登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』威尔历险记 1白色的群山

書城自編碼: 2088277
分類: 簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: 约翰·克里斯托弗
國際書號(ISBN): 9787539765853
出版社: 安徽少年儿童出版社
出版日期: 2013-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 171/130000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 158

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
漫谈数字化转型从底层逻辑到实践应用
《 漫谈数字化转型从底层逻辑到实践应用 》

售價:NT$ 354.0
谢谢你来到我的生命:狗狗带给我们的治愈与改变
《 谢谢你来到我的生命:狗狗带给我们的治愈与改变 》

售價:NT$ 234.0
情感觉醒:揭秘亲密关系背后的真相
《 情感觉醒:揭秘亲密关系背后的真相 》

售價:NT$ 311.0
诸葛亮
《 诸葛亮 》

售價:NT$ 359.0
解密:梦的诞生
《 解密:梦的诞生 》

售價:NT$ 874.0
课长,这不是恋爱,这就是性骚扰!
《 课长,这不是恋爱,这就是性骚扰! 》

售價:NT$ 208.0
人文与社会译丛:我们中的我(承认理论研究)
《 人文与社会译丛:我们中的我(承认理论研究) 》

售價:NT$ 359.0
(守望者·人间世)自我:与齐格蒙特·鲍曼对谈
《 (守望者·人间世)自我:与齐格蒙特·鲍曼对谈 》

售價:NT$ 374.0

建議一齊購買:

+

NT$ 344
《 少儿科学惊奇故事丛书:安德的游戏(全二册) 》
+

NT$ 167
《 威尔历险记 2金与铅之城 》
+

NT$ 158
《 威尔历险记 3火潭 》
+

NT$ 130
《 威尔历险记 4三脚机器人来袭 》
編輯推薦:
1.很强的故事性,长度适中,阅读难度不高,适合9-14岁的孩子阅读。
2.已经过了上一代科幻读者的检验,公认的经典作品,科学入门必备。
3.在推广阅读的中心小学三至六年级进行了问卷调查,99%的孩子都表示非常喜爱本丛书。
內容簡介:
在三脚机器人奴役了人类很久之后,人类几乎已经忘记了曾经有过的文明。孩子们一到年龄就要被强制戴上机器帽子,以控制正要萌芽的自由意识。威尔是个普通的男孩子,但他不想做奴隶。他在乔装成流浪者的自由人的指引下,向着自由人的基地——白色的群山逃去。一路上,他遇见了聪明、有创造力的竹竿儿,重新认识了以前讨厌的玩伴亨利。三个人竟发现了人类曾经历过伟大文明的蛛丝马迹,也在危难中经历了他们真正的成人礼。
这是部历险小说,但更是关于人的成长的小说,威尔并不是完美的英雄,他莽撞、有些虚荣,会嫉妒。但他始终勇敢地面对着自己,思考着人类的未来。因此,它不是普通的历险小说,它是一套故事性强、文学性也高的难得的小说。所以,它才作为一套外国作品夺得了德国青少年文学大奖。
關於作者:
本名萨姆·约德(Sam
Youd),英国经典科幻作家。曾获得1971年的少儿科幻“守护者奖”,1976年德国青少年文学奖——德国将这项青少年文学领域的国家级最高奖颁给一位外国科幻作家,足见他科幻作品中深厚的文学性。
他的代表作品有《草之死》《守护者》《莲洞》《空空世界》《威尔历险记》等,均被改编为电视剧或电影。《威尔历险记》系列是其最著名的作品,BBC把它改编成电视剧后,更是红极一时。
2012年初约翰去世,美国派拉蒙影业计划将它搬上大银幕。
目錄
第一章 加冠礼
第二章 “我的名字是奥兹曼迪亚斯”
第三章 通往大海之路
第四章 “竹竿儿”
第五章 古代都市废墟
第六章 红塔城堡
第七章 三脚机器人
第八章 一路逃亡,一路追踪
第九章 英勇奋战
第十章 白色的群山
內容試閱
第一章
加冠礼
除了教堂塔楼上的大钟,我们村子里只剩下五座钟还能正点报时。其中一座归我爸爸所有,就摆在我家客厅的壁炉架上。每天晚上,我爸上床睡觉之前,总会从一只花瓶里取出钥匙,为座钟上紧发条。每隔一年,钟表匠会骑着一匹慢吞吞的老马,从温彻斯特市来我们村,为座钟做清洁、上油并校准。忙完之后,他会陪我妈妈喝上几杯洋甘菊茶,讲讲这一路上城里发生了什么趣事,村里都有哪些轶闻。每当这时,即便爸爸不需要去磨坊干活儿,他也会昂首阔步地踱出大门,表示不屑饶舌这些流言蜚语。不过,到了晚上,妈妈还是会把白天听到的消息讲给他听。爸爸表面上好像没什么兴趣,但每次都听得津津有味。
其实,我爸真正的宝贝不是座钟,而是一块手表。那块表小巧精致,表盘直径还不到一英寸
,配有一条细细的表带,可以戴到手腕上。爸爸平时把手表锁在书桌的抽屉里,只有特别重大的场合——比如收获节或加冠礼——才会取出来戴上。每隔三年,爸爸才会让钟表匠检查一次手表。钟表匠干活儿时,他还要站在一旁亲自监督。这样的手表,我们村子里只此一块,就连附近的村子也绝无仅有。钟表匠说:温彻斯特市或许有同样的手表,但都比不上爸爸这一块。他这么说,不知是不是为了讨爸爸的欢心,反正我爸听了之后一脸得意。但不管怎样,我相信这确实是一件相当完美的工艺品。它的表壳是纯钢的,质地精良,比奥尔顿地区锻造的任何钢铁都结实,内部构造更是错综复杂、巧夺天工。表盘正面还印着“安提-马格奈提克”和“因加百录”两个单词,我们认为,这应该是很久以前,制作这块手表的工匠的名字

