新書推薦:
《
养育男孩:官方升级版
》
售價:NT$
230.0
《
小原流花道技法教程
》
售價:NT$
500.0
《
少女映像室 唯美人像摄影从入门到实战
》
售價:NT$
505.0
《
詹姆斯·伍德系列:不负责任的自我:论笑与小说(“美国图书评论奖”入围作品 当代重要文学批评家詹姆斯·伍德对“文学中的笑与喜剧”的精湛研究)
》
售價:NT$
398.0
《
武当内家散手
》
售價:NT$
230.0
《
诛吕:“诸吕之乱”的真相与吕太后时期的权力结构
》
售價:NT$
454.0
《
炙野(全2册)
》
售價:NT$
356.0
《
女人的胜利
》
售價:NT$
255.0
|
內容簡介: |
《翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论》的目的是介绍,通过对比分析,对学生的共性和(尤其是)之间的差异英语和汉语的语音,拼写水平,形态/词汇,句法,语义,语篇,修辞和文化,以及如何解释的相似性和差异相关的换档机构翻译,导致各种各样的practical.work需要转变翻译。在这本书的基础上,结合翻译练习努力培养和发展学生的英语翻译中国,反之亦然。
《翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论》是专为高级学院学生专业英语以及英语专业研究生和文学(或应用语言学是语言学的/),和MTI。此外,那些从事翻译和那些工作的理论研究作为译者也将发现它对他们的工作有一定的帮助,为这本书包含的面向英语语言学对比研究与中国和实践为导向的翻译练习作为一个整体,使书中的理论和实践理想的集成。
|
目錄:
|
Foreword
Chapter1Introduction
1.1Backgroundt
1.2OverviewofdifferencesbetweenEnglishandChineseandtranslation
Chapter2ComparisonofSoundSystemsandTranslation
2.1Introduction.
2.2ComparisonofEnglishandChinesevOWels.
2.3ComparisonofEnglishandChineseconsonants
2.4Comparisonoftoneandintonation.
2.5Comparisonofrhythmandrhymeandtranslation
Chapter3ComparisonofWritingSystemsandTranslation
3.1Introduction
3.2Chinesewritingsystem.
3.3Englishwritingsystemtt
3.4TranslationinvolvingtheorthographicfeaturesofthetWOlanguages
35Untranslatabilityduetotheorthographicfeaturesofthetwolanguages
Chapter4ComparisonofMorphology/LexisandTranslation
4.1Comparisonofmorphologicalstructure
4.2Comparisonoftherecognitionofwords
4.3Cx?mparisonofwordformarion
4.4Comparisonofpartsofspeech
4.5Shiftofpartsofspeechintranslation
Chapter5ComparisonofSyntaxandTranslation
5.1Comparisonofsubjectandtranslation
5.2HypotaxisVS.parataxis
5.3SubjectprominenceVS.topicprominence
5.4Passiveva.active
5.5Wordorder
Chapter6ComparisonofSemanticsandTranslation
6.1Threecategoriesofmeaningandtranslation
6.2Fourtypesofsemanticrelationandtranslation
6.3Translationoftermsbearingthesemanticrelationofabsence
6.4Functionsoflanguageandtranslation
Chapter7ComparisonofTextandTranslation
7.1Introduction
7.2Comparisonofcohesionandtranslation
7.3Comparisonofthematicstructureandtranslation
Chapter8ComparisonofRhetoricandTranslation
8.1simile
8.2Metaphor
8.3Pun
8.4Zeugma
Chapter9ComparisonofCulturallyloadedTermsandTranslation
9.1Comparisonofcolortermsandtranslation
9.2Comparisonofanimaltermsandtranslation
ReferenceKeytotheExercises
Glossary
Bibliography
|
|