|
編輯推薦: |
本书作者里尔克是奥地利著名诗人,世界诗坛的风云人物,他的诗深受诗歌爱好者的珍爱。里尔克的诗歌尽管充满孤独痛苦和悲观虚无思想,但艺术造诣很高。它不仅展现了诗歌的音乐美和雕塑美,而且表达了一些难以表达的内容,扩大了诗歌的艺术表现领域,对现代诗歌的发展产生了巨大影响。
|
內容簡介: |
本书作者里尔克是奥地利著名诗人,世界诗坛的风云人物,他的诗深受诗歌爱好者的珍爱。里尔克的诗歌尽管充满孤独痛苦和悲观虚无思想,但艺术造诣很高。它不仅展现了诗歌的音乐美和雕塑美,而且表达了一些难以表达的内容,扩大了诗歌的艺术表现领域,对现代诗歌的发展产生了巨大影响。
|
關於作者: |
◎作者简介◎
里尔克
1875-1926
地利著名诗人。诗歌界的风云人物。里尔克的作品和思想对20世纪上半叶西方文艺界和知识界有重大影响。主要作品有《祈祷书》、《杜伊诺哀歌》和《献给奥尔甫斯的十四行诗》等。
◎译者简介◎
冯至绿原
冯至1905-1993,原名冯承植,字君培。现代诗人,翻译家,教授。直隶涿州(今河北涿州)人。1927年4月出版第一部诗集《昨日之歌》,1929年8月出版第二部诗集《北游及其他》,记录自己大学毕业后的哈尔滨教书生活。1930年赴德国留学,其间受到德语诗人里尔克的影响。五年后获得哲学博士学位,返回战时偏安的昆明任教于西南联大任外语系教授。1941年他创作了一组后来结集为《十四行集》的诗作,影响甚大。曾担任中国作家协会副主席、中国外国文学学会会长等多项社会科学学术团体领导职务。冯至还是瑞典、联邦德国、奥地利等国科学院外籍院士或通讯院士,获得过德国“大十字勋章”等多项奖项。
绿原,又名刘半九。一九二二年生于湖北黄陂。从事文学写作,兼及德语文学翻译。译有《德国浪漫派》、《黑格尔传》、《叔本华散文选》、《里尔克诗选》、《浮士德》等多种。曾任人民文学出版社副总编辑,主持外国文学编辑出版工作。
|
目錄:
|
在古老的房屋
十一月的日子
春天
斯芬克斯
民歌
中波希米亚风景
像一朵硕大的紫茉莉
很久,——很久了
有一座邸第
在平地上有一次等候
那时我是个孩子
少女的祈祷
我如此地害怕人言
旗手克里斯多夫·里尔克的爱与死之歌
我生活在
我爱我生命中的晦冥时刻
主啊,你是邻居
黑暗啊,我的本原
我们用颤抖的双手建造你
我正是你渴念的人
我们全都是匠人
如果我死去
你曾喊出的第一个字
挖去我的眼睛
纵然人人都力图挣脱自己
……
杜伊诺哀歌
献给奥尔弗斯的十四行诗
|
|