|
編輯推薦: |
《禅意东方》系列图书收录的是全球年度最优秀、最具想像力、最具创造力并且执行完美的设计方案。无论是思想独特的概念设计,还是雄伟大气的公共空间,抑或是精妙绝伦的个人空间,都能让我们感受到禅的世界里那份不可言说的自由、生动、洒脱、机智和快乐。
|
內容簡介: |
随着东方文化在世界影响力的提升,东方风格的空间设计也获得更多人的喜爱。《禅意东方Ⅸ》收录案例极具东方气息,不论是中式风格空间,还是现代空间之中东方风情与禅之韵的融入,无不在与读者分享东方文化的精粹。本书所选项目包括居住空间、居住配套等,其形之磊磊大度,其意蕴涵深远,形之百变,不离韵之东方,将空间的实用性、艺术性与美观性融为一体,创造当代优雅生活。
|
目錄:
|
茶舍
水墨晕染分五色,淡极始知花更艳
任世间花开花落,看天上云卷云舒
东情西韵,岭南风情
岁月雍容,雅韵清风
回归东方的闲情雅致
宁静雅致,形构大气人生
豪笙印溢
藏锋聚气,礼仁为美
古韵鎏金
引景
名仕雅集臻会所
泛东方的美学探索
明丽亮彩新天地
漫游在丽江的悠闲时光里
云罗雁飞江南秋
犹梦依稀淡如雪
新禅意解读空间智慧
春风拂槛露华浓
人淡如菊,优雅如诗
情醉上海滩
明月清风满庭芳
净心素雅,淡看浮华
花开四季满庭芳
云水禅心,悦见悠然
随风潜入夜,润物细无声
听海
如梦似幻的巴厘风情,把生活叫醒
与艺术同行,现代手法演绎泰式经典
木筑恬静的温柔时光
与自然呼吸,临风听虫鸣
功能与美学并存,尽显大宅空间艺术
人间美景,山居艺术
节奏“家”
因地制宜,精心打造醉人的景观美宅
悠悠禅意藏芳华
TeaHouse
InkandWash
InSky,CloudsAreRollingandOverspread;onLand,FlowersAreBlowingandthenGone
EasternPassion,WesternRhyme,andLingnanFeelings
GoldenTimes,SimpleBreeze
ReturntoEasternElegance
LifeGrandeurbyPeaceandQuiet
OverflownImpression
ConnotationandBenevolence
ChineseRhymeAncientbutGliding
CitedShadow
ZhenClubforCelebrity
ExplorationofPanOrientalAesthetic
BrightandBeautiful
EnjoymentinJijiang''sLeisure
WildGoosesFlytoRegionsSouthoftheYangtzeRiverinAutumn
StillTherebutNotVery
SpatialWisdombyNewZen
SpringBreeze
PeopleSimple,PoemElegant
IntoxicatedinShanghai
MoonlightandBreezeComingintotheYard
SimplebutElegant
SeasonalFlowersinCourtyard
HeartinZen
WindSneakedintotheNight,MoistenThingsSilently
SeaListening
TheDream-likeBaliStyle,WakesuptheLife
WalkingwithArt,DeductiveThaiClassicsbyModernWays
WoodAccents:theQuietGentleDays
TheNaturalBreathing,ListentotheSoundoftheBreeze&Insects
FunctionalityandAestheticsCoexist,ShowSpatialArtoftheTopMansion
BeautifulSceneryonEarth,HillDwellingofArt
Rhythm-Home
RootedinLocalConditions,ElaboratetheIntoxicatingLandscapeandTopMansion
YouthwithLeisurelyZenStyle
|
內容試閱:
|
茶禅一味,一期一会
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红,
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
——宋? 杜耒《寒夜》
茶,创造了聚,凝聚了人,荟萃了人文。
此案为品茶空间,屋主喜欢于闲暇之余,邀请朋友清谈啜饮,因此设计概念以“茶”作为引子,引发了“聚”,延伸了空间的“续”,以“聚”作为空间的中心思想,将空间的X轴作为连结各空间机能的轴线,开放、弹性的隔屏,将空间由一而多,也可以串联起每个子空间。
Y 轴作为弹性的隔屏,营造出不同的景深,进而将室外的树海拉进室内,搭配上屋主收集的东方茶瓮、器皿等,让整个空间与茶道精神合而为一。
空间整体色调温暖,犹如手中琥珀色的茶汤,清澈明快,在具有东方气质的氛围中融入西方简洁的线条,中西融会交流下,使X轴与Y 轴线条清晰可见,宾客亦可尽情徜徉于看似独立却又互相交融的空间中。
Taste Zen in Tea, Ichi-go Ichi-e
Dulei, a poet in Song Dynasty ever wrote in one poem, that on cold nights, when guests come, with water by bamboo stove, tea will become special and unique and can serve as wine. Similarly with moonlight reaching the window, plum blossom will be not as usual.
Because of tea, gatherings take place, which in turn get people together and give birth to culture.
As a tea house, its interior design takes tea as its starting pointing. This stimulates gatherings and then the spatial continuation, so the X axis strings all sections of the space. With feasible and flexible screens, spaces can be divided into multi sections, all of which can be joined together easily.
With the screens, different scenes are created; as a result, the tree sea finds its way into, which with the personal collection of tea urn and container, unifies the space and the spirit of tea ceremony.
The warm hue of the whole space is as clear and crisp as the amber tea. The eastern ambiance is implanted with western lines. In the communication of the east and west, visitors can follow their heart and their steps.
|
|