|
內容簡介: |
为了满足当前社会对既有丰富的商务专业知识和同时具备一定的英语社交能力的复合型商务英语人才的大量需求.目前全国很多外语院系都开设有商务英语翻译课程,有的还把商务英语作为专业方向。
随着全球经济一体化的日益加快,中国经济与世界经济无缝对接,互相渗透;外语技能与行业技能的紧密结合,需要掌握行业英语技能的复合型人才。本书针对当前国际商务专业人士英语技能不扎实,英语专业人士对基本商务知识又知之甚少的现状,力求弥补和衔接,为今后此类教材不断推陈出新、不断完善而抛砖引玉。
英语技能“听说读写译”准确而高度地概括了一门外语技能获得和语言习得的客观认知规律,本书可作为高职高专英语专业学生高年级段的商务英语翻译课程的教材:对于将来从事商务,尤其是外贸工作岗位的英语专业、国际贸易专业学生或者正在从事外贸的工作人员具有参考和借鉴作用。
本书由浙江工商职业技术学院国际交流分院应用英语专业群精心编写。本书的特点一是体例新颖,结构合理:本书设计共10个章节,每个章节均以案例翻译的知识链接为核心,引入案例分析、分析思考、单项训练、综合训练以及能力拓展各个环节,循序渐进。以求符合翻译技能学习和掌握客观科学的认知规律。本书的特点二是难度适中,突出实用:贯彻“学以致用”的原则,力求基本知识点到为止,实务技能操练贯穿教学的始终。特点三是选材典型,贴近工作和生活:本书內容与学生生活以及商务工作联系密切。更过关注学生的学习兴趣和商务工作需求,精选典型的商务文体翻译材料,符合时代发展需求;教学內容的组织力求使新知识、新概念的形成建立在学生现实生活的基础上.以极大地调动学生学习的主动性和积极性。
|
目錄:
|
Translatmn and Business Translatlon
翻译与商务翻译
Translation of Business Cards
商务名片翻译
7ranslation of Commodity Names
产品名称翻译
Translation of Packing Marks and Zerms
包装标识与用语翻译
Translation of Instruction
说明书翻译
Translation of Trade Marks
商标词翻译
Translation of Commercial Advertisement
商务广告翻译
Translation of Company Profile
企业简介翻译
Translation of Business Contract
商务合同翻译
Translation of Business Applied Writings
商务应用文体翻译
|
|