|
編輯推薦: |
这套由苗培时、康濯、常君实、严文井、丰一吟、何公超等作家和编辑家们联袂编著出版的儿童丛书,初版至今已经有六十余年,作为承载着历史记忆的纸质读物,它已被国家图书馆列为“新善本”,这意味着它的史料性价值与收藏价值十分巨大,若在当下能集齐旧版全套,实在不易。因此,我们集中摘选旧版中的“童话”、“抗日故事”、“儿童故事”这三类故事性强、阅读价值仍然很强的作品进行组合编排,并保留书中插图与书影以尽可能展现它的原貌形态,总体上化繁体版为简体版,以求方便现在读者与图书馆等机构阅读、怀旧与收藏。
|
內容簡介: |
《金手》一书由原来的《金手》和《拔萝卜》两小书组成。《金手》以书中其中一篇文章名为书名,也做了新版的(两小书组合版)书名。《金手》一书分为2个小故事“金手”和“费多拉的悲哀”,是著名作家丰一吟为建国初的小朋友们翻译的苏联民间故事选集中的两则故事,它讲述了在草原上,一个牧畜的老人,膝下有一个美貌无双的女儿,女儿提出要嫁给在这个世界上最富有同时又是最贫穷的人。许多贵族富家子弟前来求亲都被女孩一一拒绝,只有一个平穷的小伙子,他有一双技能高超的手,能做裁缝,能做铁匠,能做厨师,小伙子凭借自己的一双金手,打动了女孩的芳心。“费多拉的悲哀”讲述了老太太费多拉脾气暴躁,懒惰,身边的食器都不愿意跟随她为她服务,老太太费多拉终于悔悟,食器们也原谅了她,重新回到她身边来。
《拔萝卜》是孔延庚等为建国初的小朋友编译的苏联各民族的民间故事。包括“拔萝卜”、“农夫和狼”、“狐狸和熊”、“猫和狐狸”、“小鹦鹉和猫头鹰”五则故事。从这些故事里可以让孩子们懂得要辛勤,爱劳动,不能说谎话等道理。
|
關於作者: |
丰一吟1929-,丰子恺幼女,现为上海作家协会会员、上海翻译家协会会员、上海市文史研究馆馆员、上海佛教协会常务理事、浙江桐乡市佛教协会名誉会长、浙江省金华县丰子恺研究会名誉会长,主要从事丰子恺研究工作,出版过多部关于丰子恺的著作。
孔延庚等作者简介略。
|
目錄:
|
金手
金手
费多拉的悲哀
拨萝卜
拔萝卜 孔延庚编译
农夫和狼 徐玫编译
狐狸和熊 孔延庚编译
猫和狐狸 孔延庚编译
小鹦鹉和猫头鹰 孔延庚编译
|
|