新書推薦:
《
清华大学藏战国竹简校释(壹):《命训》诸篇
》
售價:NT$
408.0
《
封建社会农民战争问题导论(光启文库)
》
售價:NT$
296.0
《
虚弱的反攻:开禧北伐
》
售價:NT$
429.0
《
泰山:一种中国信仰专论(法国汉学经典译丛)
》
售價:NT$
380.0
《
花外集斠箋
》
售價:NT$
704.0
《
有兽焉.8
》
售價:NT$
305.0
《
大学问·明清经济史讲稿
》
售價:NT$
330.0
《
中国国际法年刊(2023)
》
售價:NT$
539.0
|
編輯推薦: |
智慧宫:“阿拉伯翻译运动”的大本营,中世纪阿拉伯“科学的源泉、智慧的宝库、学者的圣殿”。
中世纪阿拉伯人:
创立、发扬代数学,为现代数学奠定基础;
将炼金术发展成实验科学,成为现代化学的前身;
翻译、评述亚里士多德著作,为西方接续了古典智慧;
研究托勒密基础上探索天文学奥秘,影响哥白尼的天体运行理论。
|
內容簡介: |
本书一书讲述的是在欧洲蒙昧的中世纪时期,以“智慧宫”为代表的相对先进、有创造力的阿拉伯文明翻译、保存、创造了怎样的科学和哲学成果,这些成果又是如何通过征服、贸易和大量以阿德拉为代表的“知识朝圣者”的艰苦译介引入西方,为后来欧洲的文化复兴和近代文明崛起奠定基础,进而影响了整个西方文明形态的。本书针对的背景是西方在历史上对阿拉伯文明的这一伟大贡献的蓄意抹杀,希望能够引导我们重新审视我们对西方和阿拉伯世界所做的假定,重新认识东西方之间的关系。
|
關於作者: |
乔纳森·莱昂斯(Jonathan
Lyons),长期致力于东西方关系的研究,最初关注冷战双方,后转入阿拉伯世界与西方关系的研究。曾作为编辑和记者为路透社工作达20余年,足迹遍及阿拉伯世界,现就教于澳大利亚莫纳什大学和美国乔治梅森大学。另著有《西方眼中的伊斯兰世界——从十字军东征到反恐战争》。
|
目錄:
|
致读者大事记
主要人物
序 言 昏拜日落
第一部分 宵拜祈祷黄昏
第一章 神的武士
第二章 地球就像一个轮子
第二部分 晨拜祈祷黎明
第三章 智慧宫
第四章 绘制世界地图
第三部分 晌拜祈祷正午
第五章 科学始祖
第六章 关于天球的说法
第七章 “世界上最睿智的哲学家”
第四部分 哺拜祈祷下午
第八章 世界永恒说
第九章 西方的革新
致谢
译后记
|
內容試閱:
|
序 言
昏拜 日落
很少有人怀疑是神将一场地震安排给了安提阿(Antioch)
,以惩罚那里放荡不羁、挥霍无度的生活。这座距离地中海东海岸不远的基督徒边陲小镇的居民,因其堕落的生活而臭名昭著,并且还藐视对神负有的庄严义务。长期在安提阿担任地方长官的沃尔特(Walter)在他对当地生活的叙述中常常引用基督教的经文和脍炙人口的奥维德(Ovid)
和维吉尔(Virgil) 的语录来嘲讽此种生活。
例如他说道:“他们是一些不喜斋戒、爱好奢华筵宴、耽于美味佳肴的人,渴望模仿那些吃得好的人的生活方式,而不是模仿活得很体面的人的生活方式。”那里的女人身着令人反感的低胸束腰短装,身上挂着并不体面的饰物,狂欢作乐。有些妇女——“或者像流言所风传的那样,”——委托当地的工匠,“用阿拉伯黄金精心制作出服饰,并为她们的羞处制作出各种各样珍贵的珠宝饰品,不是用来遮盖其羞处,也不是用来抑制欲火激情,而是以被禁止的方式,更为强烈地燃起那些渴望非正统欢愉者的激情。”
甚至还有一些人出卖节操,在大街上勾搭朋友和邻居。
如果两年前的蝗灾没有阻止这一潮流在新近来到近东的西方人中蔓延开来,那么,大地的震动也许会引起任性的平民的注意。1114年11月13日,一场地震袭击了马米斯特拉(Mamistra)这座边缘城镇,造成了巨大的破坏,并且预示着即将到来的毁灭。16天之后,“在夜深人静,万籁俱寂,人们已进入梦乡之时”,安提阿城也感受到了神的愤怒。“这座城市呈现出了一派毁灭的景象,”沃尔特告诉我们,“许多人死在家中,其他人真的给吓坏了。他们弃家而走,无视自己的财富,将一切都留在了身后,站在街上或者广场上,就像疯了一样。出于恐惧和无助,他们把双手伸向天空,泪流满面地以各种语言不停地哭喊着:‘宽恕我们吧,神,宽恕你的子民吧!’”
