登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』英文经典-理智与情感(纯英文)

書城自編碼: 2199637
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: [美] 简·奥斯汀 著
國際書號(ISBN): 9787544746625
出版社: 译林出版社
出版日期: 2014-02-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: /202000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 295

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
权力的文化与文化的权力:旧制度下的欧洲(1660—1789)
《 权力的文化与文化的权力:旧制度下的欧洲(1660—1789) 》

售價:NT$ 718.0
穿透估值:读懂估值中的共识与博弈
《 穿透估值:读懂估值中的共识与博弈 》

售價:NT$ 411.0
人设、流量与成交
《 人设、流量与成交 》

售價:NT$ 311.0
复利:全球顶尖投资者的31节认知与决策思维课
《 复利:全球顶尖投资者的31节认知与决策思维课 》

售價:NT$ 468.0
最后的都铎:中世纪余晖下的宫廷爱欲与权力密码(女性写给女性的女性历史)
《 最后的都铎:中世纪余晖下的宫廷爱欲与权力密码(女性写给女性的女性历史) 》

售價:NT$ 458.0
窄门:纪德三部曲(插图珍藏版)
《 窄门:纪德三部曲(插图珍藏版) 》

售價:NT$ 718.0
工业机器人集成应用
《 工业机器人集成应用 》

售價:NT$ 415.0
像大人一样生存,像孩子一样生活(小时候觉得开心就好,现在也是)
《 像大人一样生存,像孩子一样生活(小时候觉得开心就好,现在也是) 》

售價:NT$ 255.0

建議一齊購買:

+

NT$ 398
《 雨果文集-一桩罪行的始末 》
+

NT$ 184
《 英文经典-小王子(The Little Prince)(英文版) 》
+

NT$ 277
《 英文经典-呼啸山庄(Wuthering Heights)(英文版) 》
+

NT$ 304
《 英文经典-傲慢与偏见(英文版) 》
+

NT$ 160
《 英文经典-假如给我三天光明(英文版) 》
編輯推薦:
世界文学史上最受欢迎的女作家之一
《傲慢与偏见》姐妹篇 李安执导同名电影
內容簡介:
《理智与情感》是英国著名女作家简·奥斯汀的处女作。埃莉诺和玛丽安两姐妹生在一个体面的美国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹却往往情感毫无节制,因此在恋爱中碰到挫折时,她们做出了不同的反映。小说以两位女主角曲折复杂的婚事风波为主线,通过“理智与情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题。
關於作者:
简·奥斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日),19世纪英国小说家,世界文学史上最具影响力的女性文学家之一,其最著名的作品是《傲慢与偏见》和《理智与情感》,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。
目錄
CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI

CHAPTER VII

CHAPTER VIII

CHAPTER IX

CHAPTER X

CHAPTER XI

CHAPTER XII

CHAPTER XIII

CHAPTER XIV

CHAPTER XV

CHAPTER XVI

CHAPTER XVII

CHAPTER XVIII

CHAPTER XIX

CHAPTER XX

CHAPTER XXI

CHAPTER XXII

CHAPTER XXIII

CHAPTER XXIV

CHAPTER XXV

CHAPTER XXVI

CHAPTER XXVII

CHAPTER XXVIII

CHAPTER XXIX

CHAPTER XXX

CHAPTER XXXI

CHAPTER XXXII

CHAPTER XXXIII

CHAPTER XXXIV

CHAPTER XXXV

CHAPTER XXXVI

CHAPTER XXXVII

CHAPTER XXXVIII

CHAPTER XXXIX

CHAPTER XL

CHAPTER XLI

CHAPTER XLII

CHAPTER XLIII

CHAPTER XLIV

CHAPTER XLV

CHAPTER XLVI

CHAPTER XLVII

CHAPTER XLVIII

CHAPTER XLIX

CHAPTER L
內容試閱
“Exert yourself, dear Marianne,” she cried, “if you would not kill yourself and all who love you. Think of your mother; think of her misery while you suffer; for her sake you must exert yourself.”
“I cannot, I cannot,” cried Marianne; “leave me, leave me if I distress you; leave me, hate me, forget me! But do not torture me so. Oh! how easy for those who have no sorrow of their own to talk of exertion! Happy, happy Elinor, you cannot have an idea of what I suffer.”
“Do you call me happy, Marianne? Ah! if you knew! And can you believe me to be so, while I see you so wretched!”
“Forgive me, forgive me,” throwing her arms round her sister’s neck; “I know you feel for me; I know what a heart you have; but yet you are—you must be happy; Edward loves you—What, oh! what can do away such happiness as that?”
“Many, many circumstances,” said Elinor solemnly.
“No, no, no,” cried Marianne wildly, “he loves you and only you .You can have no grief.”
“I can have no pleasure while I see you in this state.”
“And you will never see me otherwise. Mine is a misery which nothing can do away.”
“You must not talk so, Marianne. Have you no comforts? No friends? Is your loss such as leaves no opening for consolation? Much as you suffer now, think of what you would have suffered if the discovery of his character had been delayed to a later period, if your
engagement had been carried on for months and months, as it might have been, before he chose to put an end to it. Every additional day of unhappy confidence on your side would have made the blow more dreadful.”
“Engagement!” cried Marianne, “there has been no engagement.”
“No engagement!”
“No, he is not so unworthy as you believe him. He has broken no faith with me.”
“But he told you that he loved you?”
“Yes—no—never absolutely. It was every day implied, but never professedly declared. Sometimes I thought it had been, but it never was.”
“Yet you wrote to him?”
“Yes—could that be wrong after all that had passed? But I cannot talk.”
Elinor said no more, and turning again to the three letters which now raised a much stronger curiosity than before, directly ran over the contents of all. The first, which was what her sister had sent him on their arrival in town, was to this effect..

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.