登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』鸡皮疙瘩.惊恐乐园系列:五张怪面具·手机隐形人(美国惊险小说最高奖作家新作,儿童文学作家金波、彭懿力荐!天马行空的想象力,引人入胜的故事,给你适度刺激、加倍勇气。特别附赠炫酷桌游牌。)

書城自編碼: 2108226
分類: 簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: [美]R.L.斯坦
國際書號(ISBN): 9787544830324
出版社: 接力出版社
出版日期: 2013-07-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 262/145000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 184

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
欲望与家庭小说
《 欲望与家庭小说 》

售價:NT$ 449.0
惜华年(全两册)
《 惜华年(全两册) 》

售價:NT$ 320.0
甲骨文丛书·古代中国的军事文化
《 甲骨文丛书·古代中国的军事文化 》

售價:NT$ 454.0
中国王朝内争实录(套装全4册):从未见过的王朝内争编著史
《 中国王朝内争实录(套装全4册):从未见过的王朝内争编著史 》

售價:NT$ 1112.0
半导体纳米器件:物理、技术和应用
《 半导体纳米器件:物理、技术和应用 》

售價:NT$ 806.0
创客精选项目设计与制作 第2版   刘笑笑 颜志勇 严国陶
《 创客精选项目设计与制作 第2版 刘笑笑 颜志勇 严国陶 》

售價:NT$ 281.0
佛山华家班粤菜传承 华家班59位大厨 102道粤菜 图文并茂 菜式制作视频 粤菜故事技法 佛山传统文化 广东科技
《 佛山华家班粤菜传承 华家班59位大厨 102道粤菜 图文并茂 菜式制作视频 粤菜故事技法 佛山传统文化 广东科技 》

售價:NT$ 1010.0
武人琴音(十周年纪念版 逝去的武林系列收官之作 形意拳一门三代:尚云祥、韩伯言、韩瑜的人生故事 凸显百年武人命运)
《 武人琴音(十周年纪念版 逝去的武林系列收官之作 形意拳一门三代:尚云祥、韩伯言、韩瑜的人生故事 凸显百年武人命运) 》

售價:NT$ 199.0

建議一齊購買:

+

NT$ 125
《 查理九世:末日浮空城(24) 》
+

NT$ 3105
《 哈利.波特 (1-7)全新版套装,重磅归来!十五周年纪念珍藏版!精美函套包装设计!数量有限,先抢先得! 》
+

NT$ 184
《 勇气进化版鸡皮疙瘩?银魔杖:死亡古堡?惊恐乐园(“鸡皮疙瘩系列丛书”全新版本,首批推出的10部作品选取“鸡皮疙瘩经典系列”中最受读者追捧的20个故事,并以法力无边的“银魔杖”标识统领。) 》
+

NT$ 135
《 查理九世:所罗门王的魔戒(22) 》
+

NT$ 223
《 “想经典”系列丛书·伊索寓言( 世界最早的寓言故事集,古希腊文学中的瑰宝。附赠精美任务本,登录阅读竞技平台“古火界”探险解密!) 》
編輯推薦:
“鸡皮疙瘩·惊恐乐园系列”是R.L.斯坦代表作“鸡皮疙瘩系列丛书”的最新系列,也是R.L.斯坦全力打造、情节环环相扣、故事更为精彩的系列小说。作品延续天马行空的想象、引人入胜的故事构架,赋予许多新奇好玩的游戏特质和互动元素,让整个系列惊险不断,乐趣十足。
★ 全球长销3.5亿册,“鸡皮疙瘩”系列从未出版过的全新故事
★ 首创虚拟的惊恐乐园游乐环境,带来崭新的阅读体验
★ 内容全新:传统惊悚+高科技+魔法奇幻
★ 鸡皮疙瘩中首部全球线上线下游戏互动
★ 电影即将由索尼公司开拍、改编游戏全球热卖
★ 特别附赠“谁是怪物”炫酷桌游牌
內容簡介:
“鸡皮疙瘩·惊恐乐园系列”是R.L.斯坦最新力作,这套系列小说融合了西方儿童小说创作的流行模式,把“鸡皮疙瘩”这一世界儿童文学史上具有里程碑意义的作品重新推上了流行和时尚的前沿。这也是R.L.斯坦作品中第一套情节相互关联的系列书,其中正面角色、反派人物和事发地点都有着密不可分的联系。作品延续了斯坦天马行空的想象和引人入胜的故事构架,更赋予很多新奇好玩的游戏和互动元素,不但好看而且好玩。
五张怪面具
“远离空手道狂人,有多远离多远。”

