新書推薦:
《
希腊人(伊恩·莫里斯文明史系列)
》
售價:NT$
845.0
《
世界巨变:严复的角色(王中江著作系列)
》
售價:NT$
500.0
《
塔西佗(全二册)(二十世纪人文译丛)
》
售價:NT$
1800.0
《
宋初三先生集(中国思想史资料丛刊)
》
售價:NT$
990.0
《
简帛时代与早期中国思想世界(上下册)(王中江著作系列)
》
售價:NT$
1400.0
《
天生坏种:罪犯与犯罪心理分析
》
售價:NT$
445.0
《
新能源材料
》
售價:NT$
290.0
《
传统文化有意思:古代发明了不起
》
售價:NT$
199.0
|
編輯推薦: |
本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。
本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
|
內容簡介: |
本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。
本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
|
關於作者: |
李祥睿,教授,1990年毕业后一直从事烹饪方面的教学工作,2006年11月,经培训考核,获得国家职业技能西餐西点调酒高级考评员资格。
|
目錄:
|
CONTENTS
上篇:英汉词汇
(Part One: EnglishChinese Vocabulary)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
下篇:汉英词汇
(Part Two: ChineseEnglish Vocabulary)
第一章烹饪原料(Chapter Ⅰ:Cooking Ingredients)
一、粮食类(Cereals)
(一)米类(Cereals)
(二)面类(Flour)
(三)杂粮类(Coarse Cereals)
(四)其他类(Others)
二、蔬菜类(Vegetables)
(一)叶菜类(Leaf Vegetables)
(二)茎菜类(Stem Vegetables)
(三)根菜类(Root Vegetables)
(四)瓜菜类(Melon Vegetables)
(五)茄果类(Fruit Vegetables)
(六)豆菜类(Bean Vegetables)
(七)花菜类(Flower Vegetables)
(八)食用菌类(Edible Fungus)
三、果实类(Fruits)
(一)鲜果类(Fresh Fruits)
(二)干果、果仁、蜜饯类(Dried Fruits,Fruit Nuts,
Preserved Fruits)
1干果(Dried Fruits)
2果仁(Fruit Nuts)
3蜜饯(Preserved Fruits)
(三)果实之内外部分(Part and Organs of the Fruit)
四、肉类(Meats)
(一)猪肉之分切部分(Pork Cuts)
(二)牛肉之分切部分(Beef Cuts)
(三)羊肉之分切部分(Mutton Cuts)
(四)肉制品(Meat Products)
五、水产品类(Aquatic Products)
(一)淡水类(Fresh Water Products)
1鱼类(Fishes)
2虾类(Shrimps)
3蟹类(Crabs)
4贝类及其他类Shellfishes Others
(二)海产类(Marine Products)
1鱼类(Fishes)
2虾类(Shrimps)
3蟹类(Crabs)
4贝类及其他类Shellfishes Others
(三)鱼之内外部分(Parts and Organs of the Fish)
六、禽类(Poultry)
(一)家禽(Fowls)
(二)禽类之各部分(Meat Parts of the Fowl)
七、野味类(Games,Yenison)
八、蛋奶类(Eggs Milk)
(一)奶类(Milk)
(二)蛋类(Eggs)
九、花卉类(Flowers)
(一)花卉(Flowers)
(二)花之部位(Parts of the Flower)
十、豆制品类(Bean Products)
十一、调味料类(Seasoning Condiment)
(一)一般调味料Generals Condiments
1食用油类Edible Oils
2调味酱类Catchups
3盐类Salt
4酱油类Soy Sauce
5醋类Vinegar
6糖类Sugar
7鲜味调料Delicate Flavour Seasoning
(二)香味调味料Aromatic Condiment
1一般香辛料(General Spices)
2粉状香辛料(Spice Powder)
(三)酒类调味料Wine Condiment
(四)添加剂类调味料Addition Agent Condiment
十二、其他类Others
第二章烹饪加工(Chapter Ⅱ:Cooking Processing)
一、厨房人员组成(Kitchen Staff)
二、厨房用具和设备(Kitchen Utensils and Equipment)
(一)厨房用具(Kitchen Utensils)
1生产工具(Tool of Production)
2计量工具Measuring Tool
(二)厨房设备(Kitchen Equipments)
1炉灶设备Range Equipments
2烘烤设备(Baking Equipments)
3制冷、保温设备(Refrigeration Heat Preservation
Equipments)
4加工设备(Machining Equipment)
三、初加工Preliminary working,Preliminary pre paration of ingredient
四、烹调加工Cooking Processing
(一)干热法(Dry Heating Methods)
(二)湿热法(Moist Heating Methods)
(三)热油法Oil Heating Methods
(四)其他法(Other Heating Methods)
五、风味描述(Flavor Description)
(一)视觉Visual Sense
(二)嗅觉Smell Sense
(三)味觉Taste Sense
(四)触觉Tactile Sense
(五)综合感觉Comprehensive Sense
六、烹饪术语(Cooking Term)
第三章菜名Chapter Ⅲ:Dishes
一、中餐菜名Chinese Dishes
