新書推薦:
《
股票大作手操盘术
》
售價:NT$
245.0
《
何以中国·何谓唐代:东欧亚帝国的兴亡与转型
》
售價:NT$
398.0
《
一间只属于自己的房间 女性主义先锋伍尔夫代表作 女性精神独立与经济独立的象征,做自己,比任何事都更重要
》
售價:NT$
203.0
《
泉舆日志 幻想世界宝石生物图鉴
》
售價:NT$
611.0
《
养育女孩 : 官方升级版
》
售價:NT$
230.0
《
跨界:蒂利希思想研究
》
售價:NT$
500.0
《
千万别喝南瓜汤(遵守规则绘本)
》
售價:NT$
204.0
《
大模型启示录
》
售價:NT$
510.0
|
編輯推薦: |
英国国宝级儿童探险系列小说
世界著名的儿童读物“燕子号与亚马逊号”系列,风靡全球半个世纪的最精彩的儿童探险系列小说,20世纪最经典的儿童文学杰作之一。
基于真实的人物原型、地点和事件创作而成,有遍布全世界的作品追随者,世界各地的爱好者还创立了的亚瑟?兰塞姆协会(TARS)和亚瑟?兰塞姆俱乐部(ARC),多地还建立了亚瑟?兰塞姆博物馆,展列其书稿及生活环境。
作家克莉丝汀娜?哈蒂蒙决定亲身去寻找现实生活中真实的南希、约翰、提提和罗杰,找寻书中主人公们所熟悉的野猫岛、里约港、霍利豪威以及贝克福德。此后,她将这些真实的探险故事编辑成书,出版了《亚瑟?兰塞姆与弗林特船长的旅行箱》。
近来,作家罗杰?沃代尔将兰塞姆的航海生活写进了自己《南希?布莱凯特》一书中。休?布鲁根编辑的《火星信号》收录了兰塞姆的大量私人书信,其中披露了更多细节,讲述了《燕子号与亚马逊号》创作背后的故事,更加详实地描述了作者的私人生活。
另外,读者还可在网上欣赏《燕子号与亚马逊号》系列电影以及音乐剧!
|
內容簡介: |
亚瑟·兰塞姆编著的《燕子号与亚马逊号》内容介绍:暑假来临,提提和罗杰来到贝克福德布莱凯特太太家,与燕子号与亚马逊号上的其他成员团聚啦!这一次,小伙伴们决定去寻找传说中踪迹难觅的金矿,以挽留常年在外的吉姆舅舅。
为了给情报鸽子设置自动电铃,他们说服了布莱凯特太太,来到迪克森农场宿营;通过探水魔法卜探到水源,他们又劝服了迪克森太太,来到高顶岗子宿营。然而——吉姆舅舅信中的“蒂莫西”却没有送到!寄住在阿特金森农场的“扁帽子”也一直在高顶岗子上徘徊。难道他是一个心怀叵测的间谍?或者也是来寻找金矿的?高项岗子上遍布的危险隧道到底哪个藏有金矿?小水手们刺激的冒险又将开始了……一起来翻阅《燕子号与亚马逊号》吧!
|
關於作者: |
亚瑟·兰塞姆(ArthurRansome,1884-1967)卡内基文学奖获得者,英国最著名的儿童作家之一。他出生在英国,1917年在俄国做过战地记者,后与俄国妻子定居在英格兰湖区,一生中有丰富的航海和探险经历。他于1929年至1947年之间在湖区创作了“燕子号与亚马逊号”儿童探险系列小说,讲述了几位小主人公在学校放假期间航行探险的12个故事。燕子号与亚马逊号系列是英国历史上最好的儿童小说,基于真实的人物原型和事件而来,探险地点都有据可考,它以其活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程在英国享有盛名,让亚瑟·兰塞姆跻身于英国最好的儿童作家队伍中,并于1936年获得英国卡内基文学大奖。这套作品被翻译成多种语言,传播到世界各地,甚至改拍威电影,在世界范围内有广泛而深远的影响。
|
目錄:
|
第一章 已经开始
第二章 计划
第三章 向石板瓦匠鲍勃请教
第四章 布莱凯特太太规定条件
第五章 探路先锋和留守人员
第六章 来自荒野的消息
第七章 迁往泰森农场
第八章 高顶岗子
第九章 两种营地
第十章 勘探
第十一章 御敌
第十二章 油漆罐
第十三章 难道没人会用卜棒探水吗?
第十四章 孤注一掷
第十五章 提提下定决
第十六章 挖井第十七章 迁营
第十八章 白色斑点
第十九章 罗杰单千
第二十章 他怎么样了?
