登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』最后一片叶子:最精彩的欧o亨利:猜得到开始,想不到结尾。超值双语呈现!

書城自編碼: 1990718
分類: 簡體書→大陸圖書→小說社会
作者: [美]欧·亨利
國際書號(ISBN): 9787212053017
出版社: 安徽人民出版社
出版日期: 2012-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 496/440000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 361

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
根源、制度和秩序:从老子到黄老学(王中江著作系列)
《 根源、制度和秩序:从老子到黄老学(王中江著作系列) 》

售價:NT$ 550.0
索恩丛书·北宋政治与保守主义:司马光的从政与思想(1019~1086)
《 索恩丛书·北宋政治与保守主义:司马光的从政与思想(1019~1086) 》

售價:NT$ 345.0
掌故家的心事
《 掌故家的心事 》

售價:NT$ 390.0
农为邦本——农业历史与传统中国
《 农为邦本——农业历史与传统中国 》

售價:NT$ 340.0
小麦文明:“黄金石油”争夺战
《 小麦文明:“黄金石油”争夺战 》

售價:NT$ 445.0
悬壶杂记全集:老中医多年临证经验总结(套装3册) 中医医案诊疗思路和处方药应用
《 悬壶杂记全集:老中医多年临证经验总结(套装3册) 中医医案诊疗思路和处方药应用 》

售價:NT$ 614.0
无法忍受谎言的人:一个调查记者的三十年
《 无法忍受谎言的人:一个调查记者的三十年 》

售價:NT$ 290.0
战争社会学专论
《 战争社会学专论 》

售價:NT$ 540.0

建議一齊購買:

+

NT$ 286
《 狼图腾(修订版) 》
+

NT$ 260
《 海鸥乔纳森(《纽约时报》《时代周刊》“世纪最有价值图书”!创造美国百年销售纪录!) 》
+

NT$ 188
《 语文阅读得高分策略与技巧--初中卷 》
+

NT$ 238
《 你一定爱读的极简欧洲史(新版):为什么欧洲对现代文明的影响这么深 钱理群、钱文忠联袂推荐 》
編輯推薦:
1. 欧·亨利总能让你体验到一种不容亵渎的绝对:爱、纯真、高贵、尊严、自由。
2. 只有一种经典还不够:读英文,体会经典最完美的魅力。
內容簡介:
精选世界三大短篇小说家之一的欧?亨利各个时期、各种题材及反映各色人生境遇的二十余篇代表作,包括他享誉世界的成名之作,如《麦琪的礼物》《最后一片叶子》等。其作品构思新颖,语言诙谐,然而结尾常常出人意料,美国文学界称之为“欧?亨利式的结尾”。
關於作者:
欧·亨利(1862-1910),原名威廉?西德尼?波特(William Sydney
Porter),美国小说家。石向骞(1965—),唐山师范学院中文系副教授。1998年主持翻译了国内首部《欧?亨利全集》。
目錄
口哨狄克的圣诞袜 1
麦琪的礼物 20
天窗屋 27
城市浪子 35
巡捕与圣歌 41
自然调节 49
黄狗回忆录 56
爱情制剂 62
菜单上的春光 68
未完结的故事 75
二十年后 83
配供家具的客房 88
春梦苦短 96
心与十字架 104
索利托的健康女神 118
餐桌上的爱神 134
骑士风范 152
勉强的圣诞节 165
公主与美洲狮 178
自新之路 185
女巫的面包 194
红酋长的赎金 199
城市之声 212
最后一片叶子 219
译后记 227

