新書推薦:
《
那本书是(吉竹伸介与又吉直树 天才联动!)
》
售價:NT$
454.0
《
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
》
售價:NT$
505.0
《
纯粹·古代中国的历史与制度
》
售價:NT$
286.0
《
生活来来往往 别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药)
》
售價:NT$
265.0
《
一个英国军事顾问眼中的二战
》
售價:NT$
1265.0
《
就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛)
》
售價:NT$
306.0
《
瘦肝
》
售價:NT$
454.0
《
股票大作手回忆录
》
售價:NT$
254.0
|
編輯推薦: |
★1947年美国纽伯瑞儿童文学金奖作品,彩色插图版,纯质纸张高清印刷。
★品读经典,值得每个家庭收藏一生的纯美文字,送给每个孩子永不褪色的美与感动。
★这是一部生动易读、耐人寻味的书,文笔酣畅,人物形象真实丰满,激励孩子不断进取。
★天马行空的想象力,妙语连珠的文字风格,深入浅出的生活启迪。
★一个长着山核桃脑袋和苹果树嫩枝胳膊的娃娃的历险故事,故事精彩,画面绚丽,符合当下儿童的阅读习惯和感受,让孩子在快乐阅读的同时形成好习惯。
|
內容簡介: |
大多数的玩偶都过着无忧无虑的生活,当然也不会去冒险,山核桃小姐原本也是这么过日子的。可是,她的小主人安从新罕布什尔州搬到波士顿去上学的时候,一切都改变了。对于一位以苹果树的枝条为身,以山桃核为首的乡下小姐来说,独自撑过一个冬天是多么艰难的事儿啊,想想真是可怕,胡桃木小姐如何度过这艰难的寒冬呢……
本书向我们讲述了山核桃小姐如何在一群不同寻常的邻居的帮助下,她学会了如何生存,最重要的是,她找到了生活的信念。它将教会孩子们勇敢地面对生活,告诉我们生命再干瘦,也要尽情怒放。
|
關於作者: |
卡罗琳·舍温·贝利,出生于美国纽约,在伦斯勒的哈得逊河镇度过童年,后毕业于哥伦比亚大学的师范学院。移居意大利罗马之后,贝利开始写作,共创作了35部作品。贝利同丈夫埃本·希尔博士曾多年居住在新罕布什尔州的希尔农场,那里的生活给了她创作的灵感,让她写出《胡桃木小姐》一书,并凭借本书获得1947年纽伯瑞儿童文学奖金奖。
|
目錄:
|
第一章 乌鸦来访
第二章 下雪前的满月
第三章 红苹果小路
第四章 松鼠发现了一颗活坚果
第五章 山核桃小姐的善行
第六章 畜舍里传来的消息
第七章 逃走的小鹿
第八章 狂野小奶牛的晚餐
第九章 圣诞节到了
第十章 土拨鼠看到了自己的影子
第十一章 山核桃小姐飞了起来
第十二章 牛蛙丢失了自己的冬衣
第十三章 又没有家了
第十四章 松鼠的报复
第十五章 一切都有可能发生
|
內容試閱:
|
“砰!砰!砰!”山核桃小姐听到了一阵沉重的脚步声,像是有谁正踩着草场上的石头走,接着,那声音贴近了她的丁香丛。她那对小黑眼睛锐利无比,用眼角余光一瞥,看见了一双大大的黄爪子,但她没扭过头去。其实,山核桃小姐要想扭头可没那么容易。她的头是一颗山核桃,还从上面长出来一个特别尖的鼻子。她的眼睛和嘴巴是用墨水画上去的。她的身体是一根苹果枝,这根枝条长出两只胳膊,两条腿,还有手和脚,你知道的,有时候苹果枝是会长成这个样子的。山核桃小姐的头就粘在这样的一个身体上。她穿一件黑白格纹的布裙子,一顶有褶边的白帽子被一根带子巧妙地系在下巴底下。很多初次瞧见她的人都认为她是一个乡下玩偶,肯定是在希尔斯堡开小杂货店的基土拉小姐做的,后来又给了安。但你和我可不这么想。她尖尖的、略微倾斜的小鼻子,噘起的小嘴,还有那双锐利的眼睛可不是玩偶们具备的。你和我都愿把山核桃小姐当成一个真人看待。