“不给糖吃就捣乱”——万圣节之夜,阴森古宅大门敞开,一个穿黑裙子的女人将讨糖吃的莫妮卡和彼得领进古宅最深处。墙上,五张古旧丑陋的魔法面具发出悚人的尖叫,闻声而至的奸狡博士将它们一一掠走,不知所踪……没办法,莫妮卡和彼得只好冒着生命危险,一路追踪面具下落,与奸狡博士展开较量……可当他们历尽千辛万苦找到并戴上面具后,却发现,这场阴谋重重的危险游戏才刚刚开始……
手机隐形人
有开心小孩,可他们都不是我。

假使时间真能倒流,杰克宁愿被学校的恶霸欺负,也绝不会再碰那部手机——在那部杰克从校车上捡回的手机里,藏着一个邪恶的数字隐形人:她没有形体,极其聪明,而且声音诡异。女孩胁迫杰克为她卖命,做尽坏事,若遇丝毫反抗,便释放强烈电流将“奴隶”击晕。被折磨几近疯狂的杰克砸烂手机,可却听到那个女孩的声音仍旧与他如影随形……
關於作者:
R.L.斯坦,深受少年儿童读者喜爱的美国惊险小说家,作品被译成近40种语言,其代表作“鸡皮疙瘩系列丛书”广为人知,全球销量已逾3.5亿册。

作为一名顶级畅销书作家,R.L.斯坦在实现为全球少年儿童写作的宏愿时,一直坚持“绝不在作品中涉及性、毒品、暴力、离婚以及虐待儿童等内容”的创作原则。在“鸡皮疙瘩系列丛书”里,R.L.斯坦视传播美好、真诚、善良为己任,他通过一系列惊险奇特的故事,将人物对于生命的热爱、憧憬、追求以及勇敢与机敏展现得淋漓尽致。他的作品表达了作者对社会的理性思考,倾注了作者对人类命运的深切关注,挑战读者的想象极限。
R.L.斯坦被誉为超级悬念大师和无敌故事大王。他的作品里有险象环生的情节,有个性鲜明的人物,有令人目不暇接的事件,也有使神秘莫测的故事,全方位带给读者精神满足和审美愉悦。
目錄
五张怪面具
引言
1
不给糖吃就捣乱
2
夜闯古宅
3
《万生书》
4
五张怪面具
5
魔法复苏
6
恐怖降临
7
我家房子消失了
8
追踪面具
9
丑虫子面具
10
给巨型螳螂当点心
11
木乃伊大会
12
活人木乃伊
13
沸腾的焦油锅
14
狼山
15
变身雪狼
16
狞笑的骷髅
17
彼得不见了
18
消失在阳光里
19
没有结束
尾声

