。我自以为 只要奉行先 王的命令,接受先王的教诲,便可以侥幸免除罪过了 ,因此接受 了任命,没有推辞。
【原文】 “先王命之曰:‘我有积怨深怒于齐,不量轻弱 ,而欲以齐 为事。’臣对曰:‘夫齐,霸国之余教,而骤胜之遗 事也。闲于 甲兵,习于战攻。王若欲伐之,则必举天下而图之。
举天下而图 之,莫径于结赵矣;且又淮北、宋地,楚、魏之所同 愿也。赵若 许约,楚、魏尽力。四国攻之,齐可大破也。’先王 日:‘善!’ 臣乃口受令,具符节,南使臣于赵,顾反命,起兵随 而攻齐。以 天之道,先王之灵,河北之地,随先王举而有之于济 上。济上之 军,奉令击齐,大胜之。轻卒锐兵,长驱至国。齐王 逃遁走莒, 仅以身免。珠玉财宝,车甲珍器,尽收人燕,大吕陈 于元英,故 鼎反乎历室,齐器设于宁台,蓟丘之植,植于汶篁。
自五伯以 来,功未有及先王者也。先王以为顺于其志,以臣为 不顿命,故 裂地而封之,使之得比乎小国诸侯。臣不佞,自以为 奉令承教。
可以幸无罪矣,故受命而弗辞。
【译文】 “先王命令我说: ‘我有积累了几代的冤仇, 对齐国深为痛 恨,因此不估量自己国小力弱,想把报复齐国作为首 要大事。’ 我回答说:‘那齐国,还保持称霸的遗业,而且有屡 屡打胜仗的 经验,熟习军事,惯于作战。大王如果要出兵伐齐, 那就必须联 合天下的力量来对付它。联合天下的力量来对付它, 没有比联络 赵国更直接的了。况且淮北、宋地,是楚国、魏国都 希望得到的 地方。赵国如果答应结约,楚、赵、魏都能尽力,四 个国家攻打 齐国,就可以大破齐国。’先王说‘好。’我便接受 先王的亲口命 令,拿着符节,出使赵国,不久就赶快回来复命。接 着跟随先王 起兵伐齐,凭借上天的佑助,先王的威灵,河北的地 利,跟随先 王一下子占有了齐国的济上。来到济上的燕军,奉令 进攻齐军。
取得巨大胜利。轻装的精锐部队长驱直入,一直攻到 齐国国都, 齐王逃到莒城,仅仅保住了性命。齐国的珠玉、财宝 、战车胄甲, 珍贵器物全被收缴到燕国:大吕钟摆在元英殿前;被 齐夺走的燕 鼎又回到燕国,放在历室;齐国的贵重器物陈列在宁 台殿;而燕 都蓟的竹木种植在齐国汶水的竹田里。自春秋五霸以 来。功劳没 有谁比得上先王的。先王感到如愿以偿,认为我没有 辜负使命, 所以割地封我,使我能够和小国诸侯相比。我没有才 能,自认为 只要奉行先王的命令,接受先王的教诲,便可以侥幸 免除罪过 了,因此接受任命,没有推辞。
P60-63

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.