登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』美丽英文:让全世界都为我鼓掌(名人卷)(全新升级版,800个拓展知识+1000篇权威美文+2000句经典语录+3000个重点词汇)

書城自編碼: 2430918
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 张露,陈浩 编译
國際書號(ISBN): 9787550008328
出版社: 百花洲文艺出版社
出版日期: 2014-08-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 317/110000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 241

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
朋党之争与北宋政治·大学问
《 朋党之争与北宋政治·大学问 》

售價:NT$ 454.0
甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年)
《 甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年) 》

售價:NT$ 403.0
以爱为名的支配
《 以爱为名的支配 》

售價:NT$ 286.0
台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义)
《 台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义) 》

售價:NT$ 245.0
打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!)
《 打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!) 》

售價:NT$ 301.0
新时代硬道理 广东寻路高质量发展
《 新时代硬道理 广东寻路高质量发展 》

售價:NT$ 352.0
6S精益管理实战(精装版)
《 6S精益管理实战(精装版) 》

售價:NT$ 458.0
异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究
《 异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究 》

售價:NT$ 500.0

建議一齊購買:

+

NT$ 268
《 每天10分钟读懂全球知名英文报刊——社会文化 》
+

NT$ 241
《 美丽英文:爱,是最美丽的语言(情感卷)(全新升级版,800个拓展知识+1000篇权威美文+2000句经典语录+3000个重点词汇) 》
+

NT$ 241
《 美丽英文:那些美得令人窒息的书信(书信卷)(全新升级版,800个拓展知识+1000篇权威美文+2000句经典语录+3000个重点词汇) 》
+

