新書推薦:

《
镜鉴日本:日本经济的经验与教训
》
售價:NT$
403

《
资产配置行动指南
》
售價:NT$
296

《
书籍的社会史-中华帝国晚期的书籍与士人文化(第二版)
》
售價:NT$
403

《
活出主体性
》
售價:NT$
352

《
中国城市复兴
》
售價:NT$
653

《
踏入她们的河流
》
售價:NT$
449

《
绿镜头——非洲
》
售價:NT$
449

《
为自己工作 我们的gap期生存游戏(一本“不务正业”的普通人访谈录,记录他们跳下轨道奔向旷野的冒险故
》
售價:NT$
316
|
| 編輯推薦: |
|
许渊冲作为有史以来韵文中译英、法唯一专家,在国际翻译界享有崇高声誉,其翻译作品不仅是世界非中文读者了解中国古典诗词的极佳窗口,也为中文读者所深爱。本次结集采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后,考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文部分皆加注音。封面、版式美观,极富古意。
|
| 內容簡介: |
|
许渊冲作为有史以来韵文中译英、法唯一专家,在国际翻译界享有崇高声誉,其翻译作品不仅是世界非中文读者了解中国古典诗词的极佳窗口,也为中文读者所深爱。《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:元明清诗》采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后,考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文部分皆加注音。封面、版式美观,极富古意。
|
| 關於作者: |
许渊冲,北京大学教授,翻译家,是全世界有史以来将中国古典诗词翻译成英法韵文的唯一专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的“中国学派的文学翻译理论”。
1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2011年获得“中国翻译文化终身成就奖”。
|
| 目錄:
|
落花(郝经)
江天暮雪(陈孚)
博浪沙(陈孚)
感旧歌者(戴表元)
观梅有感(刘因)
岳鄂王墓(赵孟頫)
离扬州(范椁)
湖州竹枝词(张雨)
应教题梅(王冕)
梅花(王冕)
严陵钓台(张以宁)
越歌(宋濂)
春蚕(刘基)
石灰吟(于谦)
田舍夜春(高启)
桃花庵歌(唐寅)
折花仕女(沈周)
秋江词(何景明)
偶见(徐祯卿)
对月感秋(吴承恩)
又寄升庵(黄峨)
戚将军赠宝剑歌(王世贞)
晓征(戚继光)
东阿道中晚望(哀宏道)
留题秦淮丁家水阁(钱谦益)
咏同心兰(钱谦益)
西湖(柳如是)
阻雪(吴伟业)
哭亡姬乔氏(李渔)
独往(方以智)
塞下曲(顾炎武)
自题桃花杨柳图(顾媚)
悼亡四首(选一)(王夫之)
北固山看大江(孔尚任)
客发苕溪(叶燮)
秋暮吟望(赵执信)
花前(屈大均)
马嵬(袁枚)
哭聪娘(袁枚)
竹石(郑燮)
题画(蒋士铨)
赠曹雪芹(敦敏)
别老母(黄景仁)
出嘉峪关感赋(林则徐)
己亥杂诗之五(龚自珍)
己亥杂诗之一二五(龚自珍)
自沽益出宣威入东川(郑珍)
日本杂事诗(黄遵宪)
晨登衡岳祝融峰(谭嗣同)
牡丹亭(节选)(汤显祖)
|
|