登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

『簡體書』《毛泽东选集》英译研究

書城自編碼: 2112461
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 侯萍萍
國際書號(ISBN): 9787560748238
出版社: 山东大学出版社
出版日期: 2013-03-01
版次: 1 印次: 1

書度/開本: ` 釘裝: 平装

售價:NT$ 233

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
股票大作手回忆录
《 股票大作手回忆录 》

售價:NT$ 254.0
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史)
《 秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史) 》

售價:NT$ 704.0
民法典1000问
《 民法典1000问 》

售價:NT$ 454.0
国术健身 易筋经
《 国术健身 易筋经 》

售價:NT$ 152.0
古罗马800年
《 古罗马800年 》

售價:NT$ 857.0
写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系)
《 写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系) 》

售價:NT$ 301.0
控制权视角下的家族企业管理与传承
《 控制权视角下的家族企业管理与传承 》

售價:NT$ 398.0
冯友兰和青年谈心系列
《 冯友兰和青年谈心系列 》

售價:NT$ 762.0

建議一齊購買:

+

NT$ 219
《 通天塔丛书:传统与现代之间?中国译学研究新途径 》
+

NT$ 614
《 《毛泽东选集》英译研究 》
+

NT$ 549
《 翻译伦理学(中国第一部完整,系统的翻译伦理学专著) 》
+

NT$ 167
《 解构主义视阈下的文化翻译研究 》
內容簡介:
《外国语言文学研究文库:毛泽东选集英译研究》共分七个部分。引言部分对毛泽东的成就及其影响进行了概述,简要介绍了毛泽东的著作及其翻译情况,并对《毛选》英译的研究进行了综述。第一章探讨了“权力”和“意识形态”的定义,讨论了权力、意识形态和翻译研究之间的关系,确定了本论文所采用的研究模式,并介绍了本文的研究方法和所用的语料。第二章对《毛选》的编辑和英译情况进行了介绍,并探讨了《毛选》翻译的目的。第三章对《毛选》的各种汉语版本和英语版本进行了介绍,并说明了它们之间的关系。第四章讨论了《毛选》的文体特征和翻译策略。第五章是对《毛选》英译文的批评性分析,探讨文本内因素与文本外因素之间的关系。作者通过对部分《毛选》中文章的不同英译文(包括西方学者的译文)进行对比分析,揭示了译者的意识形态对文本所产生的重要影响,并以劳伦斯版的英译文为例,探讨了意识形态和权力关系对翻译的影响。结论部分对《毛选》翻译的政治影响及其学术意义进行了探讨,明确了本项研究的学术贡献和研究价值,指出了本项研究存在的不足,并对今后的研究提出了建议。
目錄
Introduction
ChapterOnePowerIdeologyandTranslation
1.1DefiningPowerandIdeology
1.2PowerIdeologyandTranslationStudies
1.3ResearchModels
1.4MethodologyandCorpus
1.5Summary
ChapterTwoTranslationoftheSelectedWorksAPoliticalAct
2.1AnOverviewoftheTranslationofMaoZedong''sWorks
2.2TheOfficiallyOrganizedTranslationoftheSelectedWorks
——APoliticalAct
2.3r11IePurposeoftheTranslation
2.4Summary
ChapterThreeVariousEditionsoftheSelectedWorks
3.1TheSourceTe对
3.2DifferentEnglishVersionsandtheRelationshipbetweenThem
3.3Summary
ChapterFourTextualDescriptionoftheEnglishTranslationsof
theSelectedWorks
4.1MaoZedong''sViewonLanguageUse
4.2StylisticFeaturesoftheSelectedWorks
4.3MarkersofTranslationalCompliance
4.4GeneralEvaluationoftheOfficialEnglishVersions
4.5Summary
ChapterHveACriticalAnalysisofthe-EnglishTranslationsofthe
SelectedWorks
5.1IdeologicalOrientationandTranslation
5.2Ideology.PowerRelationsandTranslation
5.3Summary
Conclusion
Notes

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.