NT$ 241
《 美丽英文:世界很大,风景很美(全新升级版,800个拓展知识+2000句经典语录+3000个重点词汇) 》
+

NT$ 551
《 书虫·牛津英汉双语读物(美绘光盘版)第一级(1)(适合初一.初二)(配光盘)——更好听,更好看,牛津书虫读物华丽升级 》
編輯推薦:
最新、最权威的双语阅读精品,最美、最动人的心灵成长读物
365天享受英文?双语阅读精品(升级版?典藏)
800个拓展知识+1000篇权威美文+2000句经典语录+3000个重点词汇
【三点特色】
○内容经典、主题分明:强大的作家阵容、精辟的名篇佳作,主题划分清晰明了、章节叙述丝丝入扣。
○类型全面、学习性强:涵盖慷慨激昂的演讲、诙谐幽默的笑话、言辞恳切的忠告等,在名家演讲中领略成功之道,在名人故事中体会智慧箴言。
○形式新颖、享受阅读:左右开双语对照、双色阅读;每一场演讲,都是一次灵魂的洗礼;每一段经历,都是一次心灵的重生。
【全新升级·典藏版】
每一篇美文,都是一次成长的机会;每一句名言,都是一场美丽的遇见。我们很高兴能将这些至纯至美的英文佳作、至真至善的心灵经典呈现给你,带你走进一座美丽的英文殿堂……
在本套《美丽英文》(升级版?典藏)丛书中,我们将诸多经典名著、潮流英文、权威读物、心灵美文凝萃成15大主题,加入【名人课堂】【美丽语录】【课外阅读】【经典谚语】等元素,辅以重点词汇释义和文化背景知识等更丰富的拓展阅读,意在以最好的姿态,将这一句句掩卷难忘的妙语佳言、
內容簡介:
美丽英文:让全世界都为我鼓掌
——09名人卷
聆听震撼世界的声音,遇见改变未来的身影……
他们的精彩人生和卓越成就,他们的震撼之音和言语魅力,成为了无数平凡者的励志榜样,带给了千万心灵永恒的力量。本书精选政治领袖、商界大亨、科技先锋、艺术天才等世界名人的经典演讲和亲历故事,让我们领略真正的成功之道和做人品格,汲取无穷的正能量,努力让全世界都为我们鼓掌!
本书为“美丽英文”系列的名人卷,围绕“名人演讲”和“名人故事”两大方面,选取了政治领袖、商界大亨、科技先锋、艺术天才等世界名人的经典演讲和亲历故事,有的慷慨激昂,有的诙谐幽默,有的言辞恳切,有的感人肺腑,配以名人简介、背景知识、经典名言等,让读者在诵读名句中领略成功之道,在名人身上学习做人应有的品格。
關於作者:
张露,英语翻译人员及编译审校员,擅长文学类英文翻译,译作有《那些改变未来的身影》《所有劳工都有尊严》《时间心理学》《外遇心理学》等,目前译作《全息宇宙》《人生没有不可能》《魔法师学徒的魔法书》待出版。
陈浩,科技英文翻译工作者,心理学专业研究生,译有多部英文身心灵类书籍,擅长科技类、说明文类、散文类翻译,译作有《那些震撼世界的声音》。
目錄
Chapter 1 Achievers Creating the Wealth
 那些创造财富的身影
 Bill Gates and Water Incident
 What the FBI Had on Steve Jobs
 The Man Behind Coca-Cola: The Early Years of Asa Candler
 Charles Lewis Tiffany Fashion Designer
 Howard Schultz Wants Starbucks to Be the IBM of Coffee
 Coco Chanel: Fashion Designer’s Life
 The Master of Investment: Warren Buffett
 盖茨一家和泼水事件
——美国企业家比尔·盖茨的成长故事
 FBI手中的乔布斯
——“苹果教父”史蒂夫·乔布斯的秘密档案
 可口可乐背后的男人
——“可口可乐之父”阿萨·坎德勒的早期时光
 时尚设计师的传奇一生
——“钻石之王”查尔斯·路易斯·蒂芙尼的梦想之旅
 星巴克争当咖啡行业的IBM
——星巴克创始人霍华德·舒尔茨的花钱秘诀
 时尚先锋的传奇一生
——香奈儿创始人可可·香奈儿的特立独行
 永不动摇的巴菲特
——世界投资大师沃伦·巴菲特的人生哲学
Chapter 2 Voices Showing the Wisdom
 那些彰显智慧的声音
 Dan Gilbert: Why Are We Happy
 Jill Taylor: My Stroke of Insight
 Dave Meslin: The Antidote to Apathy
 Barry Schwartz: The Paradox of Choice
 Ben S. Bernanke: How Can We Avoid a Similar Crisis in the Future
 For Blooming in Wards: Nightingale
 20th Century’s Greatest Minds: Albert Einstein
 Dana Gioia: Trade Easy Pleasures for More Complex and Challenging Ones
 我们为什么快乐
——美国社会心理学家丹·吉尔伯特2004年TED演讲
 你脑中的两个世界
——美国神经科学家吉儿·泰勒2008年TED演讲
 冷漠的解药,让我们不再冷漠
——加拿大著名记者戴夫·梅斯兰2010年TED演讲
 选择越多,困惑越多
——美国心理学家巴里·施瓦茨2011年TED演讲
 我们如何在将来避免一场类似的危机
——美国经济学家本·伯南克2009年华盛顿经济俱乐部演讲
 只为病房鲜花开
——英国护士“提灯女神”南丁格尔的故事
 20世纪最伟大的智者
——著名科学家爱因斯坦的不朽成就
 以简单的愉悦换取更复杂、更有挑战性的快乐
——美国作家德纳·乔伊亚2007年斯坦福大学演讲
Chapter 3 Brilliant and Talented Artists
 那些才华横溢的身影
 I Live Entirely in My Music: Beethoven
 An Impressionist: Vincent Van Gogh
 The Life of Charles Dickens: Beloved Bully
 Jane Eyre: An Autobiography
 Six Questions for Arthur Schopenhauer
 William Faulkner: Speech Accepting the Nobel Prize in Literature
 James Cameron: Before Avatar … a Curious Boy
 我沉醉在音乐之中
——德国音乐家贝多芬的失聪
 神秘的印象派大师
——荷兰画家文森特·凡高的故事
 亲爱的恶棍
——英国小说家查尔斯·狄更斯的一生
 以《简·爱》为自传
