新書推薦:
《
帝国之翼:胡林翼的官场与战场
》
售價:NT$
398.0
《
史记全本注译(布面精装,全套9册) 附赠“朕来也”文创扑克牌1副!
》
售價:NT$
3315.0
《
ROS 2智能机器人开发实践
》
售價:NT$
653.0
《
心理韧性:你总是能整装待发
》
售價:NT$
305.0
《
大学问·运动场内外:近代江南的女子体育(1895—1937)
》
售價:NT$
454.0
《
无凶之夜
》
售價:NT$
305.0
《
机器人自动化集成系统设计(NX MCD)
》
售價:NT$
286.0
《
原生家庭,一所隐秘的学校
》
售價:NT$
449.0
|
內容簡介: |
王子爱德华和贫儿汤姆通过一个阴差阳错的偶在机会互相换了位置,王子变成了贫儿,贫儿成了王子。贫儿汤姆穿着王子的衣服在王宫里尽享荣华富贵,还当上了英国的新国王。而真正的王子爱德华却在外四处流浪,不得不忍受贫穷和乞丐们的欺凌和嘲讽。在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,改正了自己的坏习惯,最后终于回到了王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的王位还给了真正的王子。此后,爱德华成了一位仁慈的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。故事的想像极其丰富、语言幽默风趣,在带给儿童快乐的同时,能极大地激发儿童的想像力和对纯洁、善良、美好事物的向往。
|
關於作者: |
马克·吐温
著名美国小说家、作家,也是著名演说家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表。虽然马克?吐温的财富不多,却无损他高超的幽默、机智与名气,被称为美国最知名人士之一,曾被推崇为“美国文坛巨子”,擅长写讽刺小说。马克?吐温又是著名的幽默讽刺作家,他的幽默讽刺风格别具特色。鲁迅评价马克?吐温“成了幽默家,是为了生活,而在幽默中又含着哀怨,含着讽刺,则是不甘于这样的缘故了。”
|
目錄:
|
导读
第一章王子和贫儿出生
第二章汤姆的童年生活
第三章汤姆见到王子
第四章王子开始受难
第五章汤姆成了贵人
第六章汤姆受教
第七章汤姆初次进御餐
第八章玉玺问题
第九章河上的盛典
第十章王子受苦
第十一章在市政厅
第十二章王子和他的救星
第十三章王子失踪
第十四章“国王驾崩——国王万岁”
第十五章汤姆做国王
第十六章御餐
第十七章糊涂一世
第十八章王子在游民中
第十九章王子在农家
第二十章王子与隐士
第二十一章亨顿救主
第二十二章诡计的受害者
第二十三章王子成了囚犯
第二十四章脱逃
第二十五章亨顿庄园
第二十六章不被承认
第二十七章在狱中
第二十八章牺牲
第二十九章去伦敦
第三十章汤姆的进步
第三十一章出巡受贺
第三十二章加冕日
第三十三章爱德华当国王
尾声善恶皆有报
|
內容試閱:
|
很快他就来到一群男孩中间,他们跑步跳跃,玩球和学跳蛙,或者做别的游戏,正玩得热闹。他们穿得都一样,式样是当时仆人和学徒中十分流行的——就是说,每个人头顶上戴一顶茶碟大小的黑色扁帽,它尺寸很小,远不能遮住整个头部,也起不了什么装饰作用;头发也不分开,从帽檐垂到额头中央,四周剪得又短又齐;脖子上系一条牧师式的宽领带;一条紧身的蓝色长袍垂到膝盖或更低一些;宽大的袖子,宽宽的红腰带;浅黄色的长袜,袜带在膝盖以上;浅口鞋,钉有大金属鞋扣。这样的服装可真够难看的了。
男孩们停止了游戏,围拢到王子身边,王子以天然的高贵气派说:
“好孩子们,去对你们的院长说,威尔士王子爱德华要和他讲话。”
话音刚落,响起一片喧闹,一个粗俗的男孩说:
“哎呀,你是给殿下跑腿的吗,叫花子?”
王子气得满脸通红,手不禁向腰下摸去,可是那儿什么也没有。又爆发出一阵嘲笑,一个男孩说:
“瞧见没有!他以为他有把剑——大概他就是王子本人哪。”
这句俏皮话又引出一阵哄笑。可怜的爱德华骄傲地挺起身说:
“我就是王子,你们靠我父王的施舍度日,这样对待我,实在太不应该。”
又一次的哄笑说明他的话使大家都感到好玩。第一个讲话的男孩对同伴们嚷道:
“喂,你们这些猪,奴隶,靠殿下的父王施舍过活的家伙,你们的礼貌上哪儿去了?全都跪下吧,向殿下的威仪和他那身王室的破烂衣裳行礼吧!”
在一阵狂笑中他们一齐跪下,揶揄地向他们的猎物行礼。王子一脚踢开最近的男孩,厉声说:
“先吃我一脚,等明天我给你们搭个绞架起来!”
啊,这可不是玩笑……这超出玩笑的范围了。笑声立即停止了,变成了愤怒。十来个男孩叫起来:
“把他拉走!拉到洗马池去,到洗马池去!狗在哪儿?嘿,上,狮子!上,尖牙!”
随后的事是英国从未见过的——王位继承者的御体被平民的手粗暴地殴打,被狗撕咬着。
那天天快黑的时候,王子发觉自己到了城内的房屋密集区。他身上带伤,手在流血,身上的破衣服沾满泥巴。他不停地走着,越来越惶惑,他头昏脑涨,四肢无力,难以支持。他不再向任何人询问,因为他们给他的只是侮辱,而不是情况。他不住地低声自语:“垃圾大院——就是这个名字;只要我能在筋疲力尽倒下去之前找到它,那就得救了——他家的人会送我回宫,证明我不是他家的人,而是真正的王子,那样我就可以恢复身份了。”时不时地,他又想到基督教养院那些粗鲁的男孩对待他的情形,便说:“等我当了国王,他们将不仅有面包和住所,还要读书;因为精神与心灵饥饿时,饱着的肚子是没什么用的。我要随时牢记这一点,不忘记今天的教训,以免我的百姓因之受苦;因为学习会净化心灵、培养温文与仁慈。”
渐渐有灯光闪烁,又下起雨,刮起风来,一个风雨交加的夜晚开始了。无家可归的王子、孤苦伶仃的英国王位继承人还在走着,越来越深入那些迷宫似的肮脏小巷,那里穷苦人家像蜂窝似的挤在一起。
突然一个高大的醉汉一把抓住他说:
“又是一出去就晃到晚上这个时候,我敢说你连一个铜子儿也没拿回来!要是这样,我不把你这身瘦骨头全打断,就不算是约翰·坎第了。”
王子挣开身子,下意识地拍了拍被亵渎的肩膀,迫切地说:
“噢,你就是他父亲,真的?上帝保佑如此——那么去把他带回来,送我回去吧!”
“他的父亲?我不懂你在说什么;可我知道我是你的父亲,待会儿你就——”
“啊,别开玩笑,别胡扯,别耽搁!……我累了,受了伤,再也受不了了。送我去父王那儿,他会让你富贵,你做梦都想不到的。相信我,啊,相信我!——我决不撒谎,全是真的!——伸出手救救我吧!我真是威尔士王子!”
那人低头望着这孩子,呆住了,然后他摇摇头,咕哝道:
“疯到家了,和疯人院里的人一样!”——接着他又抓住他,骂了一句,又粗声笑道:“不管你疯不疯,我和你坎第奶奶很快就会找到你这身骨头哪儿最软,不然算不了男子汉!”
说完他拖着气得发疯、死命挣扎的王子前行,进了一座大院,后面跟着一群哄笑取乐的闲人。
|
|