|
編輯推薦: |
英国图书基金会幼儿读物奖!
纽约时报畅销图书奖!
谢菲尔德图书提名奖!
亚马逊少儿排行榜第一!★★★★★推荐!
这是一套纽约时报少儿榜排名第一的畅销书,由著名儿童文学翻译家任溶溶翻译。幽默风趣的主角喵喵先生——发生在它身上的爱的故事——精美引人的色彩和图画……相信这套书一定会受到小朋友的喜爱。
——江苏省作家协会副主席、著名儿童文学家 黄蓓佳
|
內容簡介: |
Mr. Pusskins and Little Whiskers 《肥猫先生和小咪咪》
宠物们和孩子一样都希望得到父母或主人全部的爱,然而当有新的成员加入时,作为哥哥姐姐或是先来者的要怎样去适应呢?一起看看Pusskins会怎样处理这种状况吧!
Emily和Mr Pusskins过着幸福平静的生活,然而当Emily为Mr
Pusskins带回一份特别的礼物---小猫Whiskers时,Mr Pusskins认为美好的生活从此离它远去了。
Whisters长着一副天使的模样,骨子里却是一个十足的淘气鬼---它故意在屋子里制造各种混乱,却让Pusskins背黑锅。那么Pusskins要采取什么对策来惩治这个小淘气呢?
|
關於作者: |
山姆·劳埃德(Sam Lloyd),同花园书屋(Orchard Books)另合作出版过Whoops-a-Daisy
World series,是Richard and Judy和获奖童书Calm Down,
Boris的作者和插画师。2008年,山姆成为Big Picture Campaign''s Best New Illustrator
Awards的重磅入围选手。译者简介:任溶溶,著名儿童文学翻译家、作家。译著有《安徒生童话全集》、《彼得·潘》、《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项?。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。
|
內容試閱:
|
在书的开始,Mr.
Pusskins是一只满脸怨恨,肥胖的像一个橄榄球状的毛绒球似的长毛猫。它竖起的尾巴昭示着它对生活的厌倦和鄙夷,在它情绪低落的时刻,它的尾巴就像一撮毛茸茸的枯萎的海草耷拉在它身后。故事结束时,Mr.
Pusskins 已经是一只眼中充满爱和温柔的猫,尽管它看起来还是一团毛绒球……
|
|