钟表匠来到我家,为手表做清洁并上油,已经是一周以前的事了。那一次,爸爸终于允许我站在一旁观看。这块手表真是件好宝贝,我被它深深地迷住了,钟表匠走了好几天,我心里依然念念不忘。它现在又被锁进了抽屉。当然了,爸爸不准我碰他的书桌,打开上锁的抽屉,更是连想都别想。可越是如此,我越发想再看看它。又过了一两天,我只好对自己承认:我之所以不敢打开抽屉,就是害怕被爸爸当场抓住。
一个星期六的上午,我突然发现家中只剩我一个人。爸爸正在磨坊里干活儿,所有仆人都被叫去帮忙了——就连平时一直在家里忙碌的莫莉也不例外。我妈妈去看望生病的艾森老夫人,至少一个小时后才能回来。五月的清晨阳光明媚,我早已做完了家庭作业,本打算出门去找杰克。但我转念一想,现在可是绝佳的机会呀!我可以将爸爸的手表拿出来看看,不会有人发现的。
我曾经留意过,打开抽屉的钥匙就藏在爸爸床边的小盒子里,和家里其他钥匙放在一起。盒子里一共有四把钥匙,我挨个试了试,用第三把打开了抽屉。我抓过手表,仔细地看着它。手表的指针一动不动,但我知道,只要上满发条,再调一调表盘边上的小旋钮,指针就能走动了。如果我只上两三圈发条,手表很快就会停下——就算爸爸今晚突发奇想,把手表拿出来检查一番,也不会发现任何破绽。于是我拧了两三圈发条,静静倾听手表发出的有节奏的滴答声。随后,我校准时间,把手表套在手腕上。尽管我扣上了最内侧的孔,可皮表带还是有点儿松,但不管怎样,我终于戴上这块手表啦。
戴上手表,一直是我心中最伟大的目标,今天终于如愿以偿。可我发现,一个目标的实现往往意味着另一个目标的确立。戴上手表足以让我欢欣鼓舞,如果再能让别人看看,那不就更完美了?我已经同表兄杰克?利波约好,今天上午在村外的古旧废墟里见面。杰克几乎比我大了整整一岁,马上就要参加即将到来的加冠礼,除了爸爸妈妈,他是我最仰慕的人。把手表带出家门,如果被爸爸知道,后果一定非常严重。但我把手表偷偷拿出来,已经是很“过分”的事了,再“过分”一些又有什么大不了的呢?想到这里,我下定决心,不再浪费宝贵的时间。我打开前门,把戴着手表的那只手揣进裤兜,顺着街道跑了出去。
村子里有两条大街,汇成一个十字。我家房子临近其中一条大街,旁边还有一条河(这条河可以为磨坊提供动力),河水与另一条街道在一处浅滩交汇,上有一座小木桥,可供村里人通行。我从桥上大步跑过,发现河水水位比平时高,因为今年春天的雨水比较多。我刚刚跑下桥,就见露西阿姨迎面走来。她冲我打招呼,我回应说“上午好”,然后在十字路口一转弯,跑上另一条大街。前面有个面包铺子,橱窗里摆着一盘盘的圆面包和小蛋糕。我朝这个方向跑去,谁也不会起疑心——我的口袋里还揣着几个便士
呢。但我没有停下脚步,而是径直跑了过去,一直跑到村头。在这里,房子越来越少,最后完全消失不见了。
再有一百码
就能看到废墟了。隔着马路,对面是斯彼勒家的牧场,几头奶牛正在那里吃草,我这边则立着一排树篱,篱笆后面是一片土豆地。我在树篱中间找到一处豁口,钻了过去。我正专心致志地想,该怎么把手表展示给杰克看,突然身后传来一声叫喊,吓了我一大跳。听声音,应该是亨利?帕克。
