|
內容簡介: |
《歌德席勒笔下的"中国公主"与"中国女诗人"》从分析1800年前后歌德、席勒笔下中国女性形象与德国文坛论争、社会讨论的紧密联系入手,指出他们所塑造的“中国公主”、“中国女诗人”绝不仅仅是在作为“异域风情”向读者提供着一幅浪漫的东方世界画卷。此时,女权运动在欧洲不过刚刚起步,女性不仅在婚姻、政治生活中处于弱势,而且在文学生活方面也同样被打入另册。在这一背景下,德国古典主义文学大师歌德、席勒在中国女性形象身上寄托了男女平等、女性自由的普世价值观念,使之成为女性解放运动代言人,进而承载起推动社会进步的功能。
|
關於作者: |
谭渊,男,1975年2月生,复旦大学德语文学硕士、德国哥延根大学德语文学博士、博士后。研究方向:德语文学、翻译史。2008年起任华中科技大学副教授。现任中国歌德学会理事、华中科技大学德语系主任、德国中心秘书长、中外语言文化比较研究方向博士生导师。迄今已发表专著2部,论文20余篇,先后主持国家社科重大项目子项目、国家社科青年项目、教育部社科基金青年项目等10项课题。曾获得哥廷根大学外国学生优秀德语博士论文奖,四次在歌德学院、《世界文学》杂志等单位举办的中德文学翻译大赛中获一、二、三等奖。2011年入选教育部新世纪优秀人才支持计划,2012年起受聘为华中科技大学首批“华中学者”。
|
目錄:
|
前言
第一章 研究综述与思路
第二章 “知识场”与19世纪前德语文学中的中国形象
第一节 中西方文化接触与德语文学中最早的中国形象
第二节 传教士报告与17世纪巴洛克小说中的中国
第三节 “礼仪之争”与中国形象的起落
第四节 中国形象在外交官报告与文学作品中的衰落
第五节 小结
第三章 席勒笔下的中国公主
第一节 席勒与才子佳人小说《好逑传》
第二节 席勒与《孔夫子箴言》
第三节 席勒与《中国公主图兰朵》
第四节 席勒笔下“异国美女”的婚姻与自由
第五节 横向对比:同时代德语文学中的女性婚姻与自由
第六节 席勒笔下的“中国公主”魅力探源
附录《好逑传》西文译本研究
第四章 歌德笔下的“中国女诗人”
第一节 歌德与中国文化
第二节 《薛瑶英》
第三节 译本序言与歌德对《薛瑶英》的“再创造”
第四节 《梅妃》
第五节 《冯小怜》
第六节 《开元》
第七节 歌德对“中国女诗人”的关注
第八节 探源:“中国女诗人”的崛起与传播
第五章 总结:“世界文学”图谱中的中国女性形象
参考文献
主题词、人名、地名索引
|
|