新書推薦:
《
二十四节气生活美学
》
售價:NT$
340.0
《
西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939
》
售價:NT$
990.0
《
基于鲲鹏的分布式图分析算法实战
》
售價:NT$
495.0
《
夺回大脑 如何靠自己走出强迫
》
售價:NT$
299.0
《
图解机械工程入门
》
售價:NT$
440.0
《
中文版SOLIDWORKS 2024机械设计从入门到精通(实战案例版)
》
售價:NT$
450.0
《
旷野人生:吉姆·罗杰斯的全球投资探险
》
售價:NT$
345.0
《
希腊人(伊恩·莫里斯文明史系列)
》
售價:NT$
845.0
|
編輯推薦: |
《福尔摩斯探案集(青少版)》是一本宁静、恬淡、充满智慧的书。
《福尔摩斯探案集(青少版)》是一本清新、健康、引人向上的书。
她会让你感到心灵的纯净,精神的升华。
阅读经典,让你在世界文学雨露滋润下茁壮成长!
|
內容簡介: |
《福尔摩斯探案集》是英国著名侦探小说家阿瑟·柯南道尔(1859~1930)的代表作。他是享誉世界的“侦探小说之父”,他精心塑造的神探福尔摩斯的形象早已成为全世界家喻户晓的人物。全书收录福尔摩斯探案故事共计七十余篇,《福尔摩斯探案集(青少版)》只收入了其中有代表性的部分作品。
|
目錄:
|
一血字研究
第一章夏洛克·福尔摩斯
第二章神奇的演绎法
第三章劳瑞斯顿花园街的惨案
第四章巡警证词
第五章不速之客
第六章格莱森大显身手
第七章缉拿真凶
第八章沙漠中的旅客
第九章犹他之花
第十章厄运降临
第十一章逃生
第十二章复仇天使
第十三章侯波的血泪
尾声
二波希米亚丑闻
一
二
三
三红发会
四歪唇男人
五绿玉皇冠秦
六爬行人
七吸血鬼
八显贵的主顾
九雷神桥之谜
|
內容試閱:
|
侦探还是私人侦探,遇到棘手的问题都来找我,我就设法把他们引入正轨。他们把所有的证据提供给我,一般说来我都能用对犯罪史的知识,把他们的错误纠正过来。犯罪行为都有它非常类似的地方,如果你对一千个案子的详情细节都能了如指掌,而对第一千零一件案子竟不能解释的话,那才是怪事哩。上次来的著名的侦探雷斯垂德先生,最近在一桩伪造案里坠入云里雾里,所以他才来找我。”
“那么,那些来找你的都是些什么人呢?”我问道。
“私人侦探或是由私人侦探介绍来的居多,他们多半是遇到些麻烦问题,需要别人替他们出谋划策。我的工作就是仔细地倾听他们的事情经过,然后给出我的意见。而我的牛奶和面包就是这样赚到的。”
我不解地说:“你的意思是,别人亲眼目睹了现场的情况,但无法解决问题,而你足不出户,却能解释那些疑难问题?”
他见我不太相信,便细心地向我解释:“我有一种特有的用直觉分析判断事物的能力,但遇到复杂的案子还是要亲自出马。你知道,我的一些特殊的知识用在破案上那是恰到好处。我在那篇文章里提到的几点推理法,虽然让你觉得好笑,但对一个侦探来说,可能就会受益无穷。你还记得我第一次看到你就猜出你到过阿富汗吗?那就是根据我所观察到的事实推断出来的。”
这个问题引发了我探究的欲望,我说道:“当时我确实很疑惑,我还一直以为是小斯坦弗事先告诉你的呢?”
福尔摩斯笑着说:“没那回事儿。我完全是凭经验推断,我自信看人一向很准。你看啊,在你身上有一种医务工作者的气质,又有一些军人的风度,那很可能是个军医;你脸上皮肤很黑,可手腕上却黑白分明,显然你本来的肤色并不黑,所以你一定在热带暴晒过;你左臂动作僵硬,说明那里可能受过伤;面容上也有一种久病初愈历经艰辛的憔悴。一个在热带地区呆过臂部又受过枪伤的英国军医,除了来自阿富汗还能从哪儿来呢?”
我听了他的这番话,也觉得很有道理。我不自觉地把他和我所崇拜的两个侦探相提并论,可我刚说出他们的名字,就招来福尔摩斯的一通嘲笑。在他眼中,那两人简直是一无是处,不值一提。
我心里很不舒服,便走到窗口,望着热闹的街道,小声嘀咕了一句:“这人也许非常聪明,可太目中无人了。”
这时,福尔摩斯站了起来,点燃他的烟斗,不满地抱怨着说:“这些天来一直没有罪案发生,也没有发现什么罪犯,干我们这行的人,头脑真是没用了。我深知我的才能足以使我成名。从古到今,从来没有人像我这样,在侦查罪行上既有天赋又有这样精湛的研究。可是结果怎样呢?竞没有罪案可以侦查,顶多也不过是些简单幼稚的罪案,犯罪动机浅显易见,就连警察局的人也能一眼识破。”
我再不想听他的大言不惭,于是借机换个话题。
“我不知道这个人在找什么?”我指着一个体格魁伟、衣着朴素的人说。他正在街那边慢慢地走着,焦急地寻找着门牌号码。他的手中拿着一个蓝色大信封,显然是个送信的。
福尔摩斯顺口说道:“他应该是个从海军陆战队退伍的下等军官吧?”
我心中暗暗想道:“是在吹牛吧。他明知我没法证实他的猜测。”
正想着,听见楼下传来一阵急促的敲门声,接着便是有人说话和上楼的声音。
来人正是刚才那个送信的,他一进门,就把那封信举起来说:“这是福尔摩斯先生的。”
我一心想挫一挫福尔摩斯的傲气,这正好是个机会。我走上前,温和地问道:“小伙子,请问你是做什么的?”
“送信的,先生,”那人粗声粗气地回答,“我的制服拿去修补了。”
“那你过去是干什么的?”我边问边幸灾乐祸地瞟了我同伴一眼。
“中士,先生。我在皇家海军陆战轻步兵队中服务过。”说完,他碰了一下脚后跟,举手敬了个礼,转身下楼去了。
这下,我有点目瞪口呆了。
……
|
|