亨利是我的堂弟——我的名字叫威尔?帕尔,我们俩姓氏相同——虽然和杰克一样,他也是我的兄弟,但我们算不上是朋友。(我在村里有不少堂表兄弟,因为这里的村民很少同外面的人结婚。)亨利比我小一个月,但长得比我高,也比我壮。从我记事起,我们两个就相互看对方不顺眼,一见面准保会打架。虽然我的体格不如他,但我身体更敏捷,动作也比他快,不然每一次都会被他揍个鼻青脸肿。去年,我跟杰克学了一些摔跤技巧,于是更加如虎添翼。上一次动手,我就把亨利结结实实地摔了出去,让他躺在地上呼呼直喘粗气。可是摔跤需要两只手,而我的左手还揣在裤兜里,所以我没有搭话,继续朝废墟跑去。
可亨利已经扑了上来,他挥舞着拳头,在我身后大喊大叫。没想到他离我这么近,我只好加快脚步,同时回头看看我们之间还有多少距离。这时,我踩到一块烂泥,脚下不由一滑。(我们村子里用鹅卵石铺路,可到了村外,路面情况就很差了,下完雨更是糟糕透顶。)我拼命站稳脚跟,但是没有成功。我张开双手想要保持平衡,可惜还是太晚了,结果我摇摇晃晃地呈“大”字形摔在地上。没等我爬起来,亨利已经骑到我的背上,用手按住我的后脑勺,把我的脸压到泥水里。
这下可把他乐坏了,可没过多久,他便发现了更有趣的东西。刚才倒地时,出于本能,我张开双手保护自己,于是他看到了我戴的手表。他一把扯下手表,站起来仔细观瞧。我也赶忙爬起来,上前就抢。他把手表高高举过头,让我够不着。
我气喘吁吁地说:“还给我!”
“又不是你的。”他回答,“明明是你爸的!”
我很担心,如果我刚才摔倒时,不小心弄坏了手表,那可怎么办?我一边心里这么想,一边跳着脚去够手表。亨利把我推开,身子向后退,嘴里说道:“别过来!”他绷紧身子,扬起手好像要丢一块石头,“不然让你瞧瞧我能把它扔多远!”
“你敢?”我说,“看你爸不用鞭子抽死你!”
亨利的大圆脸上咧开一嘴坏笑,“你也一样。而且你爸下手肯定比我爸重。我可告诉你:我就是想借去玩玩。也许今天下午就能还给你,最晚到明天。”
“会被人看到的。”
他又是咧嘴一笑,“我才不怕。”
我朝他猛扑过去。我相信他肯定是吓唬我,他才不敢把手表扔出去呢。我撞得他差点儿失去平衡,可他没有倒。我们抱在一起,相互撕扯,摔在地上,打着滚翻进路旁的水沟。沟里有些泥浆,可我们顾不了许多,依然拳打脚踢。这时,上面有人叫我们住手。是杰克,他厉声叫我们站起来。他从路旁跳下,把我俩一手一个拽开。对他来说,这一点儿也不费力。他长得跟亨利一样高,但力气要更大。他把我俩拖回到路上,让我们在树下站好,又从亨利手中抢回手表,往他后脖颈上使劲儿一拍,叫他滚蛋。
我惊惶地问:“手表没坏吧?”
“我看没事。”杰克检查了一会儿,把手表递给我,“你是笨蛋啊?怎么把你爸的手表偷出来了?”
“我想给你看看嘛。”
“真不怕惹麻烦!”他简短地答道,“反正你得早点儿还回去。我来帮你。”
从我记事时起,杰克总是在身边帮我的忙。可是,我知道,以后就不行了。我们一起朝村子走去。再过短短一周,就只剩我一个人了。加冠礼之后,杰克便不再是男孩,而是个成人了。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.