新書推薦:
《
汉末晋初之际政治研究
》
售價:NT$
602.0
《
强者破局:资治通鉴成事之道
》
售價:NT$
367.0
《
鸣沙丛书·鼎革:南北议和与清帝退位
》
售價:NT$
551.0
《
从康德到黑格尔的发展:兼论宗教哲学(英国观念论名著译丛)
》
售價:NT$
275.0
《
突破不可能:用特工思维提升领导力
》
售價:NT$
352.0
《
王阳明大传:知行合一的心学智慧(精装典藏版)
》
售價:NT$
1010.0
《
失衡与重塑——百年变局下的中国与世界经济
》
售價:NT$
602.0
《
不被定义的年龄:积极年龄观让我们更快乐、健康、长寿
》
售價:NT$
352.0
|
編輯推薦: |
●意大利最高文学奖史特雷加奖获奖作品
●获得2008年法国费米娜外国小说奖
●同名电影由意大利著名导演南尼 莫莱蒂主演,票房大热
|
內容簡介: |
地中海边,冲浪后的皮埃德罗筋疲力尽地躺在沙滩上,突然远处传来喧闹声。
“在那儿!”他冲躺着晒日光浴的弟弟卡洛喊道。“在那儿!”
一场将把皮埃德罗的生活撕开一道口子的惊险开始了。他和弟弟奋力救起了两个溺水的女人,与此同时,一场悲剧正在他的家里展开。回到家,迎接皮埃德罗的不是向英雄的致敬,而是救护车闪闪的蓝光和女儿克劳迪娅睁得大大的眼睛。他的未婚妻罗拉死了。
生活必须继续。可是,是吗?皮埃德罗,这个离经叛道的人必须找到自己的活路。开学第一天,他把女儿送到学校。在她下车的那一刻,他决定一整天都待在学校外面等她放学。之后,他天天如此。为了保护她。为了保护他自己。为了等待不幸最后重重的一击。然而,一天天过去,一周周过去,学校门口那个小停车场成了他逃离这个世界的避难所,也成了他的家人、同事包括那个被救的女人疏解各自伤痛的地方……
桑德罗 维罗内西将每一个细节都进行艺术化的处理,将他的幽默、希望、深邃的洞察力和情感共鸣融合在一起,前所未有地描写了死亡阴霾下生命的无所着落。
|
關於作者: |
桑德罗 韦罗内奇(Sandro Veronesi),意大利当代著名作家。1959年,出生于佛罗伦萨。大学时主修建筑,二十九岁起全力投入写作。1988年,出版第一部小说《轻快列车开往何处》,内容主要描述八十年代典型的父子关系。这本处女作吸引了书评人的注意,他也因此被视为极具潜力的新秀作家。1990年,出版了第二部小说《轻轻拂过》,同一时期也开始应杂志之邀,发表短篇文章。1992年的《以眼还眼》收录了四篇探讨死刑的散文。1995年推出的第三部小说《来,快来,B52》,再度以两代人之间的关系为主轴。1996年的《生存》集结了1992年至1996年间的文章,并因此入围史特雷加文学奖。2000年出版的小说《往事的力量》一举囊括维雅雷久文学奖和康皮耶罗文学奖两项大奖。2003年的《平静的骚动》是他目前最受瞩目的作品,获得意大利最高文学奖--史特雷加文学奖,不仅畅销全国及欧洲,更改编成电影,由意大利著名导演南尼o莫莱蒂担当主演,票房大热,评论界也是一片赞誉之声 。
|
內容試閱:
|
“那儿!”我说。
我和卡洛刚冲完浪。冲浪:就像二十年以前。我 们向两个小伙 子借来了冲浪板,冲进第勒尼安①那高耸、绵长、奇 异,且浸湿了我 们整个一生的海浪里。跟我比起来,文着身的卡洛更 咄咄逼人,更 胆大妄为,更叫嚣,一副不合时宜的模样,他的长发 在风中飘扬,耳 环在阳光下闪光;我呢,则更谨慎些,更讲究风格, 更沉稳,更自制, 更随机应变,我总是这样。在太阳下疾行着的两张冲 浪板上,是他 那臭名昭著的公子哥儿②作风和我与生俱来的轻描淡 写③,还有我 们在大把消磨青年光阴时就对立冲突的两个世界 反叛与颠覆, 真要动起手来的时候,可不是闹着玩的。倒不是作秀 ,不过我们已 经有好一阵能不从冲浪板上摔下来了;或者更准确地 说,那样的秀 我们在年轻的时候早就已经作过了。有那么一阵儿, 你会笃信某些 力量当真是可以主导世界的,还学会了很多日后都显 得极为无用的 事情,比如学敲康加鼓,或者学大卫海明斯④在电 影《放大》中那 样在指间拨动硬币,或是学放缓心脏跳动,佯作心搏 缓慢,然后去打 听服兵役的消息,或者学跳斯卡舞,或者学用单手旋 转芦苇棒,或是 学拉弓,或是学那种超自然的沉思冥想,再或者学现 下的冲浪。那 两个小伙子是不会明白的,罗拉和克劳迪娅已经回家 了,2004年的 妮娜今天一早就出发了卡洛每年都换女朋友,于是 我和罗拉开始 给她们标上年份,所以没人能享受得了这事儿。这 是我们俩之间 的一个小节目,是一种在兄弟间才有意义的游戏,因 为兄弟是能承 认你某种神圣性的证人,不知从什么时候起,就再也 没其他人能做 到这一点。
“那儿!”我突然说。
然后我们就躺在沙滩上,把自己晒干。我们合着 双眼,因为疲 劳而呆滞,微风把我们的胸毛吹得凌乱不堪,我们就 这样在沉默中 待着,放松着自己。可是突然,我发觉,为了享受那 份清净,我们正 在忽视某些东西,那些东西已经有很长一段时间在吸 引着人们的注 意力了,那是一种嘈杂的急迫感:叫声。我一屁股坐 起来,卡洛立即 跟着我也坐了起来。
“那儿!”我突然说,指着一群非常激动的人, 他们在我们前方一 百来米的地方。
我们一下子站起来,由于长时间架在浪上,浑身 肌肉还热乎乎 的,我们朝那一小群人跑去。我们把手机、眼镜、钱 ,全丢在那里了: 霎时间,除了那一群人和那些惊叫,再也不存在其他 任何东西了。
有些东西,是会叫人不假思索的。
接下来的时间就像一组闪电般的超现实镜头,除 了和我老弟化 为一体外,我再没有其他感受了:四处询问发生了什 么事,在海滩上 昏死过去的老头,试着使老头恢复知觉的金发男人, 大叫着“妈妈!” 的两个孩子的绝望,指着大海的人们的迷茫脸庞,消 失在海浪间的 两个小脑袋,然而,没有任何人行动。在那片疯狂的 停滞中,卡洛天 蓝色的眼神格外分明、强烈,溢满了一种令人生畏的 动能。那目光 在说,出于某种无可争议的原因,我们必须去救那两 个可怜人;那目 光还在说,就好像我们已经这么做过了,是的,就好 像一切都已经结 束了,而我们兄弟俩也已经成为那一群陌生庸人中的 英雄,因为我 们是非凡的水生生物,我们是人鱼海神,为了拯救凡 人的性命,我们 可以驾驭海浪,也能以同样的自如在冲浪滑板上玩耍 ,而在周遭的 那一群人里,有能力做到这个的却不存在。
我们跑着冲进水,一直赶到打出前几道浪的地方 。在那里,我 们碰见了一个奇怪的男人,瘦高个,红头发,正专注 而笨拙地朝海里 投去一条极短的绳子,而要救的人离他至少有三十米 远。我们猛地 从他身边擦过,他以一种我永远也不会忘记的眼神望 着我们那 是一双任人死活不管的眼睛同时还用与那眼神极 为相称的懦 夫般的声音劝阻着我们,“别去,”那声音咝咝作响 ,“搞不好你们也 要被困在那里。”“见你的鬼去吧。”这是卡洛在投 到浪里去之前的回 答,接着他就游起泳来。我也这么做了,游着游着, 我看见逆光下乌 鱼的黑影子沿着每每浪起时就会形成的绿色墙体横向 飞驰着,海浪 摔碎在我身上:那些鱼在冲浪,它们正玩得开心,就 像我们几分钟以 前那样。
那两个脑袋从海岸上看起来好像靠得很近,但实 际上却隔得相 当远,以至于我和卡洛不得不分头行动:我示意他拐 向右边的那个 脑袋,而我则扑向左边的。他又看了看我,微笑着, 表示同意,又一 次,我感到自己是战无不胜的;我们全力奔赴各自的 目标。
当我靠得相当近的时候,才发现那人原来是个女 的。我想起了 岸上那两个大叫着“妈妈!”的绝望孩子。
P3-5
|
|