新書推薦:
《
山西寺观艺术彩塑精编卷
》
售價:NT$
7650.0
《
积极心理学
》
售價:NT$
254.0
《
自由,不是放纵
》
售價:NT$
250.0
《
甲骨文丛书·消逝的光明:欧洲国际史,1919—1933年(套装全2册)
》
售價:NT$
1265.0
《
剑桥日本戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
》
售價:NT$
918.0
《
中国高等艺术院校精品教材大系:材料的时尚表达??服装创意设计
》
售價:NT$
347.0
《
美丽与哀愁:第一次世界大战个人史
》
售價:NT$
653.0
《
国家豁免法的域外借鉴与实践建议
》
售價:NT$
857.0
|
編輯推薦: |
《领跑者·新课标经典文库:野性的呼唤(青少版)》依据教育部最新《全日制义务教育课程标准》;语文教材推荐百种阅读书目;全国优秀教师推荐阅读书目;教育部指定必读书目,原著无障碍阅读版;传承中华文化、品读世界文学经典。
历史的风沙蹉跎了往昔的岁月,掩盖住了曾经的荣光,却怎么也掩盖不住经典的辉煌。经典留给世人的魅力,正是它身上镌刻着的民族记忆!它是孩子现在的朋友,是父母儿时的故友,时光交错、光影晃动,它是所有人沉睡时内心深处最美妙的梦。
|
內容簡介: |
巴克是一条体型硕大的杂交犬,它被人从南方主人家偷出来并卖掉,几经周折后,它踏上了淘金的道路,成为一条拉雪橇的苦役犬。
残酷的驯服过程使巴克懂得了公正与自然的法则;恶劣的生存环境让它学会了狡猾与欺诈。经过一系列你死我活的斗争,它终于确立了领头犬的地位。
在艰辛的拉雪橇过程中,主人几经更换,巴克与最后一位主人索恩顿结下了深厚的情谊。索恩顿曾将巴克从极端繁重的苦役中解救出来,而巴克又多次营救了索恩顿。主人惨遭不幸之后,巴克独自走向了荒野,响应着它这一路上多次聆听到的、令它向往已久的那一声声野性的呼唤。并最终成为狼群之首。
|
關於作者: |
杰克·伦敦(1876-1916),美国著名的现实主义作家,曾被美国传记小说家伊尔文。斯通称为“美国无产阶级文学之父”,其主要作品有:《马丁·伊登》《野性的呼唤》《白牙》《热爱生命》《海狼》等。
1876年,杰克·伦敦生于美国加利福尼亚一个极度贫困的家庭。24岁时,杰克·伦敦开始写作,在16年的文学创作历程中,他一共完成长篇小说19部,短篇小说150多篇,另作有3个剧本及大量的随笔和学术论文。无论在美国文学界还是世界文坛,杰克·伦敦都享有极高的盛誉。
|
目錄:
|
流落洪荒
棍棒与獠牙的法律
支配一切的原始兽性
贏得领头地位
雪路苦役
只为一个人的爱
呼唤之声回响荒原
阅读自我测试
|
內容試閱:
|
棍棒与獠牙的法律
巴克在岱亚沙滩的第一天像是一场噩梦,每一小时都充满了打击和意外。它是突然从文明的中心被扔进原始的中心的。
这里再也没有被阳光亲吻时的那样游手好闲、百无聊赖的生活。这里没有和平,没有休息,没有片刻安全。一切全是混乱和骚动,生命和肢体每时每刻都受着威胁。在这里,你不能不永远保持警惕,因为这里的狗和人不是城市的狗和人,全是些野蛮的东西,他们只知道棍棒和獠牙的法律。
