登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』动物的心灵-世界大师散文坊

書城自編碼: 2079700
分類: 簡體書→大陸圖書→文學外国随笔
作者: [法]布封
國際書號(ISBN): 9787539960746
出版社: 江苏文艺出版社
出版日期: 2013-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 223/145000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 205

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
视觉美食家:商业摄影实战与创意解析
《 视觉美食家:商业摄影实战与创意解析 》

售價:NT$ 602.0
中国经济发展的新阶段:机会与选择
《 中国经济发展的新阶段:机会与选择 》

售價:NT$ 454.0
DK月季玫瑰百科
《 DK月季玫瑰百科 》

售價:NT$ 959.0
为你想要的生活
《 为你想要的生活 》

售價:NT$ 301.0
关键改变:如何实现自我蜕变
《 关键改变:如何实现自我蜕变 》

售價:NT$ 352.0
超加工人群:为什么有些食物让人一吃就停不下来
《 超加工人群:为什么有些食物让人一吃就停不下来 》

售價:NT$ 454.0
历史的教训(浓缩《文明的故事》精华,总结历史教训的独特见解)
《 历史的教训(浓缩《文明的故事》精华,总结历史教训的独特见解) 》

售價:NT$ 286.0
不在场证明谜案(超绝CP陷入冤案!日本文坛超新星推理作家——辻堂梦代表作首次引进!)
《 不在场证明谜案(超绝CP陷入冤案!日本文坛超新星推理作家——辻堂梦代表作首次引进!) 》

售價:NT$ 265.0

編輯推薦:
世界动物写作大师第一人 请想像被动物们温柔环绕,像原始人一样开怀大笑的场景吧 从没有人把动物描写得如此精准而富有诗意
爱读布封的人,必定拥有山与水的情怀
內容簡介:
作为科学家,他颇受诋毁,作为文学家,却受到普遍的颂扬 在他笔下,小松鼠善良可爱,大象温和憨厚,鸽子夫妇相亲相爱
他把动物当作人,赋予它们人格,动物天然的灵性与后设的人格相结合,作品变得亲切可爱 轻松地读,读完后停一停,想一想,笑一笑
關於作者:
布封,十八世纪法国博物学家、作家。1707年出生于孟巴尔城一个律师家庭,原名乔治?路易?勒克来克,因继承关系,改姓德?布封。少年时期就爱好自然科学,特别是数学。1728年大学法律本科毕业后,又学了两年医学。1739年,当上了法国科学院副研究员,并被任命为皇家御花园和御书房总管,直到1788年逝世。布封任总管后,扩建御花园,收集了大量的动、植、矿物样品和标本,利用这种优越的条件写出三十六册的巨著《自然史》,其中关于动物活动形态的描绘尤富于艺术性。
目錄

阿拉伯马


耕牛
绵羊
山羊
猪和野猪


鹿
狍子
野兔
穴兔

狐狸

松貂和白鼬
松鼠
老鼠
小家鼠
刺猬
鼹鼠

河狸




犀牛
骆驼
水牛
斑马
驼鹿与驯鹿
羚羊
河马

羊驼和小羊驼
树懒
猴子

秃鹫
鸢与鵟

伯劳

鸽子
麻雀
金丝雀
南美鹤

红喉雀
鹡鸰
鹪鹩
蜂鸟
翠鸟
鹦鹉
绿啄木鸟



山鹬
凤头麦鸡和鹆
土秧鸡
鹈鹕
军舰鸟
天鹅

野雁和野鸭
野生动物
食肉动物
成年
老年与死亡
內容試閱


人类最伟大的征服,莫过于征服了桀骜不驯的动物——马。马不仅与人一同分担疆场的疲苦,似乎也同样能感受胜利的荣耀。马与它的主人同样勇猛,面临危险,它英勇无畏;面对死亡,它坦荡豁达。斗争的喧嚣令马倍感振奋,它紧随主人,坚毅奋战,令对手生畏。马与主人欣然合作,不只在危险降临的时候;它也同样分享主人的喜悦。无论是在涉猎场、比武场还是赛跑场上,它总是精神抖擞,双眼闪烁着必胜的火花。尽管马英勇无畏,但它从不容许自己被狂野的情绪左右;它懂得约束自身行动,丝毫不放纵自己的烈性。马不仅顺从骑手的驾驭,似乎还知道领会骑手的神色。主人发出的所有指示,它都自始至终服从,或奔驰,或缓行,或止步,完完全全按照主人的意愿行动。为了取悦主人,它只求以准确而敏捷的动作来达成主人的意旨,却多多少少淡忘了自身的存在。为主人,它倾其所有,不遗余力,毫无保留,宁可舍弃性命,也绝不违背主人的命令。