第二十一章 立标为界
第二十二章 研磨与淘洗
第二十三章 玩偶匣子
第二十四章 活埋
第二十五章 赶路的鼹鼠
第二十六章 “我们只好自己动手干”
第二十七章 抢购映火
第二十八章 烧炭人
第二十九章 映风炉
第三十章 灾难来临
第二十一章 高顶岗子上的烟云
第十二章 在冲沟里
第十三章 在贝克福德
第十四章 士著人
第三十五章 结局
|
內容試閱:
|
第一章
已经开始
“喂……听着……对……是我……”
罗杰把一块没有咬过也没有吮过的巧克力吞了下去。他和提提一同靠在客运列车车厢的门口。列车已在铁道交叉口上停下,还需要在通往山中的小支线上行驶十英里路程。站台上某个地方正在调换牛奶罐,叮当叮当地响得厉害,起初他们没有听见正在追随列车并且逐一打量着车厢的行李搬运工在喊什么,现在他们听清楚了。
“沃克先生……罗杰·沃克先生……沃克先生……”搬运工顺着列车一个门一个门地走着。
与搬运工还差两个门的时候,罗杰已经跳下了车厢。
“是我,”他说,“我就是罗杰·沃克。”
“你,是吗?”他说,“那就跟我来吧。我们一刻都不能耽误,不过他们的罐儿还需要一两分钟才会搬完呢。嗯?嗯……你的是一只篮子。这里有两只,可是有一只属于前一班车的乘客。我们必须在你的班车继续行驶之前放飞它。请这边走。我们现在得看仔细了。我已经把它放在月台尽头了。”
提提正想走出车门,却被一个正要进来的农妇挡住了。
“喂,宝贝儿,帮我拿一下这只包。”她说。
提提接过来,把它搁在座位上。农妇把一只又一只包裹递上去,然后自己才爬了进来。
“天哪!好热!”她说着,抹了把脸,接着点数起她的包裹来,“这天气足够把人的脑子热糊涂了呢……三……五……还有一只……好嘞,刚好就六只……”
由于农妇的打扰和牛奶罐的碰撞声,提提没有听见搬运工说了什么话,但是她看见他很快就走开了,罗杰在他身旁奔跑。她望着他们姐弟俩自个儿的小手提箱有些迟疑。
“嗨,不会有谁碰它们的。”农妇说。
“非常感谢。”说着,提提跳下车朝罗杰和搬运工追了过去。
“可那是什么呀?”罗杰边问边侧着身子小跑,就为了避让挡道的牛奶罐。
“鸽子。”搬运工说,“找到了。拿上这支铅笔,你得在本子上签字呢。”
罗杰拿起铅笔在搬运工指的位置签上自己的名字。提提早就盯住篮子看了起来,那是一只涂有棕色清漆的柳条篮子,被放在月台上。她阅读起标签来:
“罗杰·沃克,
6.5班次乘客,
斯特里克兰联轨站,
篮子一到手就放飞鸽子,然后把篮子带走。”
标签一角有个酷似公章的东西,其实是用蓝铅笔绘制的小骷髅头和交叉腿骨。
“是南希!”提提大叫道,“她已经玩起花样来啦。”
“里面有只活鸽子,”罗杰说,“听一听吧。”
“你的时间不多啦,”搬运工说,“割断那边的绳子,拔出那颗木钉。所有这些小鸽篮都用同样的方式打开。等会儿,最好把它带到顶棚那边,以便在旷野上来个漂亮的放飞。”
“把它放掉?”提提说,“那我们再也捉不到它了呀。”
好像他们打算去沙漠探险似的。艾尔玛农庄的那间小小的里间屋里,塞满了各种帐篷啊睡袋啊包裹啊之类的东西。万事俱备,就准备出发了,可是,就在那天上午,邮递员送信来了。爸爸正在跟约翰开玩笑呢。爸爸说,约翰应该从调料架那儿把咖啡壶的方位测一下。这时,他看到一封信上有免邮资的标记,连忙拆开。他看完信,说了声“该死”,好像他真是那么想的一样。
“什么事?”妈妈问。
“我们去不了了,什么都干不成了。海军大臣让我们的计划都泡汤了。”
“不会吧?”
爸爸把信递给妈妈。
“是的。他们要这要那的,所以后天我就得到伦敦。他们还要我一回去就立刻开始在雪特里的工作。玛丽,如果你想及时买到你想要的东西,就得跟我一起去伦敦。很抱歉,孩子们。没办法,命令就是命令,考察的事儿就取消了。想去探险的话,只有等到明年再说了。”
仿佛童话剧的第一幕刚要开演,就响铃落幕了。
*
一家人刚刚吃完早饭,一个身穿海军制服的年轻人就把他的小车停在了巷尾。年轻人跑上小屋的台阶,敬了个礼,送了个信儿,然后就把爸爸和妈妈带走了。约翰、苏珊、提提、罗杰和布莱基特一起,带着小猫辛巴达,划着小船到了妖精号停靠的地方。他们打算履行对船主人许下的诺言,即便是不能坐船去航行了,也要替他保持船上的清洁。
|
|