|
內容簡介: |
成群的鸟儿停在老头儿的鼻梁上,大母牛高高地爬在树梢上,长腿老汉一步便从土耳其跨到了法兰西,躲在树丛里的小鸟竟比树丛大四倍……想知道这样的奇思妙想是如何浓缩在一首首小诗里的吗?想挑战一下自己的想象力有多怪异夸张吗?那就赶快翻开这本《荒诞书全集》吧,纵情驰骋你的想象,和作者爱德华·利尔一决高低。
《荒诞书全集》是爱德华·利尔最有影响力的作品,全书运用夸张的手法描绘了作者旅行途中遇到的各种好笑的人和事,语言技巧高超,图画引人入胜,给无数的孩童和大人带来了欢笑。《荒诞书全集》是彩色中英双语绘本,让你在享受生动荒诞的文字、幽默夸张的图片时,读到朗朗上口的英文小诗,其韵律和节奏相得益彰,是英文爱好者诵读的最佳读本。
|
關於作者: |
爱德华·利尔(1812-1888),英国著名诗人、画家。1812年5月出生于伦敦一个丹麦人后裔家庭。幼年家贫无法上学,只得跟姐姐学习知识。15岁时父亲因债务入狱,家境更加艰难。至此爱德华·利尔依靠绘画维持家庭生计,后来收受到德比郡一位伯爵雇佣,并得以机会与社会名流结识,常为名人作画,1846年还曾入宫廷教维多利亚女王绘画。而这也逐渐使他拥有足够的资金到外国旅游,从而在旅途中激发创作灵感,创作了大量的精美的油画和不少打油诗。
可以说,爱德华·利尔的一生大多奔波于欧洲各地,创作绘画、诗歌和音乐。其中以绘画与打油诗著称。主要作品有1832年出版的《鹦鹉图像》彩画册,以及3本鸟兽画册、7册附插图的旅行记,包括《一个风景画家在希腊和阿尔巴尼亚的旅行日记》(1851),尤其以反映异化和与维多利亚时代格格不入的忧郁的五行打油诗著称,如《荒诞书》(1846)、《猫头鹰和猫咪》(1871)等。
|
目錄:
|
荒诞诗
荒诞歌
荒诞故事
荒诞植物学
荒诞字母
|
內容試閱:
|
有个老头儿鼻子长,
他说:“要是你们都这样想,
认为我的鼻子长,那可实在太荒唐!”
好个有名的长鼻王。
There was an Old Man with a long nose,
Who said, "If you choose to suppose
That my nose is too long, you are certainly wrong!"
That remarkable Man with a long nose.有个老头儿站在礁石上,
他把妻子关进储物箱,
妻子说:“放我出去!”他说:“不可能,
盒子将是你的一生。”
There was an Old Man on some rocks,
Who shut his Wife up in a box:
When she said, "Let me out," he exclaimed, "Without
Doubt, You will pass all your life in that box."有个士麦那的年轻人,
被她的祖母威胁要把她烧死,
但是她抱着猫说:“祖母,烧吧!
你这个口是心非的士麦那妇人!”
There was a Young Person of Smyrna,
Whose Grandmother threatened to burn her;
But she seized on the Cat, and said, "Granny, burn that!
You incongruous Old Woman of Smyrna!"有个兰斯的老人,
总是噩梦缠身;
人们喂他吃蛋糕来保持清醒,
兰斯的老头真高兴。
There was an Old Person of Rheims,
Who was troubled with horrible dreams;
So to keep him awake they fed him with cake,
Which amused that Old Person of Rheims.有个老头住在山顶,
喜欢活动脚不停,
穿着祖母的礼服上下山,
这个老头真顽皮。
There was an Old Man on a hill,
Who seldom, if ever, stood still;
He ran up and down in his Grandmother''s gown,
Which adorned that Old Man on a hill.
……
|
|