这样的马,是天性已然得到驯良的马,是品质已然获得发展的马,是从出生就受到人的悉心驯养而练就出为人效劳的本领的马。它们所受的教育,以丧失自由为开端,又以甘愿受人束缚而告终。马所受的这种奴役自古就有,极其普遍,因而人们很少可以看到处于自然状态下的马了。劳作中的马,总是身负鞍辔;就连休息时,它们身上的束缚也从未得到解除。即便偶尔主人放它们在牧场自由地行走,它们也总是负着劳役的标志,带着劳作时留下的痛苦痕迹:嘴巴已被衔铁勒得变了形,腹部两侧伤痕累累,而蹄部也被钉子穿了洞。不过身体上的这些束缚,马早就习以为常,只是它们身体的姿态也因此失了原样,显得很不自然。所以,就算将马从这些束缚中解脱出来,也是白费功夫;因为即使恢复自由,它们的身体也感受不到更多舒展,自由不起来了。还有一些马,
它们所受的劳役最为轻微;对于主人,它们只是用来摆阔绰、撑门面,所披戴的金链也只是为了满足主人的虚荣。它们额前垂有妍丽的鬃毛,颈上编着精致的鬃辫,满身盖着丝绸和锦毡。这些奢侈华丽的装饰有辱马性,丝毫不亚于它们脚下的蹄铁。

人为的雕琢永远无法与天然的形成相媲美。世间万物,唯有获得行动上的自由,其存在才能称得上完美。不妨去看看那些在南美各地自由生活、旺盛繁衍的野马吧!它们欢快地行走着,飞驰着,无拘无束,不受羁勒,独立而骄傲,一见到有人来,便立刻跑开。它们不屑于接受人类的照料,而是独自寻觅美味可口的食物,在广袤无垠的草地上,自由自在地游荡着,嬉戏着,享受着那里四季如春的大好气候所孕育的鲜嫩美食。它们居无定所,憩息在浩瀚的蓝天下,呼吸着清新无比的空气,远比那些受人类主宰、困在拥挤的拱顶殿堂内的马儿舒服自在得多。因而比起大多数家马,这些野马更强健,更灵活,也更敏捷。野马汲取着大自然的养分,浑身精力充沛,散发着高贵的气质;而家养的马儿只能接受人工的赋予,有的也只是技巧和妍媚而已。

野马生性一点儿也不凶恶,只是较为狂野和豪迈。尽管野马的力气胜过大多数动物,它们却从不主动发起挑衅。但如果野马自身遭遇攻击,它们要么不屑于和对方打斗,只是简单地将其赶走;要么给予重重的还击,将其踏死。野马喜爱成群结伴而行,只是为了享受群居的快乐;它们什么都不怕,只是互相眷恋,依依不舍。野马对肉食毫无兴趣,以食草为生,丰富的草类足以满足它们的胃口,因而从不与其他动物展开大战,也从不发生内战。野马不会因日常饮食发生不和,也更加没有必要去争抢彼此的猎物,因为这些恰是食肉动物之间互争互斗的根源。因此,野马永远过着平静的生活,它们饮食节制,恬然自得,没有什么可以激起它们的嫉妒之心。

所有这些特点,在群体中成长的小马身上表现得尤为突出。这些小马生性温和,喜欢群居,好胜心强,活力四射。奔跑中,它们奋勇向前,争做第一;越过河流、沟壑和悬崖时,它们不畏艰险,迎难而上。有人说,面对自然挑战时不退缩、勇取胜的动物,在接受驯化时,往往最为友善、温和,也最易驯良。