(一)冷菜类Cold Dishes
1猪肉类Pork
2牛肉类Beef
3羊肉类Lamb
4禽蛋类Poultry and Eggs
5菌菇类(Mushrooms)
6水产品类(Aquatic Products)
7蔬果类(Vegetables Fruits)
8豆制品类(Bean Products)
9其他类(Others)
(二)热菜类Hot Dishes
1猪肉类Pork
2牛肉类Beef
3羊肉类Lamb
4禽蛋类Poultry and Eggs
5菌菇类(Mushrooms)
6水产品类(Aquatic Products)
7蔬果类(Vegetables Fruits)
8豆制品类(Bean Products)
9燕窝类(Bird′s Nest)
10其他类(Others)
11羹汤煲类(Soups)
二、西餐菜名(Westernstyle Dishes)
(一)冷菜(Cold Dishes)
1沙拉类 Salads
2肉类菜肴(Meat Dishes)
3鱼类菜肴(Fish Dishes)
4家禽类菜肴(Poultry Dishes)
5素菜Vegetable Dishes
二热小菜(Appetizers)
三汤类Soup
四鱼虾,海鲜类(Fish,Prawn Seafood Dishes)
五素菜(Vegetable Dishes)
(六)鸡鸭类(Chicken and Duck Dishes)
七野味类(Game Dishes)
八肉类(Meat Dishes)
1牛肉类(Beef Dishes)
2猪肉类(Pork Dishes)
3羊肉类(Mutton Dishes)
九通心粉类(Macaroni Dishes)
十饭粥类(Rice Porridge)
十一肉饼类(Cutlets)
(十二)饼卷类(Pancake Rolls)
十三蛋类(Egg Dishes)
三、日本料理(Japanese Cuisine)
四、韩国料理(Korean Cuisine)
第四章饮品Chapter Ⅳ:Beverage Dirnks
一、中国酒(Chinese Alcoholic Drinks)
(一)黄酒类(Yellow Wine)
(二)白酒类(Liquor)
(三)啤酒类(Beer)
(四)葡萄酒类(Wine)
二、洋酒类(Imported Wines)
(一)开胃酒(Aperitif)
(二)白兰地(Brandy)
1干邑(Cognac Brandy)
2亚文邑(Armagnac Brandy)
3马尔白兰地(Marc Brandy)
4其他白兰地(Other Brandy)
(三)威士忌(Whisky)
1苏格兰威士忌(Scotch Whisky)
2爱尔兰威士忌(Irish Whiskey)
3美国威士忌(American Whiskey)
4加拿大威士忌(Canadian Whisky)
(四)金酒(Gin)
(五)郎姆酒(Rum)
1古巴朗姆酒(Cuban Rum)
2牙买加朗姆酒(Jamaican Rum)
3波多黎各朗姆酒(Puerto Rican Rum)
(六)伏特加(Vodka)
1俄罗斯伏特加(Russian Vodka)
2波兰伏特加(Poland Vodka)
3英国伏特加(English Vodka)
4美国伏特加(American Vodka)
5芬兰伏特加(Finnish Vodka)
6法国伏特加(French Vodka)
7加拿大伏特加(Canadian Vodka)
8瑞典伏特加(Swedish Vodka)
9丹麦伏特加(Danish Vodka)
10荷兰伏特加(Holland Vodka)
(七)龙舌兰(Tequila)
(八)利口酒(Liqueurs)
(九)清酒(Sake)
(十)啤酒Beer
三、软饮料类(NonAlcoholic Beverages)
(一)茶(Tea)
(二)咖啡(Coffee)
(三)矿泉水(Mineral Water)
(四)果蔬汁(Juice)
(五)碳酸饮料(Sodas)
(六)冰品(Ice)
(七)其他饮料(Other Drinks)
四、酒吧(Bar)
(一)常用术语(Common Terms)
(二)调酒工具(Cocktail Tools)
(三)调酒设备(Cocktail Equipment)
(四)鸡尾酒(Cocktail)
1以白兰地酒为基酒(The Brandybased Cocktails)
2以威士忌酒为基酒(The Whiskybased Cocktails)
3以金酒为基酒(The Ginbased Cocktails)
4以朗姆酒为基酒(The Rumbased Cocktails)
5以特基拉酒为基酒(The Tequilabased Cocktails)
6以伏特加酒为基酒(The Vodkabased Cocktails)
7以啤酒为基酒(The Beerbased Cocktails)
8以葡萄酒为基酒(The Winebased Cocktails)
9以清酒为基酒(The Sakebased Cocktails)
10以利口酒为基酒(The Liqueurbased Cocktails)
11以中国白酒为基酒(The Chinese Liquorbased
Cocktails)
12无酒精鸡尾酒(Nonalcoholic Cocktails)
第五章点心(Chapter Ⅴ:Refreshment)
一、中国点心(Chinese Refreshment)
(一)米饭类(Rice)
(二)粥(Porridge;Gruel;Congee)
(三)面条类(Noodles)
(四)米粉类(Rice Noodles)
(五)包子、馒头、花卷类(Steamed Buns with Stuffing
Steamed Buns Steamed Twisted Rolls)
1包子(Steamed Bun with Stuffing)
2馒头(Steamed Bun)
3花卷(Steamed Twisted Rolls)
(六)饺子、锅贴、烧卖类(Jiaozi;Guotie;Shaomai)
1饺子(Jiaozi)
2锅贴(Guotie)
3烧麦(Shaomai)
七饼类(Pancake)
(八)春卷类(Spring Rolls)
(九)元宵类(Dumplings in Soup)
(十)糕类(Cakes)
(十一)饭后点心(Desserts)
十二其他类(Others)
二、西式点心(Westernstyle Pastry)
(一)面包(Bread)
1主食面包 (Staple Hread)
2三明治(Sandwiches)
3汉堡包(Hamburgers)
4热狗(
|
|