新書推薦:
《
历史的教训(浓缩《文明的故事》精华,总结历史教训的独特见解)
》
售價:NT$
286.0
《
不在场证明谜案(超绝CP陷入冤案!日本文坛超新星推理作家——辻堂梦代表作首次引进!)
》
售價:NT$
265.0
《
明式家具三十年经眼录
》
售價:NT$
2387.0
《
敦煌写本文献学(增订本)
》
售價:NT$
1010.0
《
耕读史
》
售價:NT$
500.0
《
地理计算与R语言
》
售價:NT$
551.0
《
沈括的知识世界:一种闻见主义的实践(中华学术译丛)
》
售價:NT$
398.0
《
大思维:哥伦比亚商学院六步创新思维模型
》
售價:NT$
332.0
|
編輯推薦: |
1.《朱镕基讲话实录》首次以英文出版。2.中国当代政经类著作的英译典范。获得美国数位政经界要人肯定。4.外文出版社与美国布鲁金斯学会出版社合作编辑出版。
|
內容簡介: |
《朱镕基讲话实录》英文版由朱镕基本人在中文版四卷348篇120万字的基础上精选出112篇,分为两卷出版。选入了朱镕基从1991年到2003年担任中国国务院副总理和总理期间的讲话、文章、信件、批语等,翔实记录了朱镕基在中国改革开放和现代化建设中的工作历程。
《朱镕基讲话实录》英文版在出版之前,便得到国际社会广泛关注,美国前国务卿基辛格和德国前总理施密特分别为该书作序。其出版被认为将加深国际社会对中国改革开放历史进程的了解和认识,帮助英语读者更加深刻地理解中国特色社会主义的内涵,感知中国高层领导人的改革思想、治国理念和个性魅力,从而理解今天多元、多样、多变的中国。
|
關於作者: |
译者梅缵月,生于纽约,获得哈佛大学东亚区域研究硕士、哈佛大学历史与东亚研究博士学位。多年来从事中美交流活动,多次担任美、中高层互访代表团陪同兼翻译。其译文不仅准确、流畅,完全避免中式英语的尴尬,还能表现出朱镕基的独特个性魅力。前美中贸易委员会会长罗伯特?卡普在其评论中也特别提到该书的译文,“在梅缵月的笔下,我们不仅能看到朱总理极强的实践、专业和管理能力,而且也能感受到他高度个性化的一面。如果由一些不那么出色的翻译家进行翻译,上述特点也许不能完全呈现。”
|
目錄:
|
23.树立全民环保意识(1993年10月25日)
24.在一九九三年全国经济工作会议上的总结讲话(1993年12月3日)
25.平抑粮油价格,稳定市场供应(1993年12月25日)
26.会见美国财政部部长本特森时的谈话(1994年1月20日)
27.卖地收入首先要用于安置拆迁户(1994年6月4日)
28.跨出金融改革关键性的一步(1994年8月15日)
29.建立有中国特色的社会保障机制(1994年9月8日)
30.会见美国联邦储备委员会主席格林斯潘时的谈话(1994年10月24日)
31.加强国家外汇储备和外债的管理(1994年12月19日)
32.就全国人大检查《农业法》执行情况的报告给中央领导同志的信(1994年12月29日)
33.会见日本大藏大臣武村正义时的谈话(1995年1月9日)
34.关于当前的货币政策(1995年2月12日)
35.关于北京市的经济工作(1995年7月1日)
36.值得纪念的两年央行行长经历(1995年8月28日)
37.新疆发展经济的思路(1995年9月8日-13日)
38.祝贺陈岱孙先生九五华诞(1995年10月19日)
39.信访工作是体察民情的重要渠道(1995年10月30日)
40.采取有效措施,促进贫困地区脱贫(1995年11月14日-19日)
41.国有小型企业改革不是“一卖就灵”(1996年3月24日)
42.要调整完善加工贸易政策(1996年6月5日)
43.搞好金融保险市场对外开放(1996年7月24日)
44.关于企业破产和资本重组问题(1996年8月20日)
45.关于宏观经济和财税工作的几个问题(1996年12月20日)
46.大力推进企业改革,积极实施再就业工程(1997年1月8日)
