登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

『簡體書』“道”与中华典籍外译

書城自編碼: 2244471
分類: 簡體書→大陸圖書→哲學/宗教哲學
作者: 包通法
國際書號(ISBN): 9787504747303
出版社: 中国财富出版社
出版日期: 2014-01-01


書度/開本: 16开

售價:NT$ 612

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



內容簡介:
包通法编著的这本《道与中华典籍外译》借鉴语言哲学“语言是存在之居所”之哲学命题与学理,以及“人活在语言中”“语言是人类的最后精神家园”的认识论范式,基于语言本体论义理,以人文语言观和后殖民主义语言行为理论,振起“文化平等对话”的文化自觉意识,践行语言本体论翻译观,回归文本自身,关注文本自身,以一种新的视角和方法运用于典籍翻译的思辨、实践和评鉴,从而使我典籍翻译从关注“语言意义自主实体”走向关怀语言表征的汉典籍精神内敛和哲学形态,为实践异化、创化翻译我古典籍的核心思想,建构汉文化哲学形态的普遍意义的知性体系提供一种可资途径。
目錄
第一章 中华典籍外译语哲维度翻译范式研究
第二章 论汉典籍哲学形态身份标识跨文化传输
第三章 “象”“象思维”“道象互为”与《庄子》英译研究
第四章 语言哲学观照下《诗经》英译本的对比研究
第五章 语言哲学观照与《文心雕龙》英译研究
第六章 中国古诗意象翻译的可证性研究
第七章 “意境”的伪证性研究与文学诗歌翻译
第八章 论“景中情,情中景”思维样态——中国古诗词意境美学体认范式与跨文化传输研究
第九章 语言本体论与刘禹锡咏史怀古诗英译研究
第十章 论王维诗歌中禅味的认知与翻译
第十一章 汉诗英译中的音韵美的认知共识与翻译
第十二章 宋诗学观与白诗“浅、清、切”诗性体认与翻译

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.