目录
Chapter 1 文化之窗
01 Pope Benedict Says Goodbye
教皇的最后演说 2
02 Old Proverbs Still Speak the Truth
表述真理的老谚语 6
03 Nicknames for New York City
纽约别名 10
04 A Chip on Your Shoulder
肩上的碎屑 14
05 Color Culture
颜色文化 18
06 Swan Song
天鹅之歌 22
07 Belittle
“轻视”一词的来历 26
Chapter 2 灾难来袭
01 Search for Boston Bombers
解析波士顿爆炸案犯 32
02 Boston Bombing Suspect Exhibited Extremism at Local Mosque
波士顿爆炸案嫌疑犯在本地清真寺表现出极端主义 36
03 Boston Marathon Bomber Caught Town Celebrates
波士顿马拉松爆炸案犯被捕,全镇庆贺 40
04 Boston Mosque Condemns Terrorist Bombers
波士顿清真寺谴责恐怖爆炸分子 44
05 Burma Urged to Prosecute Perpetrators of Sectarian Unrest
缅甸敦促起诉教派骚乱肇事者 48
06 Hurricane Sandy Nearly Destroyed Saint Camillus School
飓风桑迪几乎摧毁了圣卡米勒斯学校 52
07 Tragedy at One School
校园惨案 56
08 Superstorm Sandy Has Exposed Problems with New York’sInfrastructure
桑迪暴露纽约基础设施问题 60
09 Aid Workers Seek to Build “Resilience” in Sahel
援助组织试图培养萨赫勒地区人们的“韧劲” 64
10 A Farmer’s Old-Fashioned Lessons for Surviving a Drought
学习农民的老派经验应对干旱 67
Chapter 3 经济之声
01 Focus on Austerity
聚焦紧缩 72
02 Obama: Spending Cuts Are “Dumb” Unnecessary
奥巴马:自动减支原可避免 76
03 American Wine Producers Target China
美国酒商剑指中国市场 80
04 IMF Lowers Its Outlook for World Economy
国际货币基金组织下调世界经济预期 84
05 FAO and OECD Predict Rising Demand for Food from China
粮农组织和经合组织预计中国粮食进口需求不断增长 88
06 Campaigners Are Calling for the World’s Richest Countries to End Tax Havens
示威者呼吁全球最富有国家终结避税天堂 92
07 Obama Administration Proposes Federal Budget
奥巴马政府提议联邦预算 96
08 Afghan Businesses Look to Expand
阿富汗企业寻求扩张 100
09 Africa Sees Strong Economic Growth
非洲看到强劲的经济增长 104
10 Chinese Appetite For Larger,Luxury Cars
中国人钟爱更大豪华轿车 108
Chapter 4 教育之道
01 Prisident Obama Visited Manor New Technology High School in Texas
奥巴马总统参观德州马诺新科技高中 114
02 About One-Third of US Nurses Struggle to Find Work
美国13的护士找工作难 118
03 Online Classes Might Revolutionize Colleges
网上课程可能会彻底改变大学 122
04 US Supreme Court Avoids Ruling on Affirmative Action Case
美国高等法院未对招生平权法案做最终裁决 126
05 BBC Filming on North Korea Trip Sparks Anger
BBC摄制朝鲜之旅激起愤怒火花 130
06 Hunger Costs Ethiopian Economy Billions of Dollars
饥饿造成埃塞俄比亚每年损失数十亿美元 134
07 Fight for Linguistic Heritage
保护语言文化遗产 138
08 Vietnamese Man Hopes to Raise the Quality of Education by Building Libraries
越南男子希望建立图书馆帮助提高教育质量 142
09 Kurdish Lessons Now Allowed in Some Turkish Schools
土耳其一些学校开始允许开设库尔德语课程 146
10 Number of International Students Attending American Colleges and Universities Continues Rising
美国高校留学生人数继续增长 150
Chapter 5 娱乐天地
01 Hollywood: State of the Union Expectations
好莱坞期待国情咨文 156
02 Oscar-Nominated Film Traces Journey of Ailing African Youngsters
奥斯卡提名影片追溯非洲患病儿童之旅 160
03 War Witch
奥斯卡最佳外语片提名:《战地巫师》 164
04 Beat Refinery Attracts DJ Hopefuls
摇滚音乐精英学校吸引DJ爱好者 168
05 Every Night Is Fright Night at Elegant Theater
“优雅”剧院的每夜惊魂 172
06 Taylor Swift’s Red Among Best Sellers
泰勒?斯威夫特新专辑《红》再破销售记录 176
07 Gary Allan’s Set You Free Focuses on Hope
加里?阿兰的专辑《让你自由》:以希望为唱点 180
08 Drive-in Movies in US Still Draw Crowds
汽车影院在美国仍然吸引了大批观众 184
09 “Man of Steel” Caps Superman’s 70-Year Evolution
“钢铁侠”超越了超人70年的发展 188
Chapter 6 健康之路
01 Memory Decline May Be Earliest Sign of Alzheimer’s
记忆力减退可能是老年痴呆前兆 194
02 Zambia Launches Program to Vaccinate Girls Against HPV
赞比亚给女孩注射疫苗预防宫颈癌 198
03 Researchers Develop Treatment for PTSD
研究人员开发出创伤后应激障碍症的疗法 202
04 Pregnant Women Not Gaining Access to Malaria Prevention
研究发现孕妇未进行疟疾预防 206
05 Scientists Dispute Study of Genetically Modified Corn
科学家对转基因玉米导致肿瘤提出异议 210
06 A UN Warning About Chemical Dangers