47.粮食丰收以后怎么办(1997年1月13日)
48.关于住房制度改革(1997年1月24日)
49. 会见美国联邦储备委员会主席格林斯潘时的谈话(1997年5月14日)
50.棉花多了是一种愉快的负担(1997年8月26日)
51.搞股份制不要刮风(1997年9月10日)
52.基本医疗保障要低水平、广覆盖(1997年10月27日)
53.深化金融改革,防范金融风险(1997年11月18日)
54.认真吸取亚洲金融危机的教训(1997年12月12日)
|
內容試閱:
|
基辛格序(译文)
人们在谈及中国过去几十年的巨大发展成就时,通常会使用“经济奇迹”这样的评价。然而“奇迹”一词的内涵乃是指人力所不能企及或理解的某种成就。而中国的改革和发展系由高层决策,进而通过中国人民的奋斗和活力付诸实践。尽管这项事业取得的成就难以被简单复制,中国国内外都可以对其进行研究探讨,从中汲取第一手经验。
《朱镕基讲话实录》展现了中国前总理朱镕基为这一进程所作的宝贵贡献。本书收集了大量演讲、谈话和内部会议纪要,再现了他在经济、政治、社会等领域从事的工作。本书记录了在江泽民主席和朱镕基总理的领导下,中国政府改革金融体系、抑制通货膨胀、完成中国加入世界贸易组织的艰苦谈判、使数千万人脱贫、实施雄心勃勃的“西部大开发”战略、使中国跻身世界经济大国行列和成功申办2008年北京奥运会等一系列重大事件。
无论怎么看,那一时期的变化都可谓巨大。特别值得一提的是,中国在贸易、金融、科教、外交及其他许多领域同国际体系建立起了崭新联系,中国以前所未有的深度和广度融入国际体系。江泽民、朱镕基及其同事所领导的事业,折射出他们对中国利益和诉求的准确洞察,其影响遍及全球。中国领导人同外部世界努力建立的这些联系,将成为21世纪世界秩序中的重要(或许是关键的)组成部分。
由于这些伟大成就,人们或许会期待此书是一本关于成功和喜悦的著作。但朱镕基呈现给我们的内容更复杂,更清醒,也更有胆识。他在书中坦荡直率,一如其执政风格,不回避任何困难或敏感问题。书中坦率地谈到了一系列挑战:在经济增长和保护环境间取得平衡,应对国内国际金融动荡带来的风险,改革中国股市、劳动法规、基建规划及粮食与自然资源市场需付出的巨大努力,根除渎职行为、预防金融领域违规作法的紧迫任务,既鼓励发展又保证质量和连续性的复杂难题。读完本书,读者会体味出管理好中国、应对好当今时代挑战这一任务之艰巨,也将领略肩负着践行邓小平改革开放思想的一整代中国人勇往直前的创新精神。
对于中国之外的研究者而言,本书的出版将大大丰富他们所能接触的历史文献。关于中国改革道路的主要争论,英语读者以前仅有泛泛了解,朱镕基的书则提供了相当多的历史背景。本书收录了他给下属的批示和关于政策问题的内部讲话,其中包括1992年3月他就邓小平“南巡”谈话所作的极为重要的分析论述。在中国内部争论的关键时期,朱镕基强调保持快速、可持续增长的重要性。他的坦率表态得到了江泽民的鼎力支持(江指示将此下发给全国的领导干部),并成为他此后诸多方面努力的基础。学者们还将了解到朱镕基从1997年亚洲金融危机中得出的结论,及其从中感悟到的中国决策所应注意的经验教训。
《朱镕基讲话实录》也可作为治国理政研究的实际案例。中国的改革无所不包,其规模和复杂性都世所罕见,这使朱镕基有机会触及现代经济管理和社会发展的方方面面。本书涉及的问题涵盖了各个行业——铁路、煤炭、金融、汽车制造、房地产——其影响远远超出了中国本身。经济学家、商业战略家和政策制定者都能从书中找到发人深思的实例,学习朱镕基如何以敏锐的头脑来把握当代史上最重要的改革之一,领会他改革方案中蕴含的创造力,他宽广的视野和雄心,他应对危机的决心以及他敏锐的大局观,用朱镕基本人的话说,就是要“统一思想,做到全国一盘棋”。
多年来,我一直有幸能有朱总理这样一位朋友并受益于他的远见卓识。随着《朱镕基讲话实录》英文版的面世,更多的英语读者将能够领略到他坚定果敢的人格魅力和敏锐透彻的洞察分析,为此,我深感欣慰。
|
|