第二天早上,那些经受了惩戒的幸存者鱼贯进入了圣彼得教堂。他们奇迹般地在大地的剧烈晃动中毫发无损,并最终发誓放弃寻求世俗的享乐。
安提阿城的居民并非是唯一经历天翻地覆、沧桑巨变的人。还有一位远离故乡的年轻的乡下绅士,蜷缩在一座石桥上栖身;此人乃是来自巴斯的阿德拉。他并不是为了耶路撒冷的鲍德温国王和西西里的阿德莱德那场著名的婚礼从英国的西南部艰苦跋涉而来。他对其欧洲同乡纵情声色的放荡行为不感兴趣;也没有步16年前攻无不克的十字军战士的后尘,前往Outremer(意为“大洋彼岸的国度”)。他不像那些可怕的神圣武士(那些被罗马教皇乌尔班二世释放的“弗兰克斯种族”),在到达圣地之前,跨越中欧大地,一路上强取豪夺,横行霸道。阿德拉下定决心要向穆斯林学习,而不是在十字架这个招牌下屠杀他们。十字军战士在穆斯林异教徒身上看到的只是罪恶,而阿德拉寻求到的却是阿拉伯智慧的光芒。
安提阿对于心潮澎湃的阿德拉来说一定具有无法抵御的诱惑力;作为一名年轻的学者,阿德拉已受命要走遍天下,追求学问:“跟不同民族的教师接触是值得一做的事情,并要记住,你在一个人那发现的问题往往会被另外的人极为美妙地表达出来。你搞不懂法国人研究的东西,阿尔卑斯山那边的人会揭开其中的奥秘;你在拉丁人那里学不会的东西,能言善辩的希腊人会教给你。”
公元前四世纪建造的这座城市,曾一度是亚洲最主要的都市。过去发生在这里的事情对于基督徒世界来说弥足珍贵:“基督徒”这个名称就是首次在这里被使用的,圣彼得也曾担任过这座城市的首任主教。而那些极为敏感、十分在乎地位的罗马主教们倒是故意对这一点视而不见。
在穆斯林统治下,这座城市曾经有过繁荣昌盛,但它此时却在参与十字军远征的诺曼人的掌控之中。安提阿这个新的公国由防御坚固的中心城市、周围的平原以及港口都市亚历山大勒塔
和圣西门组成。这里的土地十分肥沃,精美的丝绸、地毯、陶器和玻璃制品的制造为公国带来了财富。
默默等待着阿德拉到来的这座城市屹立在东西方相接处的尖角之上。长期以来,安提阿一直是始自美索不达米亚
利润丰厚的大篷车商队路线上一个重要的中途停留站。传统的商业贸易不无顾虑地将十字军东征这一带给他们不便的宗教战争置之度外,一如既往地开展着。城内的居民大多是基督教徒——即东正教徒、二世党人
,涅斯特利教徒
以及亚美尼亚人。阿拉伯语是这里最主要的语言,不过由于宗教和文化方面的关系,希腊语和拉丁语也在此保留了一席之地,并且创造了至今犹存的罗赛塔石碑
,这块石碑减少了教派、文化和种族之间在图书与思想观念的交流上的困难。现在,此地两侧对立的世界为了控制它南面将近三百英里以外的圣城耶路撒冷而展开了一系列宗教和政治斗争,这种斗争将它们推挤到了一起,而安提阿便成了二者间的重要的纽带。
在阿德拉来到这里的前几年,诺曼人和热那亚人组成的联合军队从温文尔雅的穆斯林王子巴努?阿玛尔(Banu
Ammar)手中夺取了附近的的黎波里城。《大马士革十字军编年史》这部记述同时代阿拉伯事件的著作载文称,获胜的基督徒从的黎波里缴获了一车又一车战利品,其中包括“的黎波里的学院图书馆和私人收藏者收藏的书籍”。
