新書推薦:
《
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史)
》
售價:NT$
704.0
《
民法典1000问
》
售價:NT$
454.0
《
国术健身 易筋经
》
售價:NT$
152.0
《
古罗马800年
》
售價:NT$
857.0
《
写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系)
》
售價:NT$
301.0
《
控制权视角下的家族企业管理与传承
》
售價:NT$
398.0
《
冯友兰和青年谈心系列
》
售價:NT$
762.0
《
利他主义的生意:偏爱“非理性”的市场(英国《金融时报》推荐读物!)
》
售價:NT$
352.0
|
編輯推薦: |
“传世今典·冒险小说”第一批出版英国当代著名女作家琼·艾肯的三部作品,这些作品,故事精彩、曲折、感人,想象奇特,极具可读性,深受读者青睐。在《巴特西的黑暗心灵》里,黛朵掉进了海里,原本作者是想安排黛朵被淹死的,但很多读者写信给作者,强烈抗议淹死黛朵,于是,在第三部作品《楠塔基特岛的夜行鸟》里黛朵被一艘美国捕鲸船救了。
作者曾获刘易斯·卡罗尔奖、英国《卫报》小说奖、大英帝国勋章等。《威洛比城堡斗狼记》获刘易斯·卡罗尔奖。《威洛比城堡斗狼记》曾被改编成电影。《巴特西的黑暗心灵》曾被英国广播公司改编成电视剧、广播剧,影响巨大。
|
內容簡介: |
★《威洛比城堡斗狼记》
本书是英国儿童冒险传奇小说的经典之作,曾被改编成电影。父母遭遇海难,家庭女教师企图霸占家产,善良的仆人被遣散,自己被送进寄宿学校,坏人的阴谋即将得逞,怎么办?身陷绝境的邦妮并没有放弃,她和堂姐西尔维娅一起相互扶持,在善良、机智、勇敢的牧鹅少年西蒙的帮助下逃出了地狱般的寄宿学校。三个人一路牧鹅赶到伦敦,找到了邦妮父亲的律师,还抓住了前来追赶他们的坏人。最后,在警官、律师的帮助下,他们重返威洛比城堡,揭穿了家庭女教师的阴谋。
|
關於作者: |
琼·艾肯
英国当代著名女作家,曾获刘易斯?卡罗尔奖、英国《卫报》小说奖、大英帝国勋章等。
琼·艾肯为儿童及青少年写作,也为成人写作。她一生创作了一百多部作品,其中大部分是少年儿童读物。她的儿童与青少年作品包括小说、童话故事、诗歌、戏剧、图画书等,许多作品深受读者喜爱,多次再版。童话集《雨滴项链》是她的童话代表作。她最著名的儿童小说是“狼群编年史传奇”系列,这个系列的作品充满神秘色彩,想象奇特,包括《威洛比城堡斗狼记》《巴特西的黑暗心灵》《楠塔基特岛的夜行鸟》等多部作品。
每年的国际儿童图书节,主办国都要选一名最优秀的儿童文学作家为全世界的孩子写一篇献辞。1974年的国际儿童图书节,琼?艾肯为全世界的孩子写了一篇献辞——《走遍天下书为侣》,这篇献辞后来被选入我国多个版本的小学语文教材。
|
目錄:
|
第一章、尴尬的初次见面
第二章、堂妹西尔维娅
第三章、姐妹相聚
第四章、行踪诡秘的斯莱卡普小姐
第五章、惊天阴谋
第六章、求救失败
第七章、苦难的开始
第八章、出逃成功
第九章、自食其力
第十章、勇擒格里姆肖先生
第十一章、重返家园
|
內容試閱:
|
第九章 自食其力
在逃亡路上;自食其力;
西蒙的绘画天赋;偶遇格里姆肖先生;可怜的简姑妈
“西尔维娅病了!”当三个孩子一走出门外,邦妮就对西蒙低声说道,“她肯定无法走路!我想我们只能抬着她走了。”
“不用,她可以躺在小车里。”西蒙低声应道。这时邦妮才看到他身旁有一辆漂亮的小驴车。
邦妮的两眼闪烁着快乐的光芒,“太好了,这正是我们急需的东西!这是不是我们在威洛比用来搞野餐的那辆小车?”
“嘘—是的!”西蒙低声说道,“我们先赶紧离开,等会儿我再解释。”
这两人搀着浑身打着寒战的西尔维娅,将她扶进小车。西尔维娅在车上碰到了一些好像有生命的柔软物体,不禁发出一声微弱的呻吟。
“那是什么?”邦妮惊讶地问道。
“一群大肥鹅!鹅群不会伤害她的。下面还有被子和垫子。”西蒙说。
他迅速地将西尔维娅安顿好,让她躺在小车里暖和的垫子上,身上又盖上好几床被子。30只昏昏欲睡、嘎嘎低鸣的大鹅不由分说被挪到一边,等西尔维娅躺好之后,它们又簇拥在她周围,最后只让她露出一张脸。
“好了!它们会让她感到非常温暖的。”
事实上,那些垫子和被子,再加上身旁簇拥着满身羽毛且身体柔软的大鹅,这热烘烘的暖和劲让西尔维娅在两分钟之内就沉睡过去了,甚至丝毫也没有觉察到小车已经开始向前行进了。
“你也坐在车上吗,邦妮小姐?”