手机隐形人
引言
1
噩梦开始
2
千万别惹我生气
3
电击
4
别伤害我妹妹
5
科技怪才埃里
6
你到底想干什么?
7
尖叫
8
电视里的血盆大口
9
数字怪物
10
寻找同类
11
再倒立一个,小杰克
12
电脑窃贼
13
谁敢偷麦克的相机
14
又搞砸了
15
最狼狈的夜晚
16
世界头号谎话精
17
毁灭,毁灭,毁灭
18
杰克,你想我了吗?
19
我被困在手机里
尾声
內容試閱
五张怪面具
引言
欢迎来到恐怖城堡,这儿最受欢迎的就是尖叫。
欢迎。请进。在惊恐乐园最黑暗、最隐秘的角落里,你找到了我的古老城堡。
别理会那些吱吱尖叫的蝙蝠。一有新客人来它们就兴奋,它们以为晚餐时间到了。
不要露出这么害怕的样子,蝙蝠是不会打扰你的。有这些蝎子在,它们就不敢过来啦。
在石棺桌旁边坐下吧。很舒服,是不是?
不,我不知道谁埋在这里。我只希望他死了,哈哈!
恐怖城堡为特殊的客人而开放,它是一个为有故事要讲的孩子们准备的地方。
饱受惊吓的孩子们找到了这里。这些心惊胆战的孩子,他们急于说出自己的故事。因为我是倾听者,我是故事管理员,我管理这些故事。
今天我们有一个客人,那个不停地用手指绕着一缕红发的女孩。是的,她看起来很紧张。
女孩名叫莫妮卡?安德森。她十二岁。
看到她放在腿上的万圣节面具了吗?我从没见过那么丑陋的东西(除了我早上照镜子的时候,哈哈。每次照镜子我都得格外小心,要偷偷地走到镜子前面,不然它会被我吓爆的)。
我猜莫妮卡要讲的是一个关于万圣节的故事。“为什么带着这张面具,莫妮卡?”我问她。
“不是我带着它,是它带着我。”
“你是说,这张面具是活的?”
“我是说,这个万圣节之夜是我有生以来经历的最恐怖的夜晚。我和弟弟彼得再也不会出去玩‘不给糖吃就捣乱’了。”
“哦,那就从头说起吧,莫妮卡。我是故事管理员,把你的故事告诉我。”
莫妮卡两手紧紧地抓着那张面具。“我和彼得的经历骇人听闻,你真的要听?”
讲吧,莫妮卡。别害怕,在恐怖城堡里,最受欢迎的就是尖叫。