成千上万册图书落入了安提阿商人的手中,这样一来那位来自巴斯的年轻人就更容易得到这些珍贵的资料了。
尽管如此,阿德拉发现,在他执着追求他所谓的“阿拉伯人的学问(studia
Arabum)”的过程中,并没有任何人为他做好准备工作。而这里有的是过往年代的奥秘,在西方基督教界混乱状态下埋藏了六百年之久的奥秘。这位游走四方的英国人立即了解到了阿拉伯知识的力量,并将用其重塑他所知晓的世界。阿德拉离开他的故土英国时还是一位渴求知识的年轻学者,而他所渴求的知识只有阿拉伯人才能提供给他;待他返回家乡时,他将是第一位掌握科学的西方人,并将帮助他所处的世界得到永久性的改变。
如果当阿德拉正向其阿拉伯导师学习的时候,天堂的节奏变得中规中矩、恒久不变了,那么全能的神还能起什么作用呢?他能够中止这些自然规律吗?宇宙真的如《圣经》和《古兰经》中所写的那样有其开端和尽头吗?或者是像穆斯林哲人所说的那样,宇宙既不会创造时间,也不会发生变化,是永恒不灭的吗?倘若这种“新的逻辑”是正确的,那么是什么构成了神圣的创世教义呢?对于阿德拉来说,世界突然变成了一个新奇而又陌生的地方。这些问题,阿拉伯思想家已经思考了几个世纪,他们奋力拼搏,力图使自己的一神论信仰与成长过程中产生的对周围世界的看法一致起来。而信仰与理智之间的这一伟大较量就要降临到尚对此浑然无觉的欧洲大陆了。
序 言
昏拜 日落
很少有人怀疑是神将一场地震安排给了安提阿(Antioch)
,以惩罚那里放荡不羁、挥霍无度的生活。这座距离地中海东海岸不远的基督徒边陲小镇的居民,因其堕落的生活而臭名昭著,并且还藐视对神负有的庄严义务。长期在安提阿担任地方长官的沃尔特(Walter)在他对当地生活的叙述中常常引用基督教的经文和脍炙人口的奥维德(Ovid)
和维吉尔(Virgil) 的语录来嘲讽此种生活。
例如他说道:“他们是一些不喜斋戒、爱好奢华筵宴、耽于美味佳肴的人,渴望模仿那些吃得好的人的生活方式,而不是模仿活得很体面的人的生活方式。”那里的女人身着令人反感的低胸束腰短装,身上挂着并不体面的饰物,狂欢作乐。有些妇女——“或者像流言所风传的那样,”——委托当地的工匠,“用阿拉伯黄金精心制作出服饰,并为她们的羞处制作出各种各样珍贵的珠宝饰品,不是用来遮盖其羞处,也不是用来抑制欲火激情,而是以被禁止的方式,更为强烈地燃起那些渴望非正统欢愉者的激情。”
甚至还有一些人出卖节操,在大街上勾搭朋友和邻居。
如果两年前的蝗灾没有阻止这一潮流在新近来到近东的西方人中蔓延开来,那么,大地的震动也许会引起任性的平民的注意。1114年11月13日,一场地震袭击了马米斯特拉(Mamistra)这座边缘城镇,造成了巨大的破坏,并且预示着即将到来的毁灭。16天之后,“在夜深人静,万籁俱寂,人们已进入梦乡之时”,安提阿城也感受到了神的愤怒。“这座城市呈现出了一派毁灭的景象,”沃尔特告诉我们,“许多人死在家中,其他人真的给吓坏了。他们弃家而走,无视自己的财富,将一切都留在了身后,站在街上或者广场上,就像疯了一样。出于恐惧和无助,他们把双手伸向天空,泪流满面地以各种语言不停地哭喊着:‘宽恕我们吧,神,宽恕你的子民吧!’”
