新書推薦:
《
为你想要的生活
》
售價:NT$
301.0
《
关键改变:如何实现自我蜕变
》
售價:NT$
352.0
《
超加工人群:为什么有些食物让人一吃就停不下来
》
售價:NT$
454.0
《
历史的教训(浓缩《文明的故事》精华,总结历史教训的独特见解)
》
售價:NT$
286.0
《
不在场证明谜案(超绝CP陷入冤案!日本文坛超新星推理作家——辻堂梦代表作首次引进!)
》
售價:NT$
265.0
《
明式家具三十年经眼录
》
售價:NT$
2387.0
《
敦煌写本文献学(增订本)
》
售價:NT$
1010.0
《
耕读史
》
售價:NT$
500.0
|
編輯推薦: |
《战争与和平》作者列夫·托尔斯泰用史诗般雄浑壮阔的气势描写了1805~1820年俄国社会的重大历史事件和各个生活领域,尤其是1812年库图佐夫领导俄国军民抗击拿破仑的卫国战争,歌颂了俄国人民的爱国热情和英勇斗争的精神。小说以罗斯托夫、包尔康斯基、别祖霍夫和库拉金四大家族之间的相互关系为线索,展现了俄国广阔的社会生活画面。并探讨了俄国的前途和命运问题,特别是贵族的地位和出路问题。小说结构庞大,塑造了数以百计性格迥异、血肉丰满的人物,是一部具有编年史色彩的鸿篇巨制,具有极大的思想和艺术含量。
|
內容簡介: |
《战争与和平》作者列夫·托尔斯泰被称为“ 世界上最伟大的小说”。《战争与和平》以安德烈、 皮埃尔、娜塔莎的命运为贯穿始终的情节线索,描绘 了当时俄国的社会风尚,展示了广阔的生活画卷。作 者把战争与和平、前线与后方、国内与国外、军队与 社会、上层与下层联系起来,既全面反映了时代风貌 ,又为各式各样的典型人物创造了广阔的典型环境。
|
關於作者: |
列夫·托尔斯泰(1828-1910),19世纪末20世纪初俄国最伟大的批判现实主义作家。他以有力的笔触和卓越的艺术技巧创作了“世界文学中第一流的作品”,其代表作有长篇小说《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》等。
《复活》是托尔斯泰晚年创作的巅峰之作,被誉为“19世纪俄国生活的百科全书”;罗曼·罗兰十分推崇此书,认为它是“一首歌颂人类同情心的最美好的诗篇”。
|
目錄:
|
一、战前
二、撤退
三、负伤
四、决斗
五、入会
六、相爱
七、逼婚
八、变心
九、前线
十、奇遇
十一、大火
十二、死亡
十三、转折
十四、获救
十五、惊喜
十六、尾声
读后感悟
必考点自测
|
內容試閱:
|
“尼考拉要走了,我抄了些他写的诗,但是被韦 拉看见了,她说 要拿给大人看,还说你妈妈不可能让尼考拉娶我,他 会娶朱莉的,而 他们……又天天待在一起……” 说完,她又哭了,而且哭得更伤心。娜塔莎用带 泪的微笑劝慰她: “小猫咪,把心放到肚子里吧,哥哥不爱朱莉, 他是不会娶她 的……” 你看,女孩就这么奇怪,刚刚还倾盆大雨,可转 眼之间就万里晴 空了。索尼娅迅速理了理头发和衣裳,把诗放进怀里 ,迈着轻盈的步 子和娜塔莎合唱去了。
不一会儿,舞会开始了。娜塔莎邀请皮埃尔,而 罗斯托夫伯爵则 邀请德米特锐叶芙娜跳舞。伯爵先生的舞跳得非常好 ,他还要求乐师 把节奏奏得更快些,他越跳越快,脚步十分灵活,大 家都向他报以热 烈的掌声。
当人们在罗斯托夫家的客厅中跳第六支英吉利舞 时,别祖霍夫伯 爵的中风病第六次发作了,医生们认为他没希望了, 有人为病人施行 了忏悔礼和圣餐礼,并做好了为其做涂油礼的准备工 作。屋子里已经 有些慌乱了,屋子外面,卖棺材的人已经在门口等待 了,所有这些, 都预示了将会有不好的事情发生。