“不用,我和你一道在前面走,西蒙。”
“那好,我们走吧。”
他们快步离开了此地。由于西蒙给小车的车轮包裹上了破布,所以他们悄无声息地行驶在石子路上。唯一能听见的声响就是驴子四蹄发出的蒙着破布的闷响声。
他们绕过了好几个拐角,走过了好几个街区,逐渐远离了布里斯克太太的寄宿学校,此时西蒙和邦妮才松了一口气。
“现在没有人会注意我们了。”邦妮说。现在他们进入了一条位于城中心的宽阔街道,这条街道被汽油灯照得通明。尽管已是午夜时分,有轨电车仍然叮当叮当地来回穿梭着,矿井和工厂的工人们穿着木底拖鞋走来走去。
“肯定没有人会把你认作邦妮?格林小姐的。”西蒙说着,发出咯咯的笑声,“穿着这样的衣服,留着这样的发型,你看上去就像一个真正的男孩。对了,我给你们带来了这些东西。”
他转过身,将一只手臂伸进了小车里,在鹅群中摸索了一会儿后,拿出两顶羊毛镶边的帽子。他将一顶帽子小心翼翼地压在熟睡的西尔维娅的头上,然后把另一顶帽子拿给邦妮。邦妮怀着感激的心情将它戴上,要知道此时天上的雪花飘落得又密又急。
“是帕滕小姐为你们缝制的。当时没来得及做好,所以没有与其他东西一道送过来。”西蒙说。
“帕滕?哦,那些衣服都是她缝制的?”
“是的,当她知道我要帮助你们后,她就动手缝制了这些东西。而詹姆斯找到了这头驴子和小车——斯莱卡普小姐准备把它们卖掉,但詹姆斯告诉她,它们都是教区牧师的财产,不能卖,然后将它们藏了起来。这正是我们长途旅行所急需的东西。帕滕小姐还给了我一个平底炖锅、一个煎锅,还有一些杯子和盘子,另外还有一张大馅饼—它们都放在后面,在座位下。我们等一会儿就可以来上一大口—我敢说你一定饿了吧,邦妮小姐——不过要等我们出了城以后再吃。”
“帕滕现在住在什么地方呢?”邦妮问。
“她已经回到她母亲住的小屋去了。她让我转达她对你们的爱,但她不敢请你们到她那里去,因为斯莱卡普小姐每天都要从那里经过,而且你知道,那里只有一间屋子。如果那些人要找你们,他们肯定要到那里去的。所以帕滕不同你们见面是目前最好的选择。”西蒙认真地回答。
“詹姆斯还在城堡里吗?”邦妮接着问道。
“是的。他从自己的工钱里拿出了那两个金币,都放在了你们的口袋里——老天知道他现在的工钱实在是少得可怜。”西蒙无奈地说。
“ 我已经把我口袋里的那个金币用掉了, 西蒙。”邦妮坦承道,并把事情的经过告诉了他。
西蒙对她摇了摇头,只说了一句:“你一贯就这样,邦妮小姐。”
“西蒙,别再叫我小姐了,这样太可笑了,直接叫我邦妮就可以了。”
西蒙咧嘴一笑,没有直接回答,“你把储煤地窖的钥匙带出来了吗?现在可以把它从这里扔掉了。”
他们正通过一座架在宽阔河流上的大桥,河面上繁忙地行驶着运煤的驳船和运送羊毛的货船。
邦妮掏出了钥匙和两件罩衫,西蒙用一根绳子将它们打成一个包裹,再捆上一块石头,扔进了河流之中。接下来他们怀着放松的心情继续前行。
此时这一行人已经离开了城镇,进入了乡村。在一片茫茫夜色中看不清什么东西,不过邦妮依稀能够看到那些覆盖着积雪的矿渣堆,还有时不时出现的采矿车,或者烟囱。然后他们穿过了由干砌石墙围起来的一片片原野。过了一会儿,他们爬上了一大片长长的缓坡,再往上就是高地了。
“现在你最好睡上一会儿。”又走了两个钟头以后,西蒙向邦妮建议道,“我们已经安全地走远了,而且要不了多久天就要亮了。”
“ 不过,要是遇到狼群怎么办?”邦妮说,“碰到狼群后我们会有危险吗?我最好还是帮你盯着点儿。你带枪了吗?”
|
|