——英国作家夏洛蒂·勃朗特与简·爱的渊源
 答《无可奉告》六问
——与德国哲学家叔本华的巧妙对话
 为战胜一切而永存
——美国作家威廉·福克纳1949年诺贝尔文学奖获奖演说
 《阿凡达》之前那个好奇的小男孩
——加拿大导演詹姆斯·卡梅隆2010年美国加州长滩演讲
Chapter 4 Voices Leading the Future
 那些指引未来的声音
 Andrew Carnegie: The Road to Success
 Larry Page: Story of Growth
 Jeff Bezos: We Are What We Choose
 J.K. Rowling: The Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination
 Oprah Winfrey: Feelings, Failure and Finding Happiness
 Tony Blair: Cherishing What You Have Now, and Striving for the Future
 成功之路
——“钢铁大王”安德鲁·卡内基1885年科里商学院演讲
 成长的故事
——谷歌CEO拉里·佩奇2009年密歇根大学演讲
 选择塑造你的人生
——亚马逊CEO杰夫·贝佐斯2008年普林斯顿大学演讲
 失败的额外收益和想象力的重要性
——《哈利·波特》作者J.K.罗琳2008年哈佛大学演讲
 感觉、失败及寻找幸福
——脱口秀主持人奥普拉2008年斯坦福大学演讲
 珍惜现在,把握未来
——前英国首相托尼·布莱尔2008年耶鲁大学演讲
Chapter 5 Celebrities Going Beyond Classic
 那些超越经典的身影
 Sophie Marceau in Relationships
 Gregory Peck, Last of Noble Breed
 Sean Connery: How to Act 00
 The Youngest Tennis Champion: Martina Hingis
 Laila Ali Inherits Her Father’s Profession
 The Diana Decades
 Audrey Hepburn: As Unicef Goodwill Ambassador
 陷入亲密关系时
——法国“女神”苏菲·玛索的爱情之路
 最后一位高贵绅士
——“银幕英雄”格里高利·派克的经典瞬间
 请叫我
——著名演员肖恩·康纳利的007之路
 最年轻的网球冠军
——“瑞士公主”玛蒂娜·辛吉斯
 拳王女儿继承父业
——拳王女儿莱拉·阿里的职业生涯
 平民心中的平民王妃
——“威尔士王妃”戴安娜的时代
 作为联合国儿童基金会亲善大使的演说
——“人间天使”奥黛丽·赫本1989年瑞士日内瓦演讲
Chapter 6 Vocies Obtaining Huge Achievements
 那些卓尔不凡的声音
 Obama: Paid Off My Student Loans Eight Years Ago
 Hillary Clinton: Dare to Compete, Dare to Care
 George W. Bush: The First President With an MBA
 Drew Faust: History Is Where the Future Begins
 William Jefferson Clinton: Oklahoma Bombing Memorial Prayer Service Address
 Michael Lewis: Don’t Eat Fortune’s Cookie
 Martin Luther King: I Have a Dream
 八年前才还清助学贷款
——美国第44任总统奥巴马的平民出身
 敢于竞争,敢于关爱
——希拉里·克林顿2009年耶鲁大学演讲
 第一位取得MBA学位的总统
——美国第43任总统小布什的管理风格
 历史是未来的开始
——哈佛校长德鲁·福斯特2012年哈佛大学毕业演说
 我将与你们同在
——美国第42任总统克林顿1995年俄城爆炸悼念演讲
 不要吞吃命运的饼干
——迈克尔·刘易斯2012年普林斯顿大学演讲
 我有一个梦想
——马丁·路德·金1963年8月28日林肯纪念堂演讲
內容試閱
盖茨一家和泼水事件
——美国企业家比尔·盖茨的成长故事
Bill Gates and Water Incident
【名人小课堂】
比尔·盖茨(William Henry Gates,1955— ),美国微软公司董事长。连续13年蝉联福布斯全球富豪榜世界首富(1995—2007)。2008年6月27日正式退出微软,并把580亿美元个人财产尽数捐给比尔和梅琳达·盖茨基金会。2012年3月,以610亿美元位列福布斯全球富豪榜第二。
Spend time with the family of Bill Gates, and eventually someone will mention the water incident.
The future software mogul was a headstrong 12-year-old and was having a particularly nasty argument with his mother at the dinner table. Fed up, his father threw a glass of cold water in the boy’s face.
“Thanks for the shower,” the young Mr. Gates snapped.
The incident lives in Gates family lore not just for its drama but also because it was a rare time that Bill Gates Sr., father of his famous namesake, lost his cool. The argument presaged a turning point in the life of a tempestuous boy that would set him on course to become the Bill Gates whom the public knows as co-founder of Microsoft Corp. and the world’s richest man.
