新書推薦:
《
汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作
》
售價:NT$
347.0
《
汗青堂丛书144·决战地中海
》
售價:NT$
765.0
《
逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录)
》
售價:NT$
250.0
《
唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌)
》
售價:NT$
398.0
《
知宋·宋代之科举
》
售價:NT$
454.0
《
那本书是(吉竹伸介与又吉直树 天才联动!)
》
售價:NT$
454.0
《
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
》
售價:NT$
505.0
《
纯粹·古代中国的历史与制度
》
售價:NT$
286.0
|
編輯推薦: |
浓缩人生菁华的古典词作,绽放思想光芒的读词心得。分享百转千回的多情岁月,品味悠游自在的理想生活。
词之兴起,自非偶然,词之发展,深而不广,词出诗外,雅俗并重。自本书问世以来,便因其精当的注释而得到学界广泛认同,成为诸多选本之翘楚,哺育了几代学人,也将词之菁华带入寻常百姓家。
|
內容簡介: |
本书系国学大家俞平伯于上世纪三四十年代研究唐宋词的专著《读词偶得》与《清真词释》之合本。俞平伯以其在古典文学领域精深的造诣,对其所选的唐宋名家词作发表了精辟独到的见解,于热爱古典文学的广大读者而言,深有裨益,所谓“去古已远,引之使近。”经典的古人原词与俞先生所写的优美词释,交相辉映,堪称二绝。此外,编者根据词的意境配以百余幅插图,均为古人丹青,观之赏心悦目,读来怡人性情。
本书系国学大家俞平伯于浩如烟海的唐宋词中精选所得,选词的面稍宽,想努力体现出词家的风格特色和词的发展途径。本书选词自唐迄南宋,共二百五十一首,分为三卷。上卷为唐、五代词,又分为三部分:一、唐,二、《花间》,三、南唐;共八十七首。中、下卷为宋词,共一百六十四首。中卷题为“宋词之一”,下卷题为“宋词之二”,即相当于北宋和南宋。
|
關於作者: |
俞平伯(1900—1990),原名俞铭衡,字平伯。浙江德清人,现代著名诗人、作家、红学家。1919年毕业于北京大学。曾在清华大学、北京大学执教多年。1952年起任中国科学院哲学社会科学部(现中国社会科学院)文学研究所一级研究员。主要作品有:诗集《冬夜》、《古槐书屋间》,散文集《燕知草》、《杂拌儿》,古典诗词研究著作《读诗札记》、《读词偶得》、《清真词释》,红学专著《红楼梦辨》(1923年亚东图书馆出版,1952年棠棣出版社再版改名为《红楼梦研究》),是“新红学派”代表作之一。
|
內容試閱:
|
初不必问过片两句为夹缝,还是正文,亦不必问其妙处究安在。夫文者上下文也,故认真说来并无所谓独妙,独则不妙矣。径取之不得,则旁求之。旁者何?上下左右之谓也。彼赤栏桥、黄叶路原系无情,然既候之、寻之,便是有情。世间只春秋耳,奈人心上之有温肃何。“独寻”一句,有多少怅怅迟迟、款步低眉之苦。俄而自省,目之所穷唯有乱山拔地,碧草遥天,冷雁悲沉,夕阳红远,以外则风烟浩荡而已。风烟浩荡而已,其可寻耶。于情致若何不著一字,唯将这么一大块,极空阔,极苍莽,极庄严,然而极无情冷淡的境界放在眼下,使人兀然若得自会其愁苦,岂非得尽风流乎。
通篇语语含情,唯此两句独否,此其所以可说为穿插也。然细辨之,始知许多情致语以得此两句而始妙。否则直头布袋,无味是一;脂粉气多,腻人是二;呻吟絮聒,感伤是三也。马东篱曰:“青山正补墙头缺。”文章亦有此乐耳。
今有一境焉,既如此之空阔苍莽矣,如此之庄严冷淡矣,而犹不觉其置身天地之间之小,殆非人情欤。俯仰盛衰,当年此日,纵属可怜可惜,又何足深道哉。此透过一笔写一笔之法也。清真或不定有此意,自然,谁敢说定无此意,但有此种看法,则结上便好。
何独承上,逗下尤佳。径入“人如风后入江云”,如天衣不缝,针线难寻,亦自然而已。此句含义极浑泛,陈言“人不能留”,即予以“不作从容住”为说,然固未尽也。其与上文,盖无不通连。陶诗曰:“万族各有托,孤云独无依。”以兴贫士最为深美。当时相候赤栏边者,今日居然独寻黄叶路矣,此身无定若此,则风后之孤云也。宁非绝而不续者乎?
其于“烟中”两句如何相生,只可譬之潜气内转,在他人视之,恐将曰:“不说,我倒明白,你愈说我愈糊涂了。”何谓潜气内转,殊惝恍而不能谛,质言之,以不转折为转折也,即不须我转折得,他自然会转折也。其难了解如故,唯可比拟耳,如七里泷行船也。不特文境相似也,风物正复依稀耳。夫知山川之迂曲,睹天地之圆方矣,则轻尘坠露之感蓦然兜的上心来,其间岂尚有所谓转折之存在乎?苟有赏心,必不待予言矣。观其立喻,近取诸身,远取诸物,江上风云并入感觉范围,昔之以有情见彼无情者,今又以无情吞纳有情矣,冥冥坐忘,泠泠而善,大有天地与我并生,万物与我为一之概,妙在是即目,对景挂画,不消费得气力,又妙不深说,不落头巾窠臼,如拙说也。——拙字实妙!
李白(二首)
李白701—762,字太白,生于碎叶城当时属安西都护府,后迁居四川。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎在今贵州省。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。
李白所作词,宋人已有传说如文莹《湘山野录》卷上。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。今仍录《菩萨蛮》、《忆秦娥》各一首。
菩萨蛮
平林漠漠[1]烟如织,寒山一带伤心碧[2]。瞑色入高楼,有人楼上愁[3]。
玉阶空伫立[4],宿鸟归飞急。何处是归程[5],长亭更短亭[6]。
[1]漠有广阔义。“漠漠”,平远貌。
[2]这和杜甫《滕王亭子》“清江锦石伤心丽”,句法极类似。伤心是重笔。“伤心丽”极言文石五色的华美。“伤心碧”极言晚山之青,有如碧玉。
[3]“人”指思念征夫的女子。孟浩然《秋登南山寄张五》:“愁因薄暮起”,又皇甫冉《归渡洛水》:“暝色赴春愁”,都和这词句意境相近。孟浩然和李白同时,皇甫比太白年代更后。李白恐不会袭用他们的句子。前人诗词每有一种常用的言语,亦可偶合。如梁费昶《长门怨》:“向夕千愁起”,早在唐人之先。意境亦大略相同。
[4]过片另起,和上片“有人楼上愁”,不必冲突。如《西洲曲》:“忆郎郎不至,仰首望飞鸿”,这是在楼下;下文换韵接“鸿飞满西洲,望郎上青楼”,便在楼上了。这些都表示多方的盼望。《草堂诗余》“玉阶”作“栏干”。
[5]许昂霄《词综偶评》:“远客思归口气,或注作‘闺情’,恐误。又按李益《鹧鸪词》云:‘处处湘云合,郎从何处归。’此词末二句,似亦可如此解,故旧人以为闺思耳。”许亦无定见,两说并存。但释为闺情当比较合适。如许说:“楼上凝愁,阶前伫立,皆属遥想之词”,岂非全篇都是想象了。
|
|