1 不给糖吃就捣乱
弟弟彼得紧了紧白色空手道服的腰带。“莫妮卡,”他说,“如果你的巧克力棒比我的多,会跟我交换吗?”
他没等我回答他的问题。“妈妈,我能不能吃散装的糖?”他大叫着问。妈妈在楼下,他居然以为这样一喊她就能听到?他比画着两只手,然后使出一记空手道的掌劈,狠狠地砍在我的肩头。
“哎哟,住手,彼得。”我哼了一声,揉着肩膀。
他哈哈大笑。“你真没用。”说完,他又举手向我劈来,可这一次我闪开了。
“吃巧克力会头晕吗?”彼得问我,“弗莱迪?米勒说,要是吃了很多巧克力,就会头晕得走路都走不直。”
“你可不要想着今晚试一试。”我说。
他歪歪扭扭地在房里乱走,撞到墙上才停下来,然后又腾地跳起来,做了个空手道的跳踢动作。
“小心!”我大叫一声。他差点儿把我放在桌子上的笔记本电脑踢下来。
“你干吗不出去,到楼下等着?”我说。
“有本事把我弄出去呀?”他在胸前摆出两只拳头,露出一个满嘴白牙的笑脸。
彼得自以为很可爱,可他一点儿都不可爱。原因之一是他太高了,怎么可爱得起来?他才十岁——比我小两岁——可是他比我高了将近一英尺。他长着满头打绺的金发,有个长长的鹰钩鼻,还有一副可笑的大白牙。他是我的弟弟,不过老实说——他是个小怪兽。
他从桌子上拿起一枚邮票,伸出舌头舔了舔——往我额头上一贴,然后自己笑得滚倒在我的床上。
“你这是在干什么呀!”我怒吼一声。
他耸了耸肩,“不干什么。”
你现在明白了吧,为什么我会把“彼得”写成“烦——人”。他嘴巴不停,动作也不停,无时无刻不在手舞足蹈,连砍带踢。他觉得自己挺搞笑,其实一点儿都不搞笑。
我的朋友们也受不了他。有些小孩儿吃了药之后就能安静下来,正常一点儿。可是爸爸妈妈却纵容彼得,他们说他充满了活力。好像我就是个懒骨头一样。我只不过是山顶中学体操队队长和田径队的短跑明星而已。
“黑短裤,紫长袜,”彼得不屑一顾地问我,“这是什么烂化装服?”
“是我的体操服。”我说。
他哈哈大笑:“你穿上去就像个怪胎。”
“妈妈!”我冲楼梯大喊,“我非得带上他不可吗?”
我听到妈妈的脚步声在楼梯上响起,便走出房门,来到走廊上。妈妈站在楼梯中间,靠着栏杆。“莫妮卡,你还在抱怨吗?”说着,她吹了口气,吹开一绺红褐色的鬈发。我们俩的头发颜色一模一样。确切地说,我们的身材也都又瘦又小,看上去就像姐妹俩。而爸爸和彼得却都像瘦竹竿。
我叹了口气说:“我只想和卡罗琳、瑞吉娜一起玩。”
“哦,这可不行,”妈妈说,“你要带上彼得,跟你们一起玩‘不给糖吃就捣乱’。”
我翻了个白眼。“可是,妈妈,他只会拿我们练空手道,害得我们身上青一块,紫一块的。”
听了这话,彼得乐不可支地笑了起来。他拿起我房间里的毛绒熊猫,给它来了几记重重的掌劈。
“你们这些女孩子可以保护自己,”妈妈说,“你们也可以踢他呀。”
彼得手一松,熊猫掉在了地上。“啊?”
“而且,到时候他会忙着讨糖吃。”妈妈说,“你知道的,他是个吃糖狂人,根本顾不上给你和你的朋友们捣乱。”
说完,她冲彼得高声问道:“是这样吗?”
“随你怎么说。”彼得回答。
我又叹息一声:“好吧,算了吧。”
我回到房间,把一张银色面罩盖在脸上。这样带彼得出门,也许人家就认不出我了吧。面罩后面的橡皮筋缠住了我的头发,好像带着弟弟出去还不够我烦似的。我扭过头,看到彼得脸上罩了个黑色面具,跟他空手道服上的黑带很相配。彼得离黑带还差得远呢,但是他就是要系着它。没过多久,我们就出了门。彼得连蹦带跳地下了台阶,向大街跑去。
这是一个黑沉沉的十月的夜晚。半个月亮低低地挂在路对面的房子上方。阵阵冷风吹来,前院的枯叶旋转起舞。
我打了个寒战。我可能穿得太少了,短裤,紧身袜,还有无袖T恤,也许应该加件外套。不过我还是走出家里的灯光,跟着彼得,向茫茫黑暗走去,边走边在冷风中直打哆嗦。
我平时并不是一个胆小鬼,可是,此刻我却……对今年的万圣节有一种不祥的预感。

