新書推薦:
《
ChatGPT数据分析实践
》
售價:NT$
505.0
《
人格分裂手记
》
售價:NT$
254.0
《
并购与重组 : 理念、策略、流程、实战一本通
》
售價:NT$
347.0
《
分析论文集(分析哲学名著译丛)
》
售價:NT$
332.0
《
自主论:何为自主以及何以自主
》
售價:NT$
500.0
《
向整个世界说一声早
》
售價:NT$
254.0
《
灯花笑·花时恨(全二册)
》
售價:NT$
356.0
《
发现天赋的15个训练方法+让天赋自由(套装2册)
》
售價:NT$
647.0
|
編輯推薦: |
雅各布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理的《格林童话》是世界童话王国中的一朵奇葩,书中的童话故事在世界各地广为流传,深受少年儿童的喜爱,其影响深远,经久不衰。它带给孩子们快乐,也带给他们对正义与邪恶、善良与凶残、诚实与虚伪、勤劳与懒惰的认识!它启迪心智,陶冶情操,带给小明友愉快的阅读感受,一直被公认为儿童早期阅读的经典读物。
本书精选小朋友所熟知的童话故事42个,配以生动的语言和精彩的插图。希望本书能像一盏心灯,不仅能照亮孩子的童年,也能照亮孩子的一生。
|
內容簡介: |
《格林童话》是德国语言学家雅各布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理并加工而成的德国民间故事。白雪公主、小红帽、青蛙王子、灰姑娘……
这些曾经为我们的童年增添乐趣的童话形象,几乎人尽皆知,他们都来源于《格林童话》。这些故事充满想象力,语言优美,蕴含着较为丰富的人生经验和睿智的人生智慧,非常适合儿童阅读,给孩子们无穷的想象世界增添了丰富的素材,不但征服了德国的孩子们,也让全世界的孩子们长久地为之着迷。
|
目錄:
|
永远的温馨代序
青蛙王子
猫和老鼠
傻大胆学害怕
狼和七只小山羊
忠诚的约翰
十二兄弟
莴苣姑娘
亨塞尔与格莱特
渔夫和他的妻子
勇敢的小裁缝
灰姑娘
七只乌鸦
小红帽
自动上菜的桌子、吐金子的毛驴
和自个儿从口袋里蹦出来的棒子
大拇指
玫瑰公主
画眉嘴国王
白雪公主
背囊、帽子和号角
名字古怪的小矮人儿
魔鬼的三根金发
没有手的女孩
爱人罗兰
金鸟
蜜蜂王后
三片羽毛
兔子新娘
十二个猎手
六好汉走遍天下
狮子和会唱会跳的百灵鸟
年轻的巨人
玻璃瓶中的妖怪
魔鬼的邋遢兄弟
熊皮人
聪明的小裁缝
蓝灯
无畏的王子
林中小屋
矮人的礼物
鼓手
穿靴子的猫
|
內容試閱:
|
莴苣姑娘
从前有一个丈夫和一个妻子,他俩早就想要生一个孩子却不能如愿。最后,妻子只好寄希望于仁慈的上帝了。夫妇俩的后屋有一扇小窗,从窗口望出去,可以瞧见一座幽雅的花园,花园中长满了美丽无比的花和草。可是,花园被一道高高的墙包围着,谁也不敢进去,因为呀,花园属于一个巫婆,她魔力很大,世人没有不怕她的。一天,妻子站在窗口朝园子里望,看见一片菜畦里长着极好的野莴苣,那么新鲜,那么嫩绿,不觉嘴馋起来,非常想吃它们。妻子对莴苣的食欲一天天强烈,当她知道根本吃不到时,便—下子消瘦苍白起来,一副可怜的样子。她丈夫很吃惊地问:“你哪儿不舒服,亲爱的?”“唉,”妻子回答,“我要是吃不着后面园子里的莴苣,我就会死掉。”丈夫很爱她,心里想:不能看着妻子死去啊,无论付出什么代价,也得给她弄来莴苣。黄昏时分,他翻过围墙,溜进巫婆的园子,急急忙忙割了
_一大把莴苣来给他妻子。妻子马上把莴苣做成凉菜,津津有味地吃完了。
可她觉得太好太好吃啦,第二天胃口更是大了两倍。为了满足她,丈夫只有再一次翻墙进巫婆的园子。于是,他又在黄昏时分溜进去,可他刚一爬下墙,就吓了_一大跳,因为巫婆就站在他跟前。
