|
編輯推薦: |
《百万英镑》(学生版)一书收录了美国文学大师马克·吐温代表作品,著名儿童文学家梅子涵倾力推荐并作序,全国中学语文教学研究会学术委员喻旭初领衔为本书撰写导读。
|
內容簡介: |
《百万英镑》(学生版)一书精选美国著名小说家、美国批判现实主义文学的奠基人马克?吐温最具代表性的中短篇小说,如《百万英镑》《竞选州长》等,供学生阅读。
|
關於作者: |
马克·吐温,美国的幽默大师、小说家、作家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表,在美国文学史上占有举足轻重的地位。
|
目錄:
|
卡拉维拉斯县驰名的跳蛙
我怎样编辑农业报
竞选州长
我给参议员当秘书的经历
一个真实的故事
法国人大决斗
被偷的白象
加利福尼亚人的故事
与移风易俗者同行
他是否还在人间
百万英镑
|
內容試閱:
|
卡拉维拉斯县驰名的跳蛙
我的一个朋友从东部写信给我,我按照他的嘱咐访问了性情随和、唠唠叨叨的老西蒙·惠勒,去打听我那位朋友的朋友,利奥尼达斯·斯迈利的下落。我在此说说结果吧。我暗地里有点疑心这个利奥尼达斯·斯迈利是编出来的;也许我的朋友从来不认得这么一个人,他不过揣摩着如果我向老惠勒去打听,那大概会使他回想到他那个丢脸的吉姆·斯迈利,他会鼓劲儿唠叨着什么关于吉姆的该死的往事,又长又乏味,对我又毫无用处,倒把我腻烦得要死。如果他安的这种心,那可真是成功了。
在古老的矿区安吉尔小镇上那家又破又旧的小客栈里,我发现西蒙·惠勒正在酒吧问火炉旁边舒舒服服地打盹,我注意到他是个胖子,秃了顶,安详的面容上带着讨人欢喜的温和质朴的表情。他惊醒过来,向我问好。我告诉他我的一个朋友委托我打听一位童年的挚友,名叫利奥尼达斯·斯迈利,也就是利奥尼达斯·斯迈利牧师,听说这位年轻的福音传教士一度是安吉尔镇上的居民,我又说,如果惠勒先生能够告诉我任何关于这位利奥尼达斯·斯迈利牧师的情况,我会十分感激他的。
西蒙·惠勒让我退到一个角落里,用他的椅子把我封锁在那儿,这才让我坐下,滔滔不绝地絮叨着从下一段开始的单调的情节。他从来不笑,从来不皱眉,从来不改变声调,他的第一句话就用的是细水长流的腔调,他从来不露丝毫痕迹让人以为他热衷此道;可是在没完没了的絮叨之中却始终流露着一种诚挚感人的语气,直率地向我表明,他想也没有想过他的故事有哪一点显得荒唐或者离奇;在他看来,这个故事倒真是事关重大,其中的两位主角也都是在勾心斗角上出类拔萃的天才人物。对我来说,看到一个人安闲自得地信口编出这样古怪的奇谈,从不露笑,这种景象也是荒谬绝伦的了。我先前说过,我要他告诉我他所了解的利奥尼达斯.斯迈利牧师的情况,他回答如下。我随他按他自己的方式讲下去,一次也没有打断他的话。
……
|
|