登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

『簡體書』翻译新概念 英汉互译适用教程(第6版)

書城自編碼: 1791353
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 宋天锡
國際書號(ISBN): 9787118074246
出版社: 国防工业出版社
出版日期: 2011-08-01
版次: 6
頁數/字數: 586/545000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 283

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



內容簡介:
本书内容翔实,结构新颖,颇具时代特色。翻译理论讲解集约而简明;翻译技巧介绍层次分明;译例和练习内容涉猎广泛,知识性强,应用性强。
第6版的理论探讨视角更加新颖、更加贴近教学,编写体例更适合不同层次的读者学习,更富有挑战性和实用性。
本书可作为高等院校、语言专科学校及成人教育学校英语和非英语专业的翻译教材,亦可作为翻译工作者和翻译爱好者的参考书。
目錄
第一章 翻译标准及其相关问题 
 第一节 翻译的作用与使命 
 第二节 翻译标准 
 第三节 直译法与意译法的运用 
 第四节 文化元素的“归化”与“异化”转达 
 第五节 可译性和不可译性的补偿 
 第六节 “翻译症”的症状及其克服方略 
第二章 英、汉语言对比及互译对策 
 第一节 英、汉语言的共相 
 第二节 英、汉语言的主要差异 
 第三节 英汉互译的四字理念和四个路标 
第三章 英译汉实用指南 
 第一节 英语理解中的难点及翻译对策 
 第二节 英译汉表达中的四对关系 
 第三节 英语名词的译法 
 第四节 英语修饰语的译法 
 第五节 英语“三态”、“一气”的译法 
 第六节 英语三大从句的译法 
 第七节 英语特殊句型的翻译 
 第八节 英语长句的译法 
 第九节 英语习语、典故的译法 
第四章 汉译英实用指南 
 第一节 怎样才能译出地道的英语 
 第二节 汉译英表达五戒 
 第三节 汉译英主干及信息重心的确立 
 第四节 汉语词语的翻译 
 第五节 汉语的基本句型及其翻译 
 第六节 汉译英语篇重组 
 第七节 汉语习语和文章标题的翻译 
 第八节 汉译英典型错误透析 
第五章 英语应试翻译题常见结构及译技指导 
 第一节 英译汉译技指导 
 第二节 汉译英译技指导 
附录 各章练习参考答案 
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.