新書推薦:
《
成吉思汗传:看历代帝王将相谋略 修炼安身成事之根本
》
售價:NT$
280.0
《
爱丁堡古罗马史-罗马城的起源和共和国的崛起
》
售價:NT$
349.0
《
人生解忧:佛学入门四十讲
》
售價:NT$
490.0
《
浪潮将至
》
售價:NT$
395.0
《
在虚无时代:与马克斯·韦伯共同思考
》
售價:NT$
260.0
《
日内交易与波段交易的资金风险管理
》
售價:NT$
390.0
《
自然信息图:一目了然的万物奇观
》
售價:NT$
640.0
《
女性史:古代卷(真正意义上的女性大历史)
》
售價:NT$
560.0
|
編輯推薦: |
钻石匕首奖大师作品
阿加莎?克里斯蒂和埃勒里?奎因之后
英语世界成就最高的古典主义推理小说大师
雷吉纳德?希尔为您带来“罪案现场最佳神探二人组”
无惧美国的冷硬革命与法国的暗黑浪潮,带领英式古典推理冲出重围
字字暗含机锋的英式对白
最合理的精心布局
最举重若轻的探案过程
荣获欧美推理小说界最高殊荣“钻石匕首奖”
|
內容簡介: |
十五年前那个漫长的夏天,为了建造水库,中约克郡政府强制村民迁出了登山谷。但在迁村期间,三个小女孩相继失踪,下落不明,就连最大的嫌疑人本尼?莱特福特也不见了。
这是安迪?达尔齐尔办过的最憋气的案子,是中约克刑事组的奇耻大辱。
而现在,十五年后,又是一个漫长的夏天,村中墙上显现出古老的恐惧在人们心中复活了——本尼回来了!
正当此时,带小狗出门散步的小洛兰竟也应此召唤般一去不回。
绘声绘影的事件频传。是谁的怨恨,在十五年后仍阴魂不散地萦绕着?
|
關於作者: |
雷吉纳德·希尔Reginald Charles Hill (1936— )
雷吉纳德?希尔出生于英国的达勒姆郡。一九六〇年自牛津大学圣凯瑟琳学院毕业后任职教育界,一九八一年起专职写作。在他的系列罪案小说中,他刻画的人物形象“达尔齐尔和帕斯科”被英国《每日电讯报》称为“罪案现场最佳神探二人组”。英国媒体盛赞他为“英国在世最优秀的罪案作家”。著有最具反差性格却最有默契的“达尔齐尔和帕斯科”警探系列。这套以英国约克郡为故事场景的系列作品,已创作二十余部,声势至今不坠。此成就也使作者成为推理文坛的佼佼者。
|
內容試閱:
|
第一天 对一个幸福村落的不同看法
贝特西?奥尔古德 [PAWW88.6.4]
录音记录 1
第2份共2份他们淹掉登山谷那年我七岁。
政府说要淹掉这块地的时候我才三岁,他们做那些有利于水利委员会的调查的时候我才四岁。所以我一点儿都不记得了。
可是我却记得那之后不久的一些事。我记得我蹬着梯子爬到我家谷仓的阁楼里去,被爸爸抓个正着。
“你在这儿干什么?”爸爸问,“这可不是你该来的地方。”
我说我在找邦妮。这真不是个好借口,因为爸爸对于任何不能干活养活自己的动物都不感兴趣。猫的天职就是抓老鼠。可邦妮除了几只蜘蛛外什么也没抓到过。
“你的那个废物应该跟其他动物一起被淹死。”他说,“你下次再敢爬到这儿来找它我就宰了它。才不管它有没有九条命 呢。”
还没等我跑开,晨雾中就传来一阵机器启动的声音。这可不是一般的农用机器,比那声音要大得多。我那时只知道有人在那儿开工了,可我不知道他们到底在干什么。
爸爸跑去打开柴门往外看。比乌拉低地那边,我们的农场是建在登德尔湖的对岸。从我家的阁楼望过去,可以从我们的地一直望到山谷的尽头。爸爸突然把我拎起来架在他的肩膀上。
“好好看看这块地吧,贝特西。”他说,“别看它现在还像个漂亮的小姑娘,要不了多久就会消失了。什么东西都没了,除了鱼。”
我不知道他的话什么意思,可是只要他有那么一会儿工夫注意我,我就很高兴。我还能记得大腿压在他瘦削的肩膀上的感觉,他粗糙的头发扎在手掌里痒痒的,还有他身上的羊膻味以及泥土和干草混合在一起的味道。
我觉得他简直忘了我是骑在他肩膀上了,直到我因为不舒服动弹了一下他才记起来。然后他叹了口气说:“活儿还得干,除非等到所有的事都停下来。”他重重地把我放下来,然后自己顺着梯子爬下去了。我爸爸就是这样。一下子骂我不该爬上去的,一下子又忘了我还在那儿没走呢。
我在楼上又待了很久,直到妈妈在楼下大叫我的名字。她发现我爬上楼以后,在我腿上狠狠打了一下,大声地责骂我不该爬那么高。我没说爸爸的事,因为我觉得说了也不会减轻她对我的责罚,只会给他惹麻烦。
时间又过了很久,有一年吧。不过也很难说,我那么大的时候,一个月可能会快得像一分钟,可要是你惹了麻烦的话,一分钟也可能会长得像一个月。我记得我开始上村里的小学了。这也是我确切记忆的开始。但有意思的是,我还是不知道那些人在山谷的那头做什么呢。我习惯了他们的存在,觉得他们仿佛在我生下来的时候就在那儿了。后来大概是在二年级的时候,我听到一群大孩子在说我们要搬到丹比的圣米歇尔小学去的事。我们都讨厌那所小学。
那时候我们只有两个老师,温特夫人和莱弗里小姐。可那所学校有七八个老师,其中还有一个戴黑眼罩、成天拿着藤条、只要做错了题目就打学生的人。至少我们是这么听说的。
我插嘴问他们为什么要搬到那儿去。
“你不知道吗,贝特西?奥尔古德?”埃尔西?科埃问道。她当时十一岁了,有点像男孩,“你以为他们在山谷那边造什么呢,购物中心吗?”
|
|