在所有的四足动物当中,马不仅身材高大,身体各部位也长得最优美、最匀称。相较于比马高一级或低一级的动物,我们就会发现:驴子生的太丑,狮子的头太大,牛的四肢太细太短,与其粗大的身躯实不相称,骆驼则是长相畸形;而更为庞大的动物,如犀牛、大象,虽然粗壮有力,体形也巨大,却无丝毫美感可言。颚骨前伸过长,本是所有四足动物的头颅与人类头颅最大的差异,也是所有动物最不光彩的标志。然而,拥有着长颚骨的马却不像驴一副蠢相,亦不如牛一脸呆样。相反,马的脑袋比例十分匀称,又依托着健美的颈部,从而使它看起来一副活泼而又轻快的神情。马一抬头,就仿若要超出它的走兽行列;它也总是以这般高贵的姿态和人类平视相对。马的双眼明亮,充满生机;耳朵俊美,大小适中,不像驴耳过长,也不像牛耳过短。鬣毛装点着马的颈部,为它增添了一股强劲豪迈之气。长而密的尾巴,恰到好处地构成了马身体的末端。它的尾巴,不像鹿和大象的尾巴那么短,也不像驴、骆驼和犀牛的尾巴那样光秃秃的,而是长着又长又密的鬃毛;这些鬃毛仿佛是由马的臀部长出来的,因为生长这些鬃毛的尾突实在太短。马无法像狮子一样翘起尾巴,但是下垂的尾巴,于马而言,却更为适合。因为马的皮肤虽然非常坚实,也盖着厚密的鬃毛,但还是十分地敏感;而其下垂的尾巴,刚好可以向两边摆动,用以有效地驱赶飞来打扰它的苍蝇呢!
阿拉伯马
不管多么贫穷,每个阿拉伯人总有一匹属于自己的马。长久与马为伴的生活,让阿拉伯人早已领悟到:
母马的耐力远比公马强。不管是辛勤劳作,还是忍饥挨饿,母马都挺得住,所以阿拉伯人通常都骑母马。母马十分温顺,常常成群地养在一起,一连数日无人看管,它们之间也从不打架,不会伤及彼此一分一毫。阿拉伯人生活在帐篷中,所以帐篷自然而然也就成了马儿的栖息地。母马和小马仔,主人和他的妻儿们,就这样混杂地睡在同一个帐篷下。小孩子们常常躺在母马或小马仔的身子上、脖子上睡觉,却一点儿也不碍事;
这些马儿似乎不敢动弹,生怕碰伤孩子们。这些母马早就习惯了与人亲密相处,甚至对于人们的百般戏弄也照样可以忍受。
阿拉伯人是从不打马的。他们对马非常友善,会和马谈心,同马讲道理。他们也对马无比关切,总让马缓步徐行;
除非到了紧要关头,否则绝不对它们使用马刺。因此,每当马感到马镫脚靠近它们的两肋时,就会猛地飞奔起来, 跨过树篱,越过沟壑,其速
之快超乎想象,仿若一只只 敏捷的牡鹿。不过若是
骑手一不小心摔了下来,不管当时跑得多么快,训练有素的阿拉伯马总能在第一时间嘎然止步。

阿拉伯马中等个头,瘦而不胖,体型匀称。每天早间晚间,阿拉伯人都会悉心为马梳刷,清洗它们的四肢、鬃毛和尾巴,使它们身上不落一丝灰尘。马尾留得很长,但很少用梳子打理,以防弄断了鬃毛。整个白天,它们吃不到任何食物,只能喝两到三次水。等到日落时,阿拉伯人才会将一个装有半斗大麦的袋子系在它们脖子上;
直到第二天清晨大麦全部吃完时,才将这个袋子解开。三月时节,青草肥沃,阿拉伯人便放它们出去啃青;
但春天一过,便将它们牵了回来。在一年中剩下的日子里,这些马儿既吃不到青草,也吃不到干草,就连麦秆也很少可以见到,这时大麦便成了它们唯一的食物。小马仔在十个月或一岁大的时候,阿拉伯人会为它们剪去鬃毛,以便它们的鬃毛长得又长又密。等它们长到两岁或两岁半的时候,便可以供人们骑了。到了这时,阿拉伯人才可以给它们装鞍上辔。此后的每一日,阿拉伯马便身负鞍辔,从早到晚侯在阿拉伯人的帐篷外。
求知上的每种成就、每次进步都是源于勇气,源于自我磨砺和自我净化。
我不求驳倒理想,我只是严阵以待。
Nitimur
invetitum——努力破禁锢(奥维德《恋歌》Ⅲ):执此大纛,我的哲学有朝一日必将胜利,因为本质上被禁锢至今的,唯有真理。
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.