Behind the Bill Gates success story is the other William Gates. The senior Mr. Gates balanced a family thrown off kilter by a boy who appeared to gain the intellect of an adult almost overnight. He served as a quiet counsel as his son jumped into and thrived in the cutthroat business world. When huge wealth put new pressure on the son, the elder Gates stepped in to start what is now the world’s largest private philanthropy.
Bill Gates Sr., 83 years old, is now co-chair of his son’s $30 billion philanthropy, the Bill Melinda Gates Foundation. He has avoided the spotlight. The public details of his life include little beyond his official biography at the foundation, which says he was a Seattle lawyer, World War II veteran, nonprofit volunteer and father of three. He has compiled his thoughts on life in a short book to be published next week.
In interviews with The Wall Street Journal, Bill Gates Sr., Bill Gates and their family shared many details of the family’s story for the first time, including Bill Gates Jr.’s experience in counseling and how his early interest in computers came about partly as a result of a family crisis. The sometimes colliding forces of discipline and freedom within the clan shaped the entrepreneur’s character.
The relationship between father and son entered a new phase when the software mogul began working full-time seven months ago at the Gates Foundation. For the past 13 years, the father has been the sole Gates family member with a daily presence at the foundation, starting it from the basement of his home and minding it while his son finished up his final decade running Microsoft.
At six-foot-six, Bill Gates Sr. is nearly a full head taller than his son. He’s known to be more social than the younger Bill Gates, but they share a sharp intellect and a bluntness that can come across to some as curt. He isn’t prone to introspection and he plays down his role in his son’s life.
“As a father, I never imagined that the argumentative, young boy who grew up in my house, eating my food and using my name would be my future employer,” Mr. Gates Sr. told a group of nonprofit leaders in a 2005 speech. “But that’s what happened.”
The first stage—argumentative young boy—“started about the time he was 11,” Mr. Gates Sr. says in one of a series of interviews. That’s about when young Bill became an adult, says Bill Sr., and an increasing headache for the family.
Until that time, the Gates home had been peaceful. Bill Sr. and his wife, Mary, had three children: Kristi; then Bill, born in 1955; and Libby. It was a close family that thrived on competitions—board games, cards, ping-pong. And on rituals: Sunday dinners at the same time every week, and at Christmas, matching pajamas for every family member.
While very involved in his kids’ lives, Mr. Gates Sr. was somewhat distant emotionally, which his children say probably reflects his generation. His stature, combined with a lawyerly bent for carefully choosing his words, also made him intimidating at times. “He’d come home and he’d sit in a chair and eat dinner, but there was never any kind of warm, give-me-a-hug kind of thing,” says Kristi Blake, his oldest daughter.
Mr. Gates Sr. left much of the day-to-day parenting to his wife while he was building his career at a Seattle law firm. Daughter of a Seattle banker, Ms. Gates had been an athlete and top student in high school and college, where she met Bill Sr.. She became a full-time volunteer and served on corporate boards.
Ms. Gates encouraged her kids to study hard, play sports and take music lessons Bill Gates tried the trombone with little success. And she imparted a discipline that reflected her upbringing in a well-to-do family. She expected her kids to dress neatly, be punctual and socialize with the many adults who visited their home. For the most part, young Bill dutifully abided.
“She was the most engaged parent and she had high expectations of all of us,” says Libby Armintrout, Bill’s younger sister. “Not just grades and that sort of thing, but how we behaved in public, how we would be socially.”
和比尔·盖茨一家共度时光,总会有人提到泼水事件。
那时,这个未来的软件巨头尚处于固执且叛逆的12岁,他在餐桌上和母亲大吵了一架。父亲大为光火,朝这男孩儿的脸上泼了一杯冷水。
“真是感谢你的淋浴。”年轻的盖茨先生怒声说道。
这次事件之所以能在盖茨的家族故事中传承下来,并非仅仅因为其戏剧性,同时还因为这是老比尔·盖茨——著名的小比尔的父亲——极少的一次盛怒。这次争吵预示着盖茨生命里的一个转折——这位身怀傲骨的男孩已经做好了准备,要成为世人眼中的微软创始人和世界首富比尔·盖茨。
在比尔·盖茨的成功故事背后,是另一名威廉·盖茨。家庭和睦被这个仿佛在一夜之间获得成人头脑的小盖茨打破,而老盖茨要来恢复原有的和谐。眼看儿子跳入凶险的商业战场,他作为一名无声的顾问,一直陪伴着他的成长。当巨额财富在儿子肩头放上了新的负担,老盖茨便开始着手启动现今世界上最大的私人慈善基金会。
如今,83岁的老比尔·盖茨在他儿子的那个总值300亿美元的基金会——比尔和梅琳达·盖茨基金会——担任联合主席。他为人处事甚为低调,有关他这一生的公开资料不外乎基金会的官方记录,也只提到他曾是一名西雅图的律师、“二战”老兵、慈善志愿人士、3个孩子的父亲。他已将自己对生活的思考编写成册,定于下周出版。
在与《华尔街日报》的访谈中,两位比尔·盖茨和他们的家人一道,首次在公众面前披露家庭故事中的诸多细节,这包括小比尔·盖茨在法庭上的经历,以及他早年对电脑的兴趣有部分是源于一场家庭危机。在家庭约束和自由追求之间时而发生的碰撞,打磨出了这位事业家的性格。
自这位软件巨头于7个月前开始在盖茨基金会担任全职的那一刻起,父子俩的关系又翻开了新的篇章。因为在过去的13年里,父亲是盖茨家族中唯一一位每日出席基金会的成员,是他将它带出襁褓,并在儿子运营微软的最后一个10年里,为其费尽了心血。
6.6英尺的老比尔·盖茨几乎高出他儿子整整一个头。人们都说他比小比尔更擅于交际,但是,他们共有的直率和高智商一样显而易见,不过,这到了一些人眼中也就是唐突。要他自省并非易事,他还刻意把自己对儿子的影响一语带过。
“作为一名父亲,我从未想过这个吃我的食物、用我的姓名、在我的房子里长大的争强好胜的年轻人,有一天竟会成为我的雇主,”在2005年的一场演讲中,老盖茨先生对一群慈善领袖说,“但一切就这么发生了。”
第一阶段——争强好胜的年轻人——“大约于11岁左右开始。”老盖茨先生在一次访谈中说道。就是在这个时候,小比尔长大了,老比尔说这是让家长越发头痛的事情。
在那之前,盖茨一家都处于宁静之中。老比尔和他的妻子玛丽养育着3个孩子:先是克里斯蒂,1955年有了比尔,最后是利比。这是一个靠比赛——棋牌和乒乓——维持生计的和睦家庭。还有一些家族仪式:每周例行的周日晚宴、圣诞晚宴,以及每位家庭成员必备的统一睡袍。
老盖茨先生在深入其儿女生活的同时,却在情感上保持着某种程度的冷漠,他的孩子们认为,这多半能反映出他这一代人的特质。他的身高,加之其律师式的谨慎措辞,让他总是显得有些吓人。“他回到家里,坐上椅子,开始吃饭,但没有丝毫温暖可言,没有和我来个拥抱之类的意思。”他的大女儿克里斯蒂·布莱克如是说。
老盖茨先生在西雅图律师事务所忙于开创事业,便把大量的抚育工作扔给了他的妻子。身为一位西雅图银行家的女儿,盖茨夫人在高中和大学都是运动健将,同时也是最优秀的学生,她与老比尔相识于大学校园。后来,她成为一名全职志愿者,也曾在董事会任职。
盖茨夫人鼓励她的孩子们好好学习,勤做运动,并学习音乐课程(比尔·盖茨就学过长号,不过没出什么成绩)。她的教育方式也反映出她出身于富裕家庭的成长背景。她希望孩子们能穿戴整洁、遵守时间,并与来访的成年人聊天交流。就大多时候而言,小比尔还是谨遵教诲的。
“她是最尽职的家长,对我们每个人都抱有很高的期望,”比尔的妹妹利比·阿密特罗说,“这不仅限于成绩之类,还包括为人处事、社会交际。”
【比尔·盖茨】
The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.
这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.