巴克从来没有看见过狗打架这样凶残酷烈,那与狼搏斗绝无二致。它的第一次体验给了它一个终生难忘的教训。确实,这是一次令人心灵战栗的体验,一次目睹惨剧产生强烈共鸣的体验,一次使它终生受益的体验,这次体验来自鬈毛惨痛的遭遇。
那天,他们在木制食物贮藏箱旁边宿营,鬈毛友好地向一只爱斯基摩狗走去。那只爱斯基摩狗的个头还没有鬈毛一半大,只有一只成年狼那样大小。爱斯基摩狗没有发出任何警告,只见闪电般一跃,牙齿发出刺耳的“吱嘎”声,又闪电般跳开,鬈毛的脸从眼睛到颚部就被撕裂开了。突然袭击一下就闪开,这是狼的打法。可事情还:没到此为止。三四十只爱斯基摩狗跑过来,目不转睛,一声不响地把两只搏斗的狗团团围住。巴克不明白它们为什么要目不转睛,一声不响,也不明白其幸灾乐祸的样子。鬈毛用力推它的敌人,但敌人再一次袭击、闪开。鬈毛第二次推它时,被它用胸膛狠狠地撞了一下,姿势奇特,使鬈毛跌倒在地再也没爬起来。这正是一旁观看的爱斯基摩狗等待的时刻。它们向它围拢,又嗥又叫,一只只毛发竖立着,用身子把鬈毛压在下面,使它发出痛苦的尖叫。
这事来得这么突然,这么意外,吓得巴克倒退了一步。它看到斯匹茨把它那鲜红的舌头伸了出来,那是它在笑;它看到弗朗索瓦摇晃着一把斧头跳进乱七八糟的狗群。3个拿大棒的人也来帮他撵狗。
不大会儿工夫,鬈毛倒下后才两分钟,袭击它的狗群就已全被棒子赶走了。可是它却倒在那踩得一团糟的雪地里,一动不动,没有了生命,说它被卸成了八块并不夸张。黑皮肤的混血儿躬下身子看着它,嘴里狠狠地骂着。
这个场面以后常回到巴克的心里,使它魂梦不安。原来如此,竞争根本无公平可言。
只要你倒下,你就算完了。好,它可得小心,千万别倒下,斯匹茨再次伸出舌头笑着,从那时起巴克便永远对它恨之入骨。
鬈毛悲惨死去使巴克震惊。它还没从这个震惊中解脱出来,又受到一次震惊。弗朗索瓦在它身上系上了皮带和扣带。那是一副马具,就像过去在家看见马夫套在马身上的一样。也像它过去看见马干活那样,它开始干活了。
拉着雪橇上的弗朗索瓦到山谷边缘的森林里去,再拉着木柴回来。
尽管它被当做拖运货物的牲口,使它的自尊受到了伤害,可是它很明智,没有进行反抗。它过去从来没干过活,但干起活来很卖力。
弗朗索瓦非常严厉,要求必须立即服从,凭着他手中的鞭子,狗的确也能立即服从;而戴夫是一只有经验的辕狗,只要巴克一出错就咬它的后身。斯匹茨是领头狗,同样也有经验,由于总够不着巴克,它便不时发出厉声的嗥叫表示责怪,或者狡诈地套着挽具把身子挤过去,让巴克走到自己的道上。
巴克很容易就学会了,在两个同伴和弗朗索瓦的教导下取得了很大进步.在它们回到营地前,它已相当懂得“喔”表示停止,“驾”表示向前,到转弯处时要转得大一些,装着东西的雪橇下山跑得极快,要离辕狗远点。
“3只狗都很棒。”弗朗索瓦告诉佩罗特,“那只巴克,很他娘的卖力气,学得很快。”
下午,佩罗特急于上路完成任务,.又带回两只狗。为它们取名“比利”和“乔”。那是弟兄俩,都很结实。虽然是一母所生,性格却截然不同,有如白天和黑夜。
比利有一个毛病,脾气太好,而乔则恰好相反,脾气很坏,内向,永远咆哮着,眼露凶光。巴克对它俩很客气,戴夫却不理它们,斯匹茨则扑上去咬了这个又咬那个。
……
|
|