CONTENT
Whistling Dick’s Christmas Stocking 1
The Gift Of The Magi 22
The Skylight Room 29
Man About Town 37
The Cop And The Anthem 43
An Adjustment Of Nature 51
Memoirs Of A Yellow Dog 58
The Love-Philtre Of Ikey Schoenstein 64
Springtime à La Carte 70
An Unfinished Story 78
After Twenty Years 86
The Furnished Room 91
The Brief Début Of Tildy 100
Hearts And Crosses 108
Hygeia At The Solito 123
Cupid à La Carte 141
The Caballero’s Way 162
Christmas By Injunction 177
The Princess And The Puma 192
A Retrieved Reformation 200
Witches’ Loaves 210
The Ransom Of Red Chief 215
The Voice Of The City 229
The Last Leaf 235
內容試閱
二十年后值班警察煞有介事地一路巡视过来。这种煞有介事的样子只是出于职业习惯,并非故弄玄虚、招摇过市,因为街上的观赏者寥寥无几。晚上十点刚过,夹杂着雨腥味儿袭来的寒风便把街上的行人驱逐殆尽了。这位警官身材魁梧,态度忠勤又略显傲慢,一个典型的平安卫士的形象。只见他边走边变换着花样儿舞弄手中的警棍;每走过一扇门,他都要试着推一推,看是否已经关好;还时不时地扭头朝平静的街面投去一道警戒的目光。这一带的居民有早睡的习惯。你或许偶尔能发现一家烟铺或一家昼夜便餐馆仍亮着灯,但大多数商家早就关张闭户了。在一个街区的中段位置,警察突然放慢了脚步。只见一个男人嘴里叼着一根尚未点燃的雪茄,靠在一家漆黑的五金商店门口。警察径直朝他走过去,那人见状赶紧开口说话。
“没事,警官先生,”他向警察保证道,“我只是在等一个朋友。这是二十年前约定好的。这事听起来有点怪,是吧?哦,要是你想弄个明白,我就给你解释解释。也是二十年前,在这个商店的位置有过一家饭店——‘大老乔’布雷迪饭店。”
“五年以前还在,”警察说,“后来就拆掉了。”
站在门口的那个人划燃一根火柴点着了雪茄。火光照见他有个方下巴,面色苍白,目光锐利,右眉边有一道发白的伤痕。他的领带上竟别着一枚样子奇特的大钻石夹针。
“二十年前的这个晚上,”那人说,“我同我最要好的朋友,也是世界上最优秀的小伙子吉米?维尔斯,就在这儿的‘大老乔’布雷迪饭店一起吃饭。他和我都是在纽约长大的,像亲兄弟一般,整天形影不离。那时我十八岁,吉米二十岁。第二天一早,我就要动身到西部去闯荡。你休想把吉米从纽约拽走;他认为纽约是世界上唯一的好去处。于是,那天晚上我俩约定,二十年后还要在当日当时到这个地方来见面。到时候不管日子过得如何,也不管距离有多远,我们都必须按时赴约。我们那时想,二十年过去之后,无论幸与不幸,两个人应该能够将各自的命运揭晓了。”
“听起来挺有趣儿,”警察说,“不过对我来说,两次相会间隔的时间未免太长了。你离开这儿以后听到过你朋友的消息吗?”
“哦,当然。有一段时间我们互相通信,”另一个说,“但一两年后联系就中断了。你知道,西部可是个内涵丰富的大地方,我在那里东奔西走,生活一直动荡不安。但是我知道,只要吉米还活着,他就一定会来这儿和我见面的,因为天底下数吉米这老家伙最讲信用、最忠实可靠了。他绝不会忘的。我是从一千英里以外赶来的,就是为了今晚能够按时站在这个门口。这一趟真是太值得啦,要是我的老伙计也能赶到的话。”
那个候友的人掏出一块漂亮的怀表看了看时间,表的盖子上镶着许多颗小粒钻石。
“十点差三分,”他说,“当年我们在饭店门口分手的时间是十点整。” “你在西部混得相当不错,是吧?”警察问道。
“当然了!吉米混得能有我一半好就行。他这个人干什么都只会傻卖力气,不过他是个好人。而我在发财的过程中不得不同一些最精明的人尖子打交道。生活在纽约的人个个都安分守己,墨守成规。但是到了西部,你就处在风口浪尖上了。”
警察转弄了一下警棍,向前踱了一两步。 “我得去干我的事了。希望你的朋友顺利到来。非得要求他准点到不可吗?”
“才不呢!”另一位说,“我至少要多等他半小时。只要吉米还活在世上,这段时间他准能到达。走好,警官。”
“晚安,先生。”警察说,随后继续沿着他的巡逻路线向前走去,沿途仍旧不断地试推各家的大门。天上下起了蒙蒙的细雨;先前飘忽不定的风此时也稳定下来,一个劲地猛吹着。马路上只偶尔有一两个本区的居民匆匆走过,他们都把头埋进高高竖起的大衣领里,手插入口袋,神情忧郁,默不作声。五金店门前,那个人依然站在那里,吸着雪茄耐心地等待着。为了履行一个毫无把握、近乎荒唐的约定,他不远千里从西部赶来,来和他青年时代的朋友会面。大约过了二十分钟,一个身穿长身大衣、衣领竖到耳朵上的高个子男人匆匆穿过马路,径直朝这个候友的人走来。
“是你吗,鲍勃?”他迟疑地问。 “你是吉米?维尔斯?”门口那一位惊叫道。
“谢天谢地!”新来的那一位也嚷起来,同时紧抓住对方的双手,“正是鲍勃,一点儿不错。我知道,只要你还活着,我就能在这儿见到你。哈哈哈!——二十年真够长的。老饭店不在了,鲍勃;我真希望它还在,那样我们就可以在这儿再吃一顿了。西部待你如何呀,老家伙?”
“好极啦!我想要的东西它都给了我。你可变了不少,吉米。我真没想到你个子这么高了,长了有两三英寸。” “嗯,过了二十岁我又长了点儿。”
“在纽约过得还好吧,吉米?” “马马虎虎。我在市公务部门谋了个差使。来,鲍勃,咱们去一个我熟悉的地方,好好叙叙旧。”
两人臂挽着臂上了路。从西部来的那一位按捺不住成功的骄矜,开始绘声绘色地讲述起他的发迹史来。另一位则缩在大衣里,饶有兴致地听着。前面街角处有一家亮着电灯的药店。两人刚一走到那儿,便同时扭过头去,借着亮光打量对方。来自西部的那一位突然停住,松开胳膊。
“你不是吉米?维尔斯,”他愤然道,“二十年的确很长,但还不至于把一个人的高鼻梁变成塌鼻梁。”
“但有时能把一个好人变成一个坏人,”那位高个子说,“你已经被捕十分钟了,‘老滑头’鲍勃。芝加哥方面认为你可能已经溜到我们这边来了,就给我们打来电报,说他们想找你谈谈。识趣的话就跟我走,别声张,怎么样?对啦,临去局子里之前先给你看一张便条,那是人家托付我交给你的。你可以凑近橱窗念一念。是巡警维尔斯写来的。”
从西部来的那个人接过一张小纸条打开来看。开始他的手还拿得很稳,可一看完就有些颤抖了。条子写得相当简短。
鲍勃:我按时到达了约定地点。当你划亮火柴点雪茄的时候,我发现你正是那个被芝加哥方面通缉的人。不知道为什么,我不能亲自下手。所以我又离开那儿,找了一位便衣警探来执行这项任务。吉米

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.