|
編輯推薦: |
《茶花女》是世界上流传最广的名著之一
世界上口碑最好的经典爱情小说之一
开创了法国“落难女郎”系列的先河
一场俗世的爱情成全了一个女人的永恒美丽
|
內容簡介: |
贫苦的乡下姑娘玛格丽特来到巴黎后令贵族公子争相追逐,成为著名的“交际花”。因为她随身的装扮总少不了一束茶花,人称“茶花女”。一个偶然的机会,她结识了阿尔芒,阿尔芒热烈真诚地追求她,令她深受感动并接受了他的爱情。他们到乡间过起了世外桃源般的生活,然而平静的生活却因玛格丽特原来的身份而再起波澜。最后美丽的茶花女带着对美好爱情与幸福的憧憬,离开了人间。
|
關於作者: |
亚历山大·小仲马(1824——1895),法国剧作家、小说家。其父亲为著名作家大仲马。小仲马是十九世纪法国三大戏剧家之一。他的作品不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构严谨,语言流畅,富有抒情意味。小说《茶花女》是其最具代表性的作品。他的戏剧代表作有《半上流社会》《金钱问题》《私生子》《放荡的父亲》《克洛德的妻子》《福朗西雍》等。
|
目錄:
|
译者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
|
內容試閱:
|
“茶花女”名号的由来
每次戏剧的首场演出,玛格丽特必定在场观看。几乎每天晚上,她都会在剧院里或舞会上度过。只要有新的剧目上演,人们准能在剧场里看到她的身影。她随身总带着三件宝物:一架小型望远镜、一袋蜜饯和一束山茶花,而且总是放在底层包厢的前栏上。
一个月里足足有二十五天,玛格丽特都会带着她的白色山茶花,而另外五天她带的茶花却是红色的。谁也不知道山茶花变换颜色的原因是什么,即便我指出来,也无法解释其中的道理。在她常去的几个剧院里,那些常客和她的朋友们都同我一样很早就注意到这一现象。
除了山茶花,从来没有人看见过玛格丽特还带过别的什么花。所以,在她常去买花的巴尔戎夫人开的花店里,人们于是替她取了一个外号,称她为“茶花女”,这个绰号后来就这样被一直叫了下来。
此外,和所有生活在巴黎某一个圈子里的人一样,我知道玛格丽特曾经做过一些最时髦年轻人的情妇,她对此不仅公开承认,而且毫不隐讳,那些年轻人也以此为殊荣,这表明情夫们和情妇们之间彼此都是很满意的。
然而,据说大约有三年的时间,自从她从巴涅尔旅行回来以后,就只跟一个外国老公爵生活在一起。这位老公爵非常富有,他总是试图要玛格丽特跟过去的生活一刀两断。而且,玛格丽特也十分乐意接受他的劝说。
|
|