联合国报告:来自化学品的风险加剧 214
07 Fewer Children Under the Age of Five Are Dying
全球5岁以下儿童死亡率大幅下降 218
08 New Medical Tape Reduces Pain for Newborns, Older Adults
新型医用胶布可以减少新生儿及老年患者的痛苦 222
Chapter 7 社会生活
01 Same-Sex Marriage Faced a Serious Test
同性婚姻面临严峻考验 228
02 We Look at Conditions for Women in South Sudan
南苏丹女性生存状况 232
03 Life Not So Sweet for Nigerian Sugar Farmers
尼日利亚糖农的生活不太甜 236
04 Being Sick and Getting Hurt
生病与受伤 240
05 Marriage and Rights Issues
婚姻和权利问题 244
06 Getting a Birth Certificate in Indonesia Can Be an Administrative Nightmare
在印尼,获取出生证明可能是一个行政噩梦 248
07 Farmers Facing Theft Switch to Less Edible Crops
农民改种其他不易被偷的食物 252
08 World Not Prepared to Deal with the Fast Growth of Cities
全球尚未做好准备迎接城市的快速增长 256
09 Future Technology Will Change Life
未来科技改变生活 260
10 India Turns Its Attention to the “Red Planet”
印度“瞄准”火星 264
11 Internet Pioneers Share $1.5 Million Queen Elizabeth Engineering Prize
互联网先驱共享“伊丽莎白工程奖”150万美元奖金 268
12 US Supreme Court Rules That Human Genes Are Not Patentable
美国最高法院裁定不能申请人类基因专利 272
13 Amazon Launches Its First Shopping Website in India
亚马逊在印度推出首个购物网站 276
內容試閱:
01 教皇的最后演说
词解新闻意
问 “教皇”英语怎么说?
答 Pope [p?up]
充电小站
教皇本尼迪克特十六世(Pope Benedict XVI)本名若瑟?拉
青格,生于巴伐利亚,是第8位德国籍教皇,原为教廷信理部部长、宗座
圣经委员会主席、国际神学委员会主席及枢机团团长,精通10种语言。
本尼迪克特十六世在2005年4月19日的选举中被选为教皇,4月24日正式
登基。2013年2月11日,本尼迪克特十六世宣布因身体原因决定辞去教皇
一职,这令其成为600多年来首位主动退位的教皇。他将被称为“荣休教
宗”pope emeritus。
松听 新闻 Listening
Pope Benedict gave his last public blessing this week to tens of thousands
of people in Saint Peter’s Square in the Vatican, the church’s administrative center. The resignation of the leader of the worldwide Roman CatholicChurch took effect Thursday. On Wednesday, the 85-year-old leader took one fi nal ride through the square in his open vehicle. He stopped at times to bless a baby. Later he told the crowd that he has been through some moments that were “not easy”. The Pope said, “To love the church also means having the courage to take diffi cult decisions.” Some observers said the comment was a reply to his surprising decision to resign.
开心 译 分钟 Translation
本周,教皇本尼迪克特在教会行政中心梵蒂冈圣彼得广场最后一次向数万①信众发表祝福演讲②。这位世界罗马天主教会领导的辞呈于周四生效。周三,这位85岁高龄的教皇最后一次乘着他的敞篷车驶过广场。期间他会偶尔③停下来为婴儿祈福。随后他告诉信众,他也经历了一些艰难时刻。教皇说道,“热爱教会也意味着要有勇气做出艰难决定④”。一些观察人士表示,此番言论是对其突然递交辞呈的答复⑤。
核心词汇连连记
blessing n. 祝福
administrative
adj. 行政的
resignation n. 辞呈
worldwide
adj. 世界范围内的
实用短语对对碰
① tens of thousands of
② public blessing
③ at times
④ difficult decisions
⑤ a reply to
语法 练 习 Practice
Part A Dictation
Pope Benedict gave his last public blessing this week to .
Part B Multiple choice
1. The resignation of the leader of the worldwide Roman Catholic Church
Thursday.
A. took effect B. take after C. take charge D. take over
2. He stopped to bless a baby.
A. in time B. on time C. over time D. at times
3. He urged all Catholics always put the good of the Catholic Church
before their own personal desires.
A. on B. to C. at D. for
听力点拨与解析
Part A
tens of thousands of people in Saint Peter’s Square in the Vatican, the
church’s administrative center
这个长句是give to(表示方向)的对象。该对象的表达中包含了一
个词组“tens of thousands of(数万)”;两个表示地点的介词短语“in
Saint Peter’s Square(在梵蒂冈圣彼得广场)”和“in the Vatican(在梵
蒂冈)”;还有一个同位语“the church’s administrative center(教会行
政中心)”,用来补充说明前面所提到的地点。听懂了这个句子的结构
也就不难把句子听写出来了。
1. 答案:A 该题目考查动词take相关短语的辨析。四个选项中,
A项“take effect”,生效;B项“take after”,(在外貌等方面)
与(父母)相像;C项“take charge”,负责;D项“take over”,
接管。题目提问的是“这位世界罗马天主教会领导的辞呈于周四
。”从题目本身看,“辞呈”与B、C、D三项都不能搭配。
只有A项,辞呈“生效”符合题意。因此,答案应该选择A项。