2 夜闯古宅
卡罗琳戴着一顶高帽,身穿破烂的男式大衣,脚踩松松垮垮的旧皮鞋,还顶着只弯弯曲曲的橡皮鼻子。她捏着尖厉刺耳的嗓门儿说话,自称是《绿野仙踪》里的小矮人。
瑞吉娜身穿灰色的弹力健身服,脸上画了黑色的胡须,说自己扮的是猫女。她有一双橄榄绿的眼睛,就算不画胡须,看上去也很像猫。
我们三个都是学校体操队的成员,身体灵活有力,可还是对付不了彼得。
他一直围着我们疯跑,不停地在我们周围绕圈子,然后会冷不丁地冲过来,从我们的讨糖袋里抢东西。他真是个强盗。
“还给我!”瑞吉娜大叫一声,伸手去抓彼得抢走的糖,“那是我最喜欢的!”
“也是我最喜欢的!”彼得手舞足蹈地跑开,笑得头都快掉了,将瑞吉娜的糖塞进了自己的大购物袋里。
瑞吉娜可不是一个轻易认输的人。她怒吼一声,朝彼得追去。
彼得闪到一边,竖起手掌朝她重重一劈——劈在脖子上。
“啊——”瑞吉娜发出令人心惊的呻吟,呼吸困难。
彼得终于停下来不动了。“啊,对不起,”他说,“我不是故意的。”
“我也不是故意的!”卡罗琳大叫一声,弯下腰,一头撞进彼得怀里。
他俩滚进一堆落叶里。彼得死命抓紧自己的讨糖袋,还用袋子去打卡罗琳。卡罗琳连忙从他身边滚开。
瑞吉娜揉着脖子。“我没事。”她说。
“我不是故意的,真的。”彼得跳起来,跑到瑞吉娜身边,递上自己的购物袋说,“来吧,拿块糖,随便哪块都行。”
瑞吉娜怀疑地看着他。
他晃晃伸到她面前的袋子。她伸手进去,掏出一块很大的巧克力棒。
“这个不行!”彼得大叫一声,一把将巧克力棒从她手里抢回来,向后退开。
瑞吉娜气恼地叫了一声:“混蛋!”
卡罗琳抓住瑞吉娜的胳膊,将她拉开。“回头见,莫妮卡。”她喊道。
“嗨,等一下——”我向她们追过去,“你们上哪儿去?”
“远离空手道狂人,”卡罗琳说,“能多远就多远。”
我的两个朋友走了,手拉手跑在人行道上。我一直看着她俩的背影,看着她俩在路灯投下的一个个光圈中忽隐忽现。
我生气地看向弟弟,责备道:“都怪你,把我的两个朋友都赶走了。”
他耸了耸肩说:“是她们没用,我有什么办法?”
我真想把他痛揍一顿。不过,我们家都是斯文人——我是说,除了彼得。
所以,我只是紧握拳头用力地晃着,在心里默默数到十。
“好吧,”我的怒气稍微平息了些,“回家吧。”我正要走,却被彼得扳着肩膀转了过去。
“还不能回家,莫妮卡,现在太早了,而且——”他晃了晃大购物袋,让我听里面的糖果沙沙作响,“我的袋子才装了一半。”
我笑了。“你开玩笑吧,啊?你还真想装满这么大的一个袋子呀?不可能,那得花上一整夜的时间。”
“好吧,好吧,”彼得答道,“再走一个街区,不,两个,三个……”
我翻了翻眼珠子。“最后一个街区,彼得。不过你可以把路两边都走一遍。”
“好吧,闪开,我走了。”他拔腿就跑,全速奔向一户人家的草坪。那家的房子灯火通明,前窗上挂着盏咧着嘴的大南瓜灯。南瓜灯里点着蜡烛,扑闪的烛火照得锯齿形的眼睛发出亮光。
我待在路边,看着他按响了门铃。一个打扮成“爱探险的朵拉”的女孩出现在门口。
我哆哆嗦嗦地抱紧自己。夜风越来越冷了,清劲而潮湿,感觉像要下雪了一样。半个月亮已经消失在黑沉沉的云层里了。
夜渐渐深了,我向街道两头望去,没有看到一个讨糖的小孩。彼得真是个糖果狂人,我知道,要是可以的话,他在外面讨个通宵都愿意。
不过,我想回家暖和暖和,再给瑞吉娜和卡罗琳打个电话,替彼得向她们说本月第一万次“对不起”。
我待在路边,看着他跑了一家又一家。今天晚上是他一年当中最重要的日子,比圣诞节还重要。
