登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』一个孩子的诗园(平装版,中英对照,原汁原味,收录原版所有诗歌,配有100多副精美插画,一个世纪以来最畅销的儿童诗歌,最优美的启蒙教材)

書城自編碼: 2402100
分類: 簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: [英]罗伯特·路易斯·斯蒂文森 著,文爱艺 译
國際書號(ISBN): 9787534279119
出版社: 浙江少年儿童出版社
出版日期: 2014-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 210/180000
書度/開本: 36开 釘裝: 平装

售價:NT$ 268

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
古希腊神话与传说全集(特装刷边版,精装彩插,德文原版直译,随书附赠古希腊神谱+诸神图)
《 古希腊神话与传说全集(特装刷边版,精装彩插,德文原版直译,随书附赠古希腊神谱+诸神图) 》

售價:NT$ 666.0
英伦历史漫步 探寻世外桃源之旅
《 英伦历史漫步 探寻世外桃源之旅 》

售價:NT$ 307.0
知识如何流动(三棱镜译丛)
《 知识如何流动(三棱镜译丛) 》

售價:NT$ 415.0
万有引力书系 江南困局 晚明士大夫的危机时刻
《 万有引力书系 江南困局 晚明士大夫的危机时刻 》

售價:NT$ 406.0
正始十年(看司马懿父子如何打破“恐怖平衡”,实现统一!)
《 正始十年(看司马懿父子如何打破“恐怖平衡”,实现统一!) 》

售價:NT$ 354.0
中国网络文学年鉴(2023)
《 中国网络文学年鉴(2023) 》

售價:NT$ 2070.0
美国学院和大学史(大学、思想与社会)
《 美国学院和大学史(大学、思想与社会) 》

售價:NT$ 510.0
好望角丛书·自由古巴:革命、救赎与新生
《 好望角丛书·自由古巴:革命、救赎与新生 》

售價:NT$ 770.0

建議一齊購買:

+

NT$ 295
《 《多了》(一则简洁却寓意深刻的绘本,一个关于贪心与物质主义的警示故事,细致入微的画面,向物质依恋者传递少即是多的道理,耕林童书馆出品) 》
+

NT$ 186
《 种太阳花的小猪(中国当代实力派儿童文学作家精品书系) 》
+

NT$ 342
《 11只猫跑马拉松(近三米的超长画卷,数千只猫一同登场,荣获博洛尼亚儿童图书插画展大奖)(爱心树童书出品) 》
編輯推薦:
★这是一本奇特的诗集,在英语国家几乎每家必备,被誉为儿童学习语言的“最优美的启蒙教材”。

★这是一本美丽的诗集,搜罗了19世纪末、20世纪初最杰出儿童图书插画家的100多幅插图,精美绝伦。
★这是一本原汁原味的诗集,收录了原版中所有的诗歌,翻译保留了原诗的每一分美感,中英对照,相得益彰。
★这是一本别具匠心的诗集,由“亚洲最具影响力设计大师”、“中国最美的书”、“中国书籍设计艺术展览获优秀书籍设计奖”获得者张志奇设计排版。
★这是一本享誉盛名的诗集,荣获红皮书Redbook“年度十佳插图图书”,美国书商协会AmericanBookseller“书单首选”,以及书目报Booklist评选的“绝世佳作”。
权威的英国《不列颠百科全书》曾这样评价《一个孩子的诗园》:“在英国文学中,这些儿童诗是无以伦比的。”时至今日,这本诗集已经成为世界儿童文学经典名著。
在《一个孩子的诗园》里,作者以纤细的感情和敏锐的笔触,精确地把握住孩子的情绪和感觉,极其逼真地再现了童年的时光。或者说,斯蒂文森应该是那种天生的儿童文学作家,他不需要回到童年,不需要去揣摩孩子的心理,他本身就是一个让童年成为
內容簡介:
《一个孩子的诗园》原版发表于一个世纪之前,随着时间的沉淀,愈发迷人。诗集中的孩子正如世间所有的孩子一样,时而乖巧,时而顽皮,总是兴高采烈,但也不免偶尔郁闷,但他们都是那样天真而烂漫,清澈而纯净。这些诗歌中,你可以读到一个孩子的全部的向往,在孩子的幻想中,一切都能够化平常为神奇——所有这一切,也无不唤起我们对童年时光的亲切回忆,令我们不由自主地被深深触动,浸染其中。

这些美丽的诗,将引领着孩子们迈入展现在他们面前的广阔世界。描写了异域的奇观、日夜交替的神奇景象、在灿烂的阳光中享受荡秋千的纯粹的喜悦,以及在冬夜炉火前做梦的惬意。孩子们的想象在这些简单而又能让人无限联想的诗句中自由地徜徉,书中精美绝伦的插图更是精妙地捕捉到了儿童想象世界的无穷光彩。
關於作者:
罗伯特·路易斯·斯蒂文森(1850-1894),英国著名作家、诗人、小说家。他从学生时代起即酷爱文学,有旺盛的创作力,其代表作有《金银岛》、《化身博士》、《诱拐》等,斯蒂文森亦凭此在读者中获得巨大声望。对他的诗人身份,一般读者并不了解。他逝世以后,长期被认为只是一位模仿他人风格的散文作家和儿童读物及通俗文学作家,直到二十世纪五十年代,才被有识者推崇为具有独创性和才能的作家。

文爱艺,著名作家、诗人、翻译家,从小精读古典诗词,十四岁开始发表作品。著有《伴月星》等50多部诗集。《文爱艺诗集》获得“世界最美的书”称号。《恶之花》、《离骚》、《墓畔挽歌》等获“中国最美的书”称号。译有《天真之歌》、《小王子》等40多部经典名著及其他著作。编著有《经典书库》、《新诗金库》、《品质书库》、《品质诗库》等书。另出版有《当代寓言大观》(4卷)、《当代寓言名家名作》(9卷)、《当代寓言金库》(10卷)、《开启儿童智慧的100个当代寓言故事》等少儿读物。共出版各种著述200余部。
目錄
夏天在床上
奇想
在海边
孩子夜里的遐想
孩子该做的

海盗的故事
外面的世界
刮风的夜
漫游
歌唱
展望未来
好玩的游戏
船到哪儿去了?
姑姑的裙子
床单乐园
睡梦之乡
我的影子
规则
一个好男孩
床上的美好时光
行军曲
奶牛
快乐幻想

磨坊纪念品
好孩子坏孩子
外国的小孩
太阳之旅
点灯人
我的床是条船
月亮
秋千
该起床啦
明镜河
美味的面包
从火车车厢里看去
冬日时光
干草棚
告别农场
西北之行
1. 晚安
2. 影中漫行
3. 在港内
孤独的孩子
隐形玩伴
我和我的船
我的王国
冬日里的连环画
我的珍宝
木头城
故事书之都
炉火中的军队
小人国
花园里的时光
昼与夜
鸟巢中的蛋

夏日骄阳
沉默的士兵
秋之火
园丁
历史畅想
使者
致威利和汉丽塔
致母亲
致院长
致米妮
写给我的孩子
致读者
致谢
罗伯特· 路易斯· 斯蒂文森小传
內容試閱
《夏天在床上》
冬天天没亮我就要起床,
在昏黄的烛光下穿衣裳。
如今夏天变了样,
天没黑我就得上床。
我不得不上床,
眼睁睁看鸟儿还在枝头雀跃,
听着大人们的脚步声,
依然在街道上回响。
这真令人难过,
外面的天空这么晴朗,明亮,
我真想再玩一会儿,
可天没黑我却要上床?
《BED IN SUMMER》
In winter I get up at night
And dress by yellow candlelight.
In summer, quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people''s feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
《床单乐园》
当我生病躺在床,
头下会垫两个枕头,
所有的玩具都放在身边,
好让我整天都有好心情。
有时候,我会花一两个小时,
观察我的铅制玩具士兵,
看它们穿着不同的制服,拿着不
同的武器,
在床上前进,翻越山丘。
有时,我会把我的船编成舰队,
在床单上来回巡视,
或是拿出树木和房屋,
四周围上城池。
我就是个伟大的巨人,
平静地坐在枕头山上,
俯视山谷,眺望平原。
多么有趣的床单乐园!
《THE LAND OF COUNTERPANE》
When I was sick and lay a-bed,
I had two pillows at my head,
And all my toys beside me lay
To keep me happy all the day.
And sometimes for an hour or so
I watched my leaden soldiers go,
With different uniforms and drills,
Among the bedclothes, through the hills;
And sometimes sent my ships in fleets
All up and down among the sheets;
Or brought my trees and houses out,
And planted cities all about.
I was the giant great and still
That sits upon the pillow-hill,
And sees before him, dale and plain,
The pleasant land of counterpane.
《秋千》
你喜不喜欢荡秋千,
荡着秋千飞上蓝天?
哦,我觉得在小孩子的世界,
这是最快乐的玩耍!
飞向空中,越过围墙,
我看到天地如此宽广,
河流,树木,牛群和所有的一切,
勾画着这美丽的乡村。
我低头看见绿葱葱的花园,
脚下面还有棕色的屋顶,
我荡着秋千又飞上天,
飞上飞下不厌倦!
《THE SWING》
How do you like to go up in a swing,
Up in the air so blue?
Oh, I do think it the pleasantest thing
Ever a child can do!
Up in the air and over the wall,
Till I can see so wide,
Rivers and trees and cattle and all
Over the countryside—
Till I look down on the garden green,
Down on the roof so brown—
Up in the air I go flying again,
Up in the air and down!

……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.