第二天早上,那些经受了惩戒的幸存者鱼贯进入了圣彼得教堂。他们奇迹般地在大地的剧烈晃动中毫发无损,并最终发誓放弃寻求世俗的享乐。
安提阿城的居民并非是唯一经历天翻地覆、沧桑巨变的人。还有一位远离故乡的年轻的乡下绅士,蜷缩在一座石桥上栖身;此人乃是来自巴斯的阿德拉。他并不是为了耶路撒冷的鲍德温国王和西西里的阿德莱德那场著名的婚礼从英国的西南部艰苦跋涉而来。他对其欧洲同乡纵情声色的放荡行为不感兴趣;也没有步16年前攻无不克的十字军战士的后尘,前往Outremer(意为“大洋彼岸的国度”)。他不像那些可怕的神圣武士(那些被罗马教皇乌尔班二世释放的“弗兰克斯种族”),在到达圣地之前,跨越中欧大地,一路上强取豪夺,横行霸道。阿德拉下定决心要向穆斯林学习,而不是在十字架这个招牌下屠杀他们。十字军战士在穆斯林异教徒身上看到的只是罪恶,而阿德拉寻求到的却是阿拉伯智慧的光芒。
安提阿对于心潮澎湃的阿德拉来说一定具有无法抵御的诱惑力;作为一名年轻的学者,阿德拉已受命要走遍天下,追求学问:“跟不同民族的教师接触是值得一做的事情,并要记住,你在一个人那发现的问题往往会被另外的人极为美妙地表达出来。你搞不懂法国人研究的东西,阿尔卑斯山那边的人会揭开其中的奥秘;你在拉丁人那里学不会的东西,能言善辩的希腊人会教给你。”
公元前四世纪建造的这座城市,曾一度是亚洲最主要的都市。过去发生在这里的事情对于基督徒世界来说弥足珍贵:“基督徒”这个名称就是首次在这里被使用的,圣彼得也曾担任过这座城市的首任主教。而那些极为敏感、十分在乎地位的罗马主教们倒是故意对这一点视而不见。
在穆斯林统治下,这座城市曾经有过繁荣昌盛,但它此时却在参与十字军远征的诺曼人的掌控之中。安提阿这个新的公国由防御坚固的中心城市、周围的平原以及港口都市亚历山大勒塔
和圣西门组成。这里的土地十分肥沃,精美的丝绸、地毯、陶器和玻璃制品的制造为公国带来了财富。
默默等待着阿德拉到来的这座城市屹立在东西方相接处的尖角之上。长期以来,安提阿一直是始自美索不达米亚
利润丰厚的大篷车商队路线上一个重要的中途停留站。传统的商业贸易不无顾虑地将十字军东征这一带给他们不便的宗教战争置之度外,一如既往地开展着。城内的居民大多是基督教徒——即东正教徒、二世党人
,涅斯特利教徒
以及亚美尼亚人。阿拉伯语是这里最主要的语言,不过由于宗教和文化方面的关系,希腊语和拉丁语也在此保留了一席之地,并且创造了至今犹存的罗赛塔石碑
,这块石碑减少了教派、文化和种族之间在图书与思想观念的交流上的困难。现在,此地两侧对立的世界为了控制它南面将近三百英里以外的圣城耶路撒冷而展开了一系列宗教和政治斗争,这种斗争将它们推挤到了一起,而安提阿便成了二者间的重要的纽带。
在阿德拉来到这里的前几年,诺曼人和热那亚人组成的联合军队从温文尔雅的穆斯林王子巴努?阿玛尔(Banu
Ammar)手中夺取了附近的的黎波里城。《大马士革十字军编年史》这部记述同时代阿拉伯事件的著作载文称,获胜的基督徒从的黎波里缴获了一车又一车战利品,其中包括“的黎波里的学院图书馆和私人收藏者收藏的书籍”。
成千上万册图书落入了安提阿商人的手中,这样一来那位来自巴斯的年轻人就更容易得到这些珍贵的资料了。
尽管如此,阿德拉发现,在他执着追求他所谓的“阿拉伯人的学问(studia
Arabum)”的过程中,并没有任何人为他做好准备工作。而这里有的是过往年代的奥秘,在西方基督教界混乱状态下埋藏了六百年之久的奥秘。这位游走四方的英国人立即了解到了阿拉伯知识的力量,并将用其重塑他所知晓的世界。阿德拉离开他的故土英国时还是一位渴求知识的年轻学者,而他所渴求的知识只有阿拉伯人才能提供给他;待他返回家乡时,他将是第一位掌握科学的西方人,并将帮助他所处的世界得到永久性的改变。
如果当阿德拉正向其阿拉伯导师学习的时候,天堂的节奏变得中规中矩、恒久不变了,那么全能的神还能起什么作用呢?他能够中止这些自然规律吗?宇宙真的如《圣经》和《古兰经》中所写的那样有其开端和尽头吗?或者是像穆斯林哲人所说的那样,宇宙既不会创造时间,也不会发生变化,是永恒不灭的吗?倘若这种“新的逻辑”是正确的,那么是什么构成了神圣的创世教义呢?对于阿德拉来说,世界突然变成了一个新奇而又陌生的地方。这些问题,阿拉伯思想家已经思考了几个世纪,他们奋力拼搏,力图使自己的一神论信仰与成长过程中产生的对周围世界的看法一致起来。而信仰与理智之间的这一伟大较量就要降临到尚对此浑然无觉的欧洲大陆了。
|
|