新書推薦:
《
笔记启蒙 : 英国皇家学会与科学革命
》
售價:NT$
390.0
《
汉语副词研究论集(第六辑)
》
售價:NT$
490.0
《
镶嵌之美:古希腊罗马的马赛克艺术
》
售價:NT$
1390.0
《
后希腊化哲学:从斯多亚学派到奥利金的发展研究
》
售價:NT$
349.0
《
别纠结啦:不被情绪牵着走的通透生活指南(“当代一休”小池龙之介治愈新作!附赠精美书签!)
》
售價:NT$
295.0
《
第二人生:找到重新定义人生的智慧
》
售價:NT$
440.0
《
唐朝三百年
》
售價:NT$
490.0
《
反操纵心理学:夺回人生主导权 拒绝被操纵
》
售價:NT$
249.0
|
編輯推薦: |
洪昇所著的《长生殿》是一部取材于是帝妃李杨爱情的传奇剧作,本书选译了其中重要的十四出。其晓畅的译文、人物表及每出剧前的提示,使这部古典名剧更为广大读者所喜爱。
|
內容簡介: |
《长生殿》是清初剧作家洪昇创作的一部传奇名著。全剧共五十出,本书只选译了其中重要的十四出,以人民文学出版社1985年版的徐朔方先生的校译本为底本。
|
關於作者: |
戚海燕:北京教育考试院,古典文学专家。
|
目錄:
|
前言
人物表
传概
定情
疑谶
偷曲
进果
絮阁
密誓
惊变
埋玉
闻铃
情悔
哭像
弹词
雨梦
编纂始末
丛书总目
|
內容試閱:
|
传概
传概:相当于家门引子。传奇第一出开始时,由一个角色(“副末”或者“末”,略似后世的报幕人上场,说明作者的创作意图和剧情大意以吸引观众的注意力,后来逐渐成为固定格式。
本出为原作第一出,讲述了作者的创作意图和《长生殿》的剧情大意。在开场的[满江红]一词中洪昇表明:他就是要借唐明皇和杨贵妃的传奇故事来重新谱写一曲情的赞歌。他有感于男女之间有情而无缘的现实,他要歌颂那种天涯海角难阻隔、生生死死不变移、心心相印不相欺的真挚爱情;他要礼赞那种能感动金石,回转天地,光照日月,垂名青史的专一至情。在封建社会里公开提出这一难以实现,却又合乎人性、顺应时代发展方向的爱情理
想,无疑是大胆的。本出中的第二曲,对全剧剧情进行了概括说明。本出曲词洗练自然,概括性强,是较好的传奇家门引子。
【南吕引子?满江红】末上
今古情场,问谁个真心到底?但果有精诚不散,终成连理(连理:即连理枝,枝干连生在一起但不同根的树木。常用来比喻恩爱的夫妻。)。万里何愁南共北,两心那论生和死。笑人间
儿女怅缘悭(怅:失意,不满。悭qiān千:吝、欠缺。),无情耳。感金石,回天地。昭白日(昭:显明。),垂青史(青史:古代在竹简上记事,因此称史书为“青史”。)。看臣忠子孝,总由情至(总:都。)。先圣不曾删郑、卫(先圣:指孔子。郑、卫:指《诗经》中的《郑风》和《卫风》,因郑、卫之诗多写恋情而被封建正统人士视为“淫声”。),吾侪取义翻宫、徵(侪chái柴:辈。翻宫、徵zhǐ纸:制作乐曲。古代音乐的音阶分为宫、商、角、徵、羽,此处用“宫徵”指代乐曲。)。借太真外传谱新词(太真外传:即宋代传奇《杨太真外传》,乐史作。这里泛指杨贵妃的故事。杨玉环号太真。),情而已。……
【翻译】
报幕人上:
试问今古风月情场,
有哪个真心到底?
只要真有精诚不变的深情厚爱,
有情人最终会结成同心爱侣。
两情纯真——愁什么天南地北,
两心坚贞——管什么死别生离。
笑人间儿女怅恨缘分少,
实在是自己无情意。
真情啊!
感动金石,
回旋天地。
光明如同白日,
使人留名青史。
看看忠臣孝子的所作所为,
都是由于他们的真情所至。
孔子不曾删去郑、卫恋诗,
我们就是根据这个道理制成新的乐曲。
借杨贵妃的故事谱写新曲词,
歌颂纯真的爱情而已。
|
|