新書推薦:
《
穿透估值:读懂估值中的共识与博弈
》
售價:NT$
411.0
《
人设、流量与成交
》
售價:NT$
311.0
《
复利:全球顶尖投资者的31节认知与决策思维课
》
售價:NT$
468.0
《
最后的都铎:中世纪余晖下的宫廷爱欲与权力密码(女性写给女性的女性历史)
》
售價:NT$
458.0
《
窄门:纪德三部曲(插图珍藏版)
》
售價:NT$
718.0
《
工业机器人集成应用
》
售價:NT$
415.0
《
像大人一样生存,像孩子一样生活(小时候觉得开心就好,现在也是)
》
售價:NT$
255.0
《
万有引力书系 海洋女王 里斯本的历史
》
售價:NT$
406.0
|
編輯推薦: |
读名著学语文,品经典悟人生
曾经有人向鲁迅先生请教过写作经验,他这样说,哪有什么经验,无非是多看了几本书罢了。叶圣陶老先生还曾说:“为养成阅读的习惯,非多读不可;同时为充实自己的生活,也非多读不可。”可见,多读书对提高语文能力的重要性。
针对此种情况,益博轩在众名家的指导下,精心策划了这套分级阅读丛书(无障碍美绘导读版),由众多专家联合审定,科学合理。
本套丛书所选著作,是最新语文课程标准必读书目,适合孩子的年龄特点和知识水平,适合孩子从课堂到“大语文”视野的拓展……旨在激发孩子自主阅读的兴趣,让孩子在阅读中去发现、去想象、去感受、去评价,并在潜移默化中提升孩子的知识水平和语文素养,帮助孩子养成终身阅读的良好习惯。
☆无障碍阅读
让孩子们轻松阅读。字词详细释义、句段精心批注点评、文章思想内容精要分析、文前名家导读、文后回味思考,扫除字、词、句、段一切理解和感悟障碍。阅读这样的名著,孩子定会感到非常轻松,并由此爱上阅读。
☆语文新课标必读
让孩子们读名著学语文,本套丛书所选著作,皆是最新语文课程标准必读书目,由众多
|
內容簡介: |
《语文新课标分级阅读丛书:高老头(无障碍导读版)》着重揭露批判的是资本主义世界中人与人之间赤裸裸的金钱关系。大革命时期依靠大饥荒成为暴发户的高里奥老头,在妻子死后,把全部的爱都倾注到两个女儿身上,让她们从小就过着奢侈、挥霍的生活,满足她们的一切欲望。后来,他把财产平分成两份,给了每人八十万法郎的嫁资。金钱换来了如意的婚事。大女儿阿娜斯特齐嫁给雷斯托伯爵,进入了贵族社会;小女儿黛尔芬娜找了银行家纽沁根男爵作丈夫,成了阔太太。结婚之初,高老头还是两个女儿家的座上客,他一周可以在女儿家吃一两次饭,后来改为一个月两次,最后竟永远被拒之于大门之外。这种感情的变化一方面是因为到了复辟时期,爵位重新成为地位的标志,高老头的面条商身份不能给女儿的家庭带来光彩,更重要的是因为他的钱越来越少了。他想见女儿时只有偷偷从厨房溜进去,或者站在她们马车经过的道路旁。两个女儿偶尔也光顾父亲居住的伏盖公寓,目的是为了不断榨取父亲仅有的赖以活命的钱财。两姐妹用尽心机,各不相让,几乎反目成仇。在她们的轮番搜刮下,高老头当尽卖绝,一文不值,在伏盖公寓的阁楼上贫病交加,濒临死亡。
|
關於作者: |
钱理群,著名教育家、人文学者、北大中文系教授、博士生导师,在北京大学学生评出的最受学生欢迎的十佳教师中,他名列首位。他关注语文教育,其主编的《新语文读本》被认为是:“意味着一种新的语文观——一种有利于开发心智、丰富思想、培养性情、操练想象并利于培养学生的写作能力的语文观的产生。”
|
目錄:
|
第一章 伏盖公寓
第二章 两处访问
第三章 初见世面
第四章 鬼上当
第五章 两个女儿
第六章 父亲的死
《高老头》读后感
人伦悲剧下的沉思
读《高老头》有感
必考知识点自测
|
內容試閱:
|
欧也尼不知道,在巴黎不管你拜访什么人,首先要向主人的亲友打听清楚这个人的夫或妻或儿女的底细,才不会闹这类笑话。
欧也尼刚跨进客厅,侯爵便找个理由溜走了。
欧也尼抬手掠掠头发,正欲躬身行礼,以为鲍赛昂夫人总该招呼他了。谁知她却突然向前一扑,飞步冲向走廊,跪到窗前看着德·阿朱达先生上车,她侧耳细听,跟班小厮传令马夫:“去德·罗什菲德公馆。”这句话,加上侯爵上车后如释重负的神态,对她犹如电闪雷鸣。
她回身进来,如遭灭顶之灾。上流社会中,最可怕的祸事就是被情人遗弃。她进入卧室,捡起一张精美的信笺,写了封质问侯爵的信。叫仆人带去给侯爵。仆人顺便告诉子爵夫人客人还在客厅等着呢。
于是欧也尼终于见到了子爵夫人,她说话的口气很激动,他的情绪亦随之紊乱。
她说:“对不起,先生,我刚才要写几个字,现在可以奉陪了。”
“表姐……”欧也尼叫了一声。
“唔。”子爵夫人冷然的目光使大学生的背脊透过一阵凉意。
欧也尼领会这个“唔”意味着什么,经历了三个小时,他已深有体会了,这一声“唔”使他立即醒悟,踌躇片刻改口道:“夫人,请原谅我的冒犯,我真需要你的鼎力相助,即使攀上一点点亲戚关系也大有好处。”
德·鲍赛昂夫人苦笑,笑得惨然,她已有不祥的预感。
欧也尼趁机说了些豪言壮语表示了对子爵夫人的忠心。
“呀!我想起来了,在你的舞会上我结识了德-雷斯托夫人,今早我上她家去了。”
“你一定骚扰她了吧。”德·鲍赛昂夫人笑道。
“唉,是的,我幼稚无知,你要不指点我,我会遭到大家的非难、排斥的。”
……
|
|