一个黑影经过了山核桃小姐家的门槛。一阵嘶哑的呱呱声似乎想要引起她的注意,但她仍用松针做成的扫帚打扫着房子。她刚刚喝完茶,盛橡果的杯子和茶托都洗得干干净净,摆放在炉子上面的一个搁板上。一床被丢弃的小母鸡的羽毛被,再加上一个用漆树叶做成的带补丁的小棉被,足够做个美梦了。山核桃小姐的房子是玉米芯儿做的,玉米芯儿上被开出一个个小凹口,都被整齐地装在一起,粘好。小屋立在丁香丛下面,丁香花开时,扑鼻的香味和紫色的花瓣弥漫得到处都是,整个夏天,鸟儿们都会在这里唱歌,葱绿茂盛的丁香丛中总充满了快乐。山核桃小姐常说,如果谁到城里住,就一定要找个丁香丛下的房子。
山核桃小姐的小屋上,一大片果园遮住了阳光,很快,落日便会透过她的前门把几根彩色的枝条扔进屋内。还有,很快,太阳便会落到庙山后面,就像那个世界上最大的苹果,红红的,圆圆的,庙山是这片果园的守护神,不分春夏秋冬,一直站在那儿。现在,太阳落山比以前早了,因为已是九月末。山核桃小姐扫得更起劲了,想让自己暖和些。一想到寒冷的天气,她就浑身打颤。但这时候,有个东西伸进了她的窗户,她只能暂时停下,那东西的脑袋又大又黑,一对圆圆的小眼睛闪着光,还有一张长长的嘴巴。
“你在家啊,山核桃小姐?”乌鸦操着沙哑的嗓音问。
“嗯,你以为呢,如果你那个笨脑壳想过什么的话?”她问。“我听见你那双笨重的大黄鞋发出的砰砰声了,看见你过去了。要是你认为在我家的墙里还剩一粒玉米,想着用你那长嘴啄出来的话,那就错了。你已经把它们都吃光了。”
“我的好小姐!”乌鸦说着弯下腰,进了屋,就像是进自己家那么随便。“你一直是这么有礼貌,这么慷慨大方!”
微笑似乎扯动了山核桃小姐脸上的皱纹。“嘿。”说着,她从口袋里掏出几个谷粒,递给乌鸦。乌鸦吃得太快,噎住了,只好弯下了腰。
“别想着谢我,”她劝他。“你会打嗝的。有什么消息吗?如果有,你早就听到了。”
“我就是为这事来的,消息已经在电台上播过了,”他说,“的确是个消息,而且跟你有关。”
山核桃小姐坐在牛肝菌上,娴熟地散开裙子,盖住脚踝。乌鸦靠在墙上,舒舒服服地放松着脚趾和翅膀。他俩有时会朝对方啐唾沫,小吵一架,却有着朋友之情。乌鸦不做作,是个乡下小伙儿。这个世界欠他一个谋生手段,索性他自力更生,靠捡拾玉米粒和浆果为生。他觉得,夏日里的寄膳者、蓝鸲、鸫和云雀,为了从他的食场上弄点浆果和玉米粒吃都要付出高昂的代价。不过他对整个乡下正在发生的事知道得一清二楚。他强壮,很善于预测天气变化。每年春天,他都会给希尔斯堡一只叫做维克的老乌鸦标出气候变化的数值,在唔哩哇啦地对天气作出一番预测之后才开始这一季。他能走,能飞,这说明他比大多数的鸟儿走得路多。他知道山核桃小姐从前是树的一部分,出身名门,为此他尊敬她。在某些方面,他俩是很像的。他等着她说话。
“嗯?”她最后说。
乌鸦收起翅膀,盖住肚子,长长的嘴巴对着山核桃小姐。
“今年冬天,布朗曾祖母关掉了她的老房子,打算去波士顿灯塔山妇女城市俱乐部住段时间,一直住到春天。”屋里满是寂静,持续了一会儿,山核桃小姐在沉思,是不能打断的。乌鸦的话使她深受震动,她说不出话。
“我知道,”乌鸦最后说,“你本打算在布朗曾祖母的厨房的窗台上再过一个冬天,一个人占用一整栋房子。你盼着安能每天碰巧路过这里,给你带来点有用的东西,一个小铁炉,一个罐子或者一个锡制茶壶什么的。但他们全家就要去波士顿了。安要在那儿的学校上课。”乌鸦的一对小眼睛向上一翻,望着天花板,假装自己也受了震惊。不过,他这是在自我享受,真的。爱的流言从每一枚乌鸦蛋中孵化。
山核桃小姐站起身,走到他身旁,尖尖的小鼻子几乎碰到了他的脸。
“他们不能走!他们不会走!”