他回到家之后,就会把购物袋在房间地毯上倒个底儿朝天,把糖堆成一堆。接着,他会花上好几个小时给糖分类,分成一个一个小堆。
他对糖果真是爱得发狂。在他还小的时候,他甚至会像狗一样,在糖果堆上打滚。
当然,那时候他还很可爱。现在嘛,他只是自以为可爱而已。
我看着他跑向这个街区的最后一户人家。这家人的房子很小,方方正正的,前院草坪上躺着两辆单车。一个年轻女人开了门,递给彼得一个苹果。
“不行!”他大叫,“不要苹果!”他转身就跑,不让她把苹果扔进袋子里。然后,他从她家的前门台阶上跳下去,向我跑来。
“莫妮卡,我们得再跑一个街区。”他气喘吁吁地说。
我抱起胳膊。“彼得,你答应过的,”我说,“这是最后一个街区,说话要算数。”
“可是……可是……”他气急败坏,“你没看到刚才的事吗?她居然想给我一个苹果!没有糖。”
我白眼一翻,讽刺地说:“真是太惨了。”
“来吧,莫妮卡,别这样。”他拉着我向马路对面走去。
“太晚了,”我说,“再不回去,爸爸妈妈要担心了。你看,街上哪还有别的人啊?”
他没有吭声,冲过马路,沿着一排长长的树篱拐过了街角。
“彼得?快回来!”我向他喊道。
可是他已经消失在树篱深深的阴影里。
这是哪儿?路灯昏暗,又没有月光,我看不清路牌,什么都看不清。
树篱像黑森森的墙壁一样高耸着,后面的树很高,摇摇晃晃,发出低语似的轻响。
我们从没来过这么远的地方,我心想,这个街区我一点儿都不认识。
眼睛适应这儿的黑暗之后,房舍慢慢出现在眼前。我看到一幢幢很大的屋子伫立在坡度很陡的草坪之后。这儿所有的窗户都是黑的,没有一丝光,到处都看不到人,街上也没有行驶的车辆。
突如其来的一声号叫令我全身的汗毛都竖了起来。
是猫,还是大风吹过年深日久的树篱?
我发现自己的心脏猛地加快了跳动的速度。我转过身,向彼得追去。
他正走在一条长长的车道中间。车道尽头是一幢巨宅。它像一座古堡,大部分隐没在树篱和高高的杂草中,两侧各有一座尖顶的塔楼。
“彼得?”我的声音怯生生的,哑哑的。
我跑到他身边。“回家吧,”我说,“这座房子黑乎乎的,整个街区都黑乎乎的,我们不小心跑到一个很古怪的地方来了。”
他笑了起来。“你害怕啦?哈哈,你看你的样子,哆嗦得像个小娃娃。”
“我……我不是害怕。只不过这个地方太阴森了,”我说,“走吧,快走吧,这儿不会有人来应门的。”
他紧了紧空手道服上的腰带,又正正脸上的面具。“走着瞧。”他说。
他按了一下门铃。响亮的铃声从屋里传了出来。
没有动静。
“没错吧?没人开门,”我说,“走吧,彼得,我快冻僵了,你的糖已经够多了,回家吧。”
和平时一样,他把我的话当成了耳旁风。他又按了一次门铃,半天都没有松开手。
铃声再次从高大的木门后面传来。
一阵大风吹过,树木摇动,枯叶拍打着前门台阶,好像要向我们扑来。
我又听到了一声号叫,从很远的地方传来,这一次十足像人的声音。
“彼得,拜托——”我低声叫道。
这时,有脚步声响起,啪嗒啪嗒地从门后传来。
大门吱呀一声,缓缓打开。一个身穿长裙的黑色头发的女人看着我们。
她背对朦朦胧胧的光线,脸藏在阴影之中,我难以看清。
“不给糖吃就捣乱。”彼得说。
女人向我们走近了一步,我看到她睁大了那双黑黑的眼睛。
“啊,谢天谢地!”她叫道,“你们来了。我就知道你们会来!”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.