“你好大的胆子,”她眼冒凶光地说,“竟敢溜进我园子里来,像个贼似的偷我的莴苣!我要叫你苦头吃够。”“唉,”他回答,“饶了我吧。我是不得已,才决定来冒险的:我妻子从窗口看见了您的莴苣,想吃得要命,吃不着就会死去的呀。”巫婆听罢气消了_一点,对他说:“你要讲的是真话,我就允许你随便采多少莴苣,只是我提个条件:你必须把你妻子将来生的孩子给我。我会让他过得好,愿意像母亲一样关心他的成长。”丈夫由于害怕,答应一切照办。后来他妻子真分娩了,巫婆立刻到来,给孩子起名儿叫做“莴苣”,随后带走了她。
莴苣是天底下最漂亮的女孩。十二岁那年,巫婆把她关进一座塔。塔在森林中,既没楼梯也没门,只在顶高顶高的塔尖上有个小窗户。每当巫婆想进去,就站在塔下叫:
莴苣,莴苣, 垂下头发,接我上去。
莴苣长着一头金丝般细长美丽的头发。她一听见巫婆的叫声,就松开她的发辫,把顶端绕在一个窗钩上,然后放下来二十米的样子,让巫婆顺着爬上去。
过了一些年。一天,王子骑着马穿过森林,从塔旁边经过。突然,他听见美妙动人的歌声,不禁停下来留神细听。是莴苣姑娘在寂寞中放开了甜美的歌喉,以便消磨光阴。王子想爬到塔顶去见她,四处找门却找不着。他回到家,可那歌声深深打动了他,他每天都骑马去森林中倾听。一次,他藏在一棵树后看见巫婆来了,听见她冲着塔顶叫:
莴苣,莴苣, 垂下头发,接我上去。 叫罢果然看见莴苣姑娘垂下发辫来,巫婆顺着它爬了_上去。王子想:
“既然那是供人上塔的梯子,我也要来碰一碰运气。”第二天,天快黑的时候,他就来到塔下叫: 莴苣,莴苣, 垂下头发,接我上去。
头发马上垂了下来,王子立刻爬上塔去。
一开始莴苣姑娘大吃一惊,当她发现爬上来的是个男子时。要知道她一生还从未见过男人呀。可是,王子和她说话非常和蔼,告诉她,她的歌声如何打动了他的心,叫他再也不得安宁,非来见见她的面不可。莴苣不再害怕了。当他问她愿不愿嫁给他时,她见王子年轻英俊,心想:这个人会比那教母更喜欢我,就回答愿意,同时把手伸给了王子。她还说:“我乐意跟你走,可不知道怎样下塔去。你每次都带根丝线来吧,我要用它们编一架梯子;梯子编好了我就爬下来,你再抱我到你马上。”他们商量好,为怕白天撞着老婆子,他每天傍晚都去,直到事情成功。这老巫婆呢,也没发现什么,如果不是有一天莴苣问她:“告诉我,教母,你怎么让我拉起来感觉比那个年轻王子重得多?他可是一眨眼工夫就上来了呀。”“哈,你这小没天良的!
”巫婆嚷起来,“你说什么来着?我以为已经使你与世隔绝,你却欺骗了我!”巫婆气坏了,抓住莴苣姑娘的辫子,在自己左手上缠了几转,右手拿起一把剪刀,喳喳喳几剪子,美丽的发辫断了,散落在地上。接着,她还狠心地把可怜的莴苣姑娘送到一处荒野里,让她只能过痛苦难熬的日子。
在赶走莴苣姑娘的当天晚上,巫婆把剪下来的辫子拴牢在塔顶的窗钩上面。王子走来喊: 莴苣,莴苣, 垂下头发,接我上去。
巫婆放下头发来,王子爬了上去,可他在塔上找不着他心爱的莴苣,却见到了恶狠狠地瞪着他的巫婆。“啊哈,来接你的心上人儿了吧,”她嘲弄王子说,“可美丽的鸟儿已不在窝里,不再唱歌。老猫抓走了她,还要把你的眼睛也给挖出来。你的莴苣完了,你一辈子休想再见到她!”王子悲痛到了极点,绝望中从塔顶跳了下去。他掉进刺丛中,虽然保住了性命,双眼却被扎瞎了。他在森林里胡乱走着,吃的只是草根和莓子,终日为失去了爱人而哀号哭泣。就这样,他一年一年地在困苦中流浪,终于有一天,不期然闯进了莴苣领着她的—对双胞胎受苦的荒野。她生的是一个儿子一个女儿。王子听到一个嗓音,觉得非常熟,便奔过去。他走近了,莴苣认出他来,扑进他怀里痛哭不已。她的两滴泪水润湿了他的眼睛,使它们突然明亮了,王子又能和从前一样看见一切。他带着妻子儿女回到自己的王国,受到臣民们兴高采烈的迎接。他们幸福快乐地生活了很久,很久。
P37-40
|
|