新書推薦:
《
西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939
》
售價:NT$
990.0
《
非对称创新:中国企业赶超战略 魏江 刘洋
》
售價:NT$
495.0
《
潜能觉醒
》
售價:NT$
395.0
《
初平:汉末群雄混战(190—195)
》
售價:NT$
245.0
《
建安:官渡大决战(196—200)
》
售價:NT$
245.0
《
中亚民族史
》
售價:NT$
840.0
《
人工智能与智能制造:概念与方法 [美]马苏德·索鲁什 [美]理查德·D.布拉茨
》
售價:NT$
640.0
《
中平:东汉王朝大崩溃(184—189)
》
售價:NT$
245.0
|
編輯推薦: |
《领跑者·新课标经典文库:少年维特的烦恼(青少版)》依据教育部最新《全日制义务教育课程标准》;语文教材推荐百种阅读书目;全国优秀教师推荐阅读书目;教育部指定必读书目,原著无障碍阅读版;传承中华文化、品读世界文学经典。
历史的风沙蹉跎了往昔的岁月,掩盖住了曾经的荣光,却怎么也掩盖不住经典的辉煌。经典留给世人的魅力,正是它身上镌刻着的民族记忆!它是孩子现在的朋友,是父母儿时的故友,时光交错、光影晃动,它是所有人沉睡时内心深处最美妙的梦。
|
內容簡介: |
《领跑者·新课标经典文库:少年维特的烦恼(青少版)》主要讲述一个叫维特的青年的爱情和生活悲剧的故事。维特出生于一个较富裕的中产阶级家庭,受过良好的教育。他能诗善画,热爱自然,多愁善感,喜欢和有故事的人交流。在一次舞会上,维特认识了年轻、美丽、充满智慧的夏绿蒂,便一下子迷上了她。但夏绿蒂却早已是阿尔贝特的未婚妻,维特立即陷入万分苦恼之中。而夏绿蒂的丈夫阿尔贝特告诫她不要让维特总来找她,这样会引来非议,处于尴尬境地的夏绿蒂既无法拒绝丈夫的好意,又放不下维特的情谊。为了避免3个人在一起产生尴尬,维特决定退出,永远离开夏绿蒂。
为爱苦恼的维特在感慨命运对自己不公的同时又与世俗社会显得格格不入,在这种双重绝望压迫下的维特最终选择了自杀。
|
關於作者: |
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832),18世纪中叶至19世纪初德国和欧洲最重要的剧作家、小说家、诗人、思想家,在诗歌、戏剧、小说、文艺理论、哲学、历史学、造型设计等方面,都取得了卓越的成就。歌德的一生跨越了两个世纪,他正处于欧洲社会大动荡、大变革的年代,身受革命思潮的影响,因此创作出了许多优秀作品。其主要作品有诗剧《浮士德》、长篇小说《威廉·迈斯特》等。
|
目錄:
|
逃避烦恼
美丽的大自然
天使夏绿蒂
我的瓦尔海姆
相互理解有多难
幸福是痛苦之源
孤独是最大的不幸
菩提树下
编者致读者
三人行,必有一人离开
最后的解脱
阅读自我测试
|
內容試閱:
|
“请原谅,”她说,“劳驾您跑过来,并让姑娘们久等了。我只顾着换衣服和料理在家时要做的一些事情,结果忘了给孩子们吃晚餐了。他们可是除我以外谁切的面包也不肯吃的啊!”
我善意地客套了两句,整个心灵便让她的形象、她的声音、她的举止给占据了。直到她跑进里屋去取手套和扇子,我才从惊喜中回过神来。小家伙们都远远地站在一旁瞅着我,我便朝年龄最小、模样儿最俊的一个走过去,可他却想向后退开。这时,夏绿蒂正好走进门来,说道:“路易斯,跟这位哥哥握手。”
于是,小男孩便大大方方地把手伸给我,我忍不住热烈地吻了他,虽然他那小鼻头儿上还挂着鼻涕。
“哥哥?”我问,同时把手伸给她,“您真认为,我有配做您亲眷这个福分吗?”
“噢,”她嫣然一笑,说,“我们家的表兄弟多着哩。要是您不屑和他们为伍,那我就抱歉了!”
临走时,她又吩咐大妹妹索菲,那个10来岁的小姑娘,好好照看弟弟妹妹,并在爸爸骑马出去散心回来时向他问安。她还叮咛小家伙们要听索菲姐姐的话,把索菲当作就是她一般。几个孩子满口答应着,可有个满头金发、大约6岁光景的小机灵鬼却嚷起来:“可她不是你,夏绿蒂姐姐,我们更喜欢你嘛!”
最大的两个男孩这时已经爬到马车上,经我代为求情,她才答应让他俩一块坐到林子边,条件是保证不打不闹,手一定扶牢。我们刚一坐稳,姑娘们便寒暄开了,品评起彼此的穿着,特别是帽子来,还对即将举行的舞会,狠狠地挑剔了一番。正讲在兴头上,夏绿蒂招呼停车,让她的两个弟弟下去。小哥儿俩却要求再亲亲她的手。大的那个可能有15岁,在吻姐姐的手时够彬彬有礼的;小的则毛毛躁躁,漫不经心的。夏绿蒂让他俩再次问候弟弟妹妹们,随后马车又继续向前行驶。表姐问夏绿蒂,有没有把新近寄给她的那本厚书读完。
“没有,”夏绿蒂说,“这本书我不喜欢,您可以拿回去了。上次那本要好看些。”我问是怎样的书,她的回答令我十分吃惊一一从她的所有谈吐中我发现她是那样有个性,每听她讲一句话,我都会从她的脸庞上发现新的魅力,新的精神光辉。渐渐地,这张脸庞似乎更加愉快和舒展了,因为她感觉到,我是理解她的。她说:“我小时候就爱读小说。星期天总是一个人躲在角落里,上帝知道我当时有多幸福啊!我不否认,这类书现在对我仍有某些吸引力。可是,既然眼下我很少有工夫读书,那我读的书就必须十分对我的口味。我最喜欢的作家必须让我能在书里找到我自己的世界,他书里写的仿佛就发生在我周围,使我感到那么有趣,那么亲切,恰似在我自己家里的生活一样,虽然还不像天堂那么美好,整个看来却已是一种不可言喻的幸福的源泉。”
听到这番议论,我好不容易才隐藏住自己的激动。她提到的几部言情和田园小说,竟谈得那样有真知灼见,我便忘乎所以,把自己知道的和盘托出,讲啊讲啊,直到夏绿蒂转过头去和另外两位姑娘搭讪,我才发现她俩正呆呆地瞪着眼睛,在那儿坐冷板凳。那位表姐还不止一次地对我做出嗤之以鼻的样子,但我也全不介意。话题又转到了跳舞的乐趣上。
“如果这种爱好是一种过错的话,”夏绿蒂说,“我也乐于向你们承认,我不知道有什么比跳舞更好的了。有时候我心头不痛快,可只要在我那架钢琴上弹支英国乡村舞曲,便把一切烦恼都忘记了。”
在她谈话的时候,我尽情地欣赏着她那黑白分明的眼眸,整个灵魂都让她那活泼伶俐的小嘴与鲜艳爽朗的脸庞给摄走了!她隽永的谈吐完全迷醉了我,至于她用些什么词我都顾不上听了!你可以想象出当时的情形,因为你是了解我的。
……
|
|