“哦,是的,山核桃小姐,”他让她放心。“凡是到过波士顿的两条腿的人都渴望能生出一对翅膀。只有我们这些能飞的乡下人才觉得城市没什么必要。喂,我曾听说一只椋鸟去波士顿的公园参观,结果却——”
“别说了!别废话了。”山核桃小姐不安地搓弄着手说,“有什么事就直说吧。”
“这事跟你有关,我的好小姐。”乌鸦用翅膀尖顽皮地拍着肩膀说。“你已透过布朗曾祖母厨房的窗户看到过了,新罕布什尔州的雪有多深。我敢打赌,会有段日子,你不敢朝窗外看的。这儿的冬天漫长而寒冷,怪难熬的,山核桃小姐。”
“我该怎么办呢?”她恳求乌鸦出出主意。现在,她仍不愿相信乌鸦的话。
“别那么想,就跟他们已经把你忘了似的,情况还没那么糟,”他友善地说,“除了玩偶外,安还想着别的事。布朗曾祖母出生在新罕布什尔州,又是在那儿长大的。她希望你能扛得住这鬼天气。你得搬家了,山核桃小姐。”
“能去哪儿呢?”她走到窗边,看着西方说。每年,茂密的森林都会朝“老地方”延伸。他俩都忘了欣赏日落。余晖像一条彩虹织就的毯子合拢在庙山上。
“啊,这真伤脑筋!”乌鸦用沙哑的嗓音回答。
山核桃小姐跺着双脚。“别那么说话,简直跟一只鹦鹉似的。把你听到的事,不管是从电台上听到的,还是从威廉·莎士比亚那儿听到的,统统说出来。你大字不识一个,这你是知道的。”
乌鸦惭愧地低下头。“你说的对,但我想说的是,咱们得想个法子,而且得马上想。你不能整个冬天都待在丁香丛下。”
“咱们?这不是你的家,是我的家。我喜欢这儿,不搬。我能把我的小铁炉、小罐子、茶壶、杯子和茶托搬到哪儿去呢?我可不想住在乌鸦窝里,那儿没有漂亮的家具,屋子也乱七八糟的,一点都不整洁……”她说不下去了,只能看着她那用玉米芯儿搭建成的四壁,目光中透露着爱和恐惧。
“你倒是让我想到了一个办法,山核桃小姐。”乌鸦一脚着地,掌握好平衡,用另一只搔着自己的脑袋说。
“我可让你想不到什么。”
“但一点变化对咱俩都有好处,”乌鸦得意地笑着说,“我的好小姐,你一定还记得,你不是天生就有杯子和茶托的。”
听到这话,山核桃小姐再也受不了了,她发了脾气。“乌鸦,我觉得你听到的都是流言,根本没这事。我可不相信‘老地方’能空着,我要去问问T·威拉德·布朗先生。他会说真话的。乌鸦,至于你——”她站在门口,挺起胸脯,装出一副很英勇的样子。“赶紧给我滚出去!”她下了死命令。
“随便你怎么想。”乌鸦踱着方步朝门口走去。“不过,不要担心,该来的,总归要来!”
“我是不会搬的!”乌鸦跨过门槛时,她又说了一遍。不过,乌鸦却用他的长嘴巴轻轻敲着自己的头。
“你这个人真是铁石心肠,你就是这么个人!”说完这话,乌鸦就朝松林那边走去了,一会儿的工夫,他就和下沉的夜幕一起消失在暮色中了。
山核桃小姐把双手放在头上。她明白,乌鸦说的是对的。她的确是个狠心肠的人,这一点没什么说的。她在房子里慢慢走着,用钩子钩起炉盖,捅了捅烧得通红的煤块,叠好被罩。做这些家务事时,一种从未有过的感觉在山核桃小姐的心中油然而生。也许,这种感觉是由她苹果枝身体里残存的汁液导致的。也许,是她硬脑壳下面香甜浆果的香精导致的。不管是怎么回事吧,反正山核桃小姐哭了。泪水涌出她的眼眶,顺着她干瘪的脸颊往下流。眼泪淌得太快,她只好用帽子上的系带把它们挡住。夜深了,没人看到她的伤心,没人听到她的啜泣。“这不可能是真的!我决不搬走!明天,T·威拉德·布朗先生会跟我说,我只是做了个噩梦,他肯定会这么说的。”
……
|
|