登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

『簡體書』当代翻译美学原理

書城自編碼: 2139804
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 李智 著
國際書號(ISBN): 9787513022996
出版社: 知识产权出版社
出版日期: 2013-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 212/232000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 391

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



內容簡介:
《当代翻译美学原理》主要研究内容涉及翻译美 学中的本体论问题、矛盾论、主体性、科学论与艺术
论的统一、价值论等。具体探讨了翻译美学中的言与 意、文与质、信与美、形与神、异与同、可译性与不
可性,在梳理总结已有的研究成果基础之上这些命题 给予了一定的阐发。
目錄
前言
第一章 翻译美学概论
第一节 中国传统翻译美学的发展路径
第二节 中国现代翻译美学的研究现状
第三节 翻译美学研究的对象与内容
第四节 翻译美学研究的意义
第二章 中国传统翻译美学的现代涵义
第一节 传统翻译美学之整体观
第二节 传统翻译美学之阐释观
第三章 翻译美学矛盾论
第一节 “言”与“意”之辩
第二节 “文”与“质”之辩
第三节 “信”与“美”之辩
第四节 “形”与“神”之辩
第五节 “异”与“同”之辩
第六节 可译性与不可译性之辩
第四章 翻译美学主体论
第一节 译者的传统身份之辩
第二节 译者的主体性与创造性
第三节 翻译美学中的主体性与视阈融合
第五章 翻译美学价值论
第一节 翻译美学的本质属性
第二节 翻译美学的功用探讨
第六章 翻译美学:科学论与艺术论的统一
第一节 翻译美学科学论与艺术论的缘起
第二节 翻译美学科学论与艺术论的逻辑关联
第七章 文学翻译的审美构成——以《荷塘月色》英译为例
第一节 源文本的审美构成
第二节 译义本的审美构成
第八章 翻译美学未来之路——继承、融合与创新
参考文献
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.