登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

『簡體書』(2011升级版) 少年维特之烦恼(修订版)

書城自編碼: 1914720
分類: 簡體書→大陸圖書→小說世界名著
作者: [德]歌德
國際書號(ISBN): 9787540225292
出版社: 北京燕山出版社
出版日期: 2011-02-01
版次: 1 印次: 3
頁數/字數: 260/278000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 143

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
分析论文集(分析哲学名著译丛)
《 分析论文集(分析哲学名著译丛) 》

售價:NT$ 332.0
自主论:何为自主以及何以自主
《 自主论:何为自主以及何以自主 》

售價:NT$ 500.0
向整个世界说一声早
《 向整个世界说一声早 》

售價:NT$ 254.0
灯花笑·花时恨(全二册)
《 灯花笑·花时恨(全二册) 》

售價:NT$ 356.0
发现天赋的15个训练方法+让天赋自由(套装2册)
《 发现天赋的15个训练方法+让天赋自由(套装2册) 》

售價:NT$ 647.0
怦然心动的人生整理魔法:图文版(近藤麻理惠畅销超千万册“怦然心动整理”系列代表作图文版 )
《 怦然心动的人生整理魔法:图文版(近藤麻理惠畅销超千万册“怦然心动整理”系列代表作图文版 ) 》

售價:NT$ 254.0
英伟达之道 黄仁勋和他的科技帝国 英伟达创始人兼CEO黄仁勋授权采访图书 全面公开英伟达成为全球市值最高公司的奥秘 讲述黄仁勋的传奇人生和创新历程
《 英伟达之道 黄仁勋和他的科技帝国 英伟达创始人兼CEO黄仁勋授权采访图书 全面公开英伟达成为全球市值最高公司的奥秘 讲述黄仁勋的传奇人生和创新历程 》

售價:NT$ 403.0
甲骨文丛书·德意志人:一部诗人、作家、哲学家和思想家的自传
《 甲骨文丛书·德意志人:一部诗人、作家、哲学家和思想家的自传 》

售價:NT$ 602.0

建議一齊購買:

+

NT$ 171
《 最新语文新课标必读丛书:高老头(傅雷译本) 》
+

NT$ 612
《 存在与虚无 修订译本(精装) 》
+

NT$ 241
《 青鸟(插图珍藏本)——与《小王子》齐名,关于幸福的寓言,诺贝尔文学奖获得者梅特林克,“比利时的莎士比亚”代表作 》
+

NT$ 349
《 安娜·卡列尼娜:世界十大文学名著 》
+

NT$ 242
《 歌德谈话录(精)--国民阅读经典 》
編輯推薦:
《世界文学文库:少年维特之烦恼(插图本珍藏版)》采用的书信体形式开创了德国小说史的先河,作品描写了维特跌宕起伏的感情波澜,在抒情和议论中真切、详尽地展示了维持思想感情的变化,将他个人恋爱的不幸放置在广泛的社会背景中,对封建的等级偏见、小市民的自私与守旧等观念作了揭露和批评,热情地宣扬了个性解放和感情自由,尤其是通过主人公反抗社会对青年人的压抑和窒息的反抗,表现出一种抨击陋习、摒弃恶俗的叛逆精神,因而更具有进步的时代意义。
內容簡介:
《世界文学文库:少年维特之烦恼(插图本珍藏版)》收了他的前两部。《少年维特之烦恼》是歌德青年时代的作品,而《亲合力》则是他晚年的一部力作。《少年维特之烦恼》是歌德本人爱情生活的一次折光。一七七二年五月,大学毕业的歌德前往帝国法院的所在地魏茨拉实习。他在这座小城居留了仅五个月的时光,却使他陷入几乎导致轻生的爱情旋涡。他在一次舞会上遇上了一个法官的女儿夏绿蒂·布夫,并对她一见钟情;但这爱情一开始就注定是无望的,她是他好友凯斯特涅的未婚妻。对夏绿蒂的无法遏止的爱使歌德异常痛苦,他曾几度想以自杀求得解脱。但他最终克制了这个愚蠢的念头,不辞而别,离开了魏茨拉。诀别了令他魂牵梦萦的女人……
《亲合力》讲述了:一对青年时代相爱的男女,直到成年他们各自的配偶死去才得以结合,他们幸福地生活在自己的庄园里。男主人公爱德华把他的一个朋友,一位上尉邀到庄园;而女主人公夏洛蒂也把自己的侄女奥狄莉接来同住。于是在这四个人中间就产生了情感上的纠葛。在爱德华和奥狄莉之间产生了炽烈的爱情,而夏洛蒂和上尉也十分相悦。于是就导致爱德华夫妇之间的一种“婚姻中的精神上的破裂”;就是在做爱时也互把对方想像成自己的意中人。在这种势难维持下去的情况下,上尉离去。夏洛蒂借助断念摆脱了激情的困扰,爱德华投身战场,欲以死求得解脱。庄园里只剩下两个女人,这期间夏洛蒂生下了一个男孩,奇怪的是,孩子长得显示出一种双重的酷似:脸部像上尉,眼睛像奥狄莉。
目錄
译序
少年维特之烦恼
亲合力
內容試閱
有关可怜的维特的逸事,凡是我能够搜集到的。我都尽心尽力地加以整理,现在提供给诸位,并且相信诸位会感激我的。你们不会不赞赏和喜爱他的才智与性格,也不会不为他的命运流泪。
你呀,心灵善良的人呀,如果你同他一样感到痛苦压抑,你自会从他的痛苦中汲取安慰,如果由于命运或者你自己的过失,你未能找到知己,你自会把这本小书
第一卷
一七七一年五月四日
我走了,我真快活!挚友啊,人心多难捉摸!我那么爱你,一度和你形影不离,如今离你而去,竟然觉得快活!我知道,你会原谅我的。我同他人的交际,难道不都是命运为扰乱像我这样的心灵而搜寻来的吗?可怜的莱奥诺蕾!但是,我并无过失。她的妹妹,姿色不凡,别具魅力,与之交往,愉悦我心,可是,她那颗可怜的心里偏偏产生了对我的恋情,这难道能怪我吗?然而,我当真毫无过失吗?难道我不曾维持她的感情?难道我不曾因她那天性的真实流露——这原本并不可笑,却常常引我们发笑——而暗自高兴吗?难道我不曾——唉!一味自责,这是什么作风呀!我一定要,亲爱的朋友,我一定要改正,我向你保证,一定不再像以前那样反复咀嚼命运给我们安排的小灾小祸;我一定要享受这眼前的生活,过去的事情就让它过去吧!好友呀,你的话有理,世人倘若不再固执地调动想像力以召唤对恼人往事的回忆,而是忍受这无意义的当前,世人肯定会少受些苦。——可是,世人为何生来就爱如此,这只有天知道。
请费心转告家母,她的事情我自会尽心办妥,不久便会向她禀报有关消息。我已经同姑妈交谈过,我们那边的人认为她是个恶妇刁婆,然而,事实表明并非如此。她精神饱满,性急易怒,却是个好心肠的女人。我告诉她,那份遗产至今未分,家母颇多怨言;她向我陈述了理由与原因,以及在什么条件下她准备交出遗产,而且比我们所要求得到的还多……总之,我此刻不想谈此事,请转禀家母,一切都会料理妥当。亲爱的朋友,我在办理这件区区小事的同时又发现,人世间误解与怠惰或许比狡诈与恶意更加误人误事。至少后两者肯定罕见。
还有,我在此地颇感自在。在这个乐园般的地方,孤寂正是医治我心灵的珍贵良药。阳春时节,昌盛丰盈,温暖我这颗常因寒冷而战栗的心。每棵树,每道树篱,都是一束鲜花,谁个不愿变作金龟子,漂浮在这芳香的海洋里,寻觅一切必需的养料呢!
市镇本身令人生厌,与此相反,周围大自然之美却难以言传。已故的封·M伯爵因此动心,在其中的一座小山丘上修筑花园;这座座山丘,千姿百态,纵横交错,构成一个个秀丽山谷。那座花园则可用一个“简”字来形容。跨进园门便能觉出,设计蓝图的不是专业园艺师,而是有意在此独享孤寂的一颗善于感受的心。在浓荫覆盖、灌木环绕的园亭里,我情不自禁地挥泪追思已故主人;这座亭子曾经是他心爱的处所,现今也成了我流连忘返的处所。过不多久我将成为这座花园的主人;在这短短数日内,园丁已经对我颇多好感,今后我自然也不会亏待他。
五月十日
有一种奇妙的欢畅填满我的整个心灵,宛如我正一心一意享受着的这甜蜜春晨。我独自一人,我在此地的生活使我高兴,这个地方是专为像我这样的心灵创造的。我的好友,我如此幸福,完完全全地沉浸在这宁静独处的感受中,竟连我的技艺也无法施展了。眼下我失去了绘画的能力,一笔也画不出来,然而,此时此刻我却是个达到了比以往更高境界的画家。环抱我的可爱山谷雾气蒸腾,天上红日滞留在我的森林的表层,照不透它的浓荫,只有几道光线偷偷潜入表层下的圣地,这时,我躺在淙淙流泻的小溪旁高高的草丛中,更贴近地观察泥土中千差万别的小草,我的心更贴近地感觉到草茎间小世界的熙熙攘攘,还有小蚊子和小虫子千千万万难言其妙的形状,这时,我感觉到全能的神②就在我的面前,是他按照他的形象创造了我们,我感觉到了博爱的神的气息,是他承担并维持着我们,让我们飘浮在永恒的喜悦中;我的朋友啊!接着,我眼前一片蒙咙,我周围的世界和天宇,像一位情人的倩影,完整地寓居在我的心灵中——这时,我常常渴望着,想着:唉,但愿你能再现如此完整、如此温热地活在你心中的一切!但愿你能吐一口气把这一切嘘到画纸上,使画纸变成你的心灵的镜子,就像你的心灵是永恒的神的镜子!——我的朋友啊!——我若这样去做,必遭毁灭,这种种现象,恢弘壮观,其威力我哪里敌得过呀!
五月十二日
我不知道是否有以假乱真的精灵飘浮在这一带,也不知道是否有暖人的天国想像寓于我心。出城不远处有一口泉水井,我像人鱼美露沁及其姐妹被魔法禁锢在那井边。——下了一座小山,你就来到一道拱门前,再朝下走二十级石阶,便见到一泓清泉从大理石岩缝间涌出。上方砌有矮墙,构成井栏;空场四周,大树参天,浓荫覆盖;此处阴森森的,凉气袭人,既诱人入幽,又令人心悸。没有一日我不在那里待上一个钟头。姑娘们从城里来此取水,这是最平常的工作,又是最必需的,古时候,国王的女儿们都亲自动手做。我坐在那里时,总会想起族长制时代,古代风貌历历在目。栩栩如生:众多的祖先在井边结识交往,相亲联姻,水井与清泉四周,飘浮着善良的精灵。是啊,谁若不能像我似的感受,谁必定在炎炎夏日艰辛跋涉后从未借泉水井的清凉一爽身心。
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.