瓦西里公爵一个人坐在大厅的椅子上,一会儿用 双手蒙住眼,一会 儿又慌忙站起,环顾四周,他匆匆从长廊里穿过,去 找公爵家的大小姐。
人们在灯光昏暗的屋子里小声地说着话,大家的 注意力都集中在 那个将死之人的房门上,它不时地微微作响。
这时,瓦西里公爵来到了公爵大小姐的房间,屋 子里的光线昏暗, 只有圣像前的两盏灯在闪着。
“没出什么事儿吧?”公爵大小姐用刻板的表情 问道。
“哦,亲爱的,你怎么样?”瓦西里公爵抓住她 的手。
这时,一切都已在不言中了。瓦西里没说话,他 的腮帮子在颤动, 眼里似乎也带着嘲笑,偶尔又惊恐地环视四周。大小 姐也沉默着,好 像她可以沉默到明天早上。
“亲爱的表妹,你知道,只有你们三姐妹和我夫 人是伯爵的直系 继承人,但他却指定了皮埃尔。你知道,你父亲去年 冬天写了份遗嘱, 把遗产都给了那小子……” “不会的,他是个私生子!没权利继承遗产!” “可如果你父亲给国王写信,要求承认皮埃尔呢 ?你要清楚,凭 老伯爵的影响,这是极可能的事。” “可现在……遗嘱和信都写好了,我们还能做什 么……” “我们还有机会,还有机会!只要我们把这两件 东西弄到手,然 后毁掉,那么……” 大小姐的心思显然已经活动了,她的嘴唇白了。
“你要好好想想,你不光是为你,还有可怜的妹 妹……” 当他们谈话时,安娜·米哈罗夫娜和皮埃尔一同 回来了,她觉得 有必要随他一起来。
安娜带着皮埃尔在后门下了车。
“可能父亲没喊我去,”皮埃尔走到楼梯口时说 , “我还是回我 的房子里吧?” “不,”安娜握住皮埃尔的手说, “请一定相 信我,我同您一样 难受,但是这次请您当一个堂堂正正的男人吧。” 皮埃尔听从了她的意见,当他们从大小姐的房间 经过时,两人都 很吃惊,因为瓦西里和大小姐正在密谈。看见他们, 瓦西里的脸上现 出了恐惧的神色,而大小姐则愤怒地把门关上。安娜 淡淡地一笑,摇 摇头,仿佛这是意料中的事情。
两人走进接待室后,皮埃尔发现屋里的人都用异 乎寻常的眼光看 着他,眼中满是揣测和不安,一位女士起身给他让座 ,一个副官捡起 他不小心落在地上的手套,他体会到了从未有过的尊 重。原本他想要 推辞一番,可转念一想,今天自己是要完成众人所期 待的那个仪式的 人,一定不能慌张做蠢事,只要按他们的意愿去做就 可以了。
涂油礼开始了。躺在椅子上的别祖霍夫伯爵,脸 上刻满了皱纹。
垂下的两只大手臂被人拿到被子上,人们把蜡烛放进 了他右手的拇指与食指间。
大家都知道:老伯爵的生命之火即将熄灭。
祈祷开始了,医生装模作样地来到病人前思索一 阵儿,尽管他明白这样做 于事无补,但还是得按程序走。
祷告结束后,老伯爵被人们七手八脚地抬回床上 ,他的姿势仍然那么庄严。
皮埃尔走近时,伯爵的目光直视着他,但这种目光又 是别人所不能理解的,也 许本就没有什么深意。皮埃尔手足无措地停在那儿, 安娜急忙暗示他亲一下病 人的手。皮埃尔于是吻了一下父亲的手,皮埃尔又看 安娜,像是在问:然后呢? 安娜示意他坐在床边的椅子上,皮埃尔又坐下来看着 伯爵,而伯爵却依然看着 皮埃尔刚才站的地方。
就这样,皮埃尔看了两分钟自己的父亲,他却感 觉仿佛看了一个小时。突然, 老伯爵脸上的大块肌肉又开始抽搐了,并且抖得越来 越厉害。这时,直到这时, 皮埃尔才意识到父亲快死了。老伯爵斜着嘴,发出了 含糊不清的声音,安娜看 着这个垂死的病人,极力猜测他想要表达什么。
“老爷想翻身。”一旁的仆人说。
当众人把病人的身体翻过去,使他能够侧着身体 时,老伯爵的一只手软弱 无力地在后面垂着,他想拿过去,可是却无能为力, 他的脸上出现了痛苦和讥 讽的笑容,像在讥讽自己的虚弱。皮埃尔忽然感到不 寒而栗,他鼻子发酸,泪 水模糊了他的双眼,他叹了一口气,